Publicité

Liens rapides

Lisez attentivement !
1
MODE D'EMPLOI DU
SYSTÈME « LOTUS AIR »
Il biossido di cloro, come tutti gli agenti ossidanti, potrebbe produrre fenomeni di
corrosione dell'impianto. Si consiglia di effettuare verifiche cadenzate e di trattare
l'impianto con prodotti chimici specifici. Si consiglia, inoltre, di utilizzare nel punto
d'iniezione del prodotto materiali resistenti al biossido di cloro.
Chlorine dioxide, like all oxidizing agents, could produce corrosion phenomena of the
plant. It is advisable to perform cadenced checks and to treat the plant with specific
chemical products. It is also advisable to use chlorine dioxide resistant materials at
the point of injection of the product.
Le dioxyde de chlore, comme tous les agents oxydants, pourrait produire des
phénomènes de corrosion de l'installation hydraulique. Il est conseillé d'effectuer des
contrôles cadencés et de traiter l'installation avec des produits chimiques spécifiques.
Il est également conseillé d'utiliser des matériaux résistants au dioxyde de chlore au
point d'injection du produit.
Ce manuel contient des informations importantes
sur l'installation et le fonctionnement en toute
sécurité de l'appareil. Se conformer strictement à ces
informations pour éviter de nuire aux des personnes
ou d'endommager les biens.
Il est strictement interdit d'utiliser cet équipement avec
des produits chimiques radioactifs !
Avant d'allumer cet instrument, lisez ce manuel dans
son intégralité.
Conservez-le à proximité de l'instrument pour une
référence ultérieure
ERMES REMOTE CONTROL
www.ermes-server.com
Édition FRANÇAISE
R39-07-21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emec LOTUS AIR 10 ERH

  • Page 1 Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation et le fonctionnement en toute sécurité de l'appareil. Se conformer strictement à ces informations pour éviter de nuire aux des personnes ou d’endommager les biens. Il est strictement interdit d'utiliser cet équipement avec des produits chimiques radioactifs ! Avant d'allumer cet instrument, lisez ce manuel dans son intégralité.
  • Page 2 REMARQUES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lors de l'installation, des essais et de l'inspection, il est obligatoire de se conformer aux instructions de gestion et de sécurité suivantes. LOTUS AIR 10 ERH LOTUS AIR 30 ERH LOTUS AIR 60 ERH Modèles...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Ce manuel contient des instructions de base pour l'installation, le fonctionnement et l’entretien. Il est donc obligatoire pour le technicien d'installation et l'administrateur de l'équipement d’étudier tout le manuel avant l'installation et la mise en service. Le manuel doit se trouver près du générateur à tout moment. Il est également obligatoire pour l'opérateur d'examiner les règles générales énumérées dans le chapitre «...
  • Page 4   PARTIE DES POMPES DE DOSAGE DANS LE SYSTÈME « LOTUS AIR » La pompe ne doit être utilisée pour les produits liquides de dosage. Elle ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosives (EX). Elle ne doit pas être utilisée pour doser des produits chimiques inflammables. Elle ne doit pas être utilisée pour doser des produits chimiques radioactifs.
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    Règles générales de sécurité Le manuel décrit l'utilisation correcte du générateur « LOTUS AIR ».   Une utilisation incorrecte du générateur compromet sa fonction de sécurité et celle des autres dispositifs qui lui sont connectés et par conséquent une telle utilisation est strictement interdite.
  • Page 6: Consignes De Sécurité De Fonctionnement

    Consignes de sécurité de fonctionnement   Le respect strict de toutes les réglementations nationales et locales est nécessaire lors de l'utilisation du générateur « LOTUS AIR ». L'opérateur est responsable du respect des instructions locales en matière de sécurité. Danger Le générateur doit être installé...
  • Page 7: Les Règles De Sécurité En Cas De Déversement De Produits Chimiques I

    Les règles de sécurité en cas de déversement de produits chimiques I   Si l'odeur de dioxyde de chlore (une odeur pénétrante semblable à celle du chlore) peut être sentie, l'accès est autorisé uniquement avec l'équipement de protection individuelle nécessaire. Danger Si l'odeur de dioxyde de chlore est senti, éteignez immédiatement le système depuis une position de sécurité, par exemple avec un interrupteur d'arrêt d'urgence loin du système...
  • Page 8: Les Règles De Sécurité En Cas De Déversement De Produits Chimiques

    Les règles de sécurité en cas de déversement de produits chimiques II   L'équipement de protection individuelle est nécessaire pour accéder à l'appareil « LOTUS AIR » Masque de protection Les bottes en caoutchouc ou en matière plastique Attention Gants de protection (modèle ClO scellé) Tablier de protection Masque facial complet...
  • Page 9: Stockage, Transport Et Réparations

    Stockage, transport et réparations   En cas de réparation, retourner l'unité après avoir nettoyé et avoir lavé les composants hydrauliques. Fixer la déclaration de décontamination du matériel à envoyer pour les réparations. Remarques L'appareil peut être endommagé en raison de l'entreposage ou du transport non conforme. complémentaires Stocker ou transporter l'appareil correctement emballé, de préférence dans son emballage d'origine.
  • Page 10: Introduction Et Premier Démarrage

    Introduction et Premier Démarrage Le générateur de dioxyde de chlore nommé « LOTUS AIR » est utilisé pour produire du dioxyde de chlore liquide. Ce désinfectant tue toutes les bactéries, les germes, les virus et les champignons très rapidement et fonctionne à très faible concentration.
  • Page 11: Composants Principaux

    Composants principaux « LOTUS AIR » est fait des composants suivants : “LOTUS AIR” Version 1 “LOTUS AIR” Version 2...
  • Page 12: Raccordements Hydrauliques

    Raccordements hydrauliques Les composants hydrauliques à installer pour que les pompes fonctionnent correctement sont : Tuyau d'aspiration avec une sonde de niveau et filtre bas x 2 Tuyau de distribution avec soupape d'injection Tuyau de décharge x 3 Tuyau d'aspiration. Dévisser entièrement l'écrou annulaire d'aspiration sur le corps de pompe et tirer les éléments nécessaires pour assembler le tuyau : serrage de l’écrou annulaire, maintient de la bague et porte-tuyau.
  • Page 13 Tuyau de décharge Insérer une extrémité du tuyau de refoulement sur le raccord du tuyau de vidange comme représenté sur la figure A (page 12). Placer l'autre extrémité directement dans le réservoir contenant le produit à doser. De cette façon, le liquide qui a fui pendant la phase d'amorçage sera renvoyé...
  • Page 14 Assemblage du filtre de fond avec une sonde de niveau. La sonde de niveau doit être assemblée en utilisant le kit par rapport au clapet de pied fourni. Le clapet de pied est fait pour être installé au fond du récipient de produit sans problèmes d'amorçage des sédiments. Connecter le BNC sur la sonde de niveau sur l'entrée du niveau sur le côté...
  • Page 15: Logique De Fonctionnement

    Logique de fonctionnement Le générateur de dioxyde de chlore « LOTUS AIR » est fait des principaux éléments suivants : un outil de gestion de la production, 4 réservoirs de réaction de niveau de remplissage, 2 réservoirs de stockage de niveau de remplissage, pompe de dosage HCL, pompe de dosage NaClO , pompe de dosage du dioxyde de chlore, électrovanne de vidage de réservoir de réaction et un réservoir de réaction avec une électrovanne de remplissage en eau.
  • Page 16 Connexions à la carte mère Avant d'effectuer toute opération sur le bornier de l'instrument, il est obligatoire de débrancher l’installation. Pour faciliter   les connexions à la carte mère, il a été divisé en deux blocs : les connexions électriques et les connexions I/O. Débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation principale avant le fonctionnement Danger...
  • Page 17 Connections I/O : SORTIES POUR UN POMPE PROPORTIONNELLE DE SIGNAL NUMÉRIQUE : 1(-) ; 2(+) : Sortie du signal de pompe ClO SIGNAUX 3(-) ; 4(+) : Retenue de la pompe 2 ext OPTO-ISOLÉS collecteur ouvert 5(-) ; 6(+) : Retenue de la pompe 3 ext 7(-) ;...
  • Page 18: Branchement Des Modules De La Sonde

    Branchement des modules de la sonde En haut de la carte mère, il existe 4 adaptateurs pour l'installation des modules de sonde et les entrées. Sur demande, ces modules sont installés par le fabricant. Pour une installation correcte, vérifiez les modules installés et mettre en œuvre les connexions nécessaires.
  • Page 19: Naviguer Dans Les Menus

    Naviguer dans les menus En haut à droite de « LOTUS AIR » se trouve le bouton pour naviguer et programmer l'instrument. Le bouton peut être tourné dans les deux directions pour déplacer le curseur dans les menus et la sélection. La fonction est confirmée en appuyant sur la fonction relative.
  • Page 20: Réglages Du Système

    Réglage du système « LOTUS AIR » Pour que le système « LOTUS AIR » fonctionne correctement, tous les paramètres ci-dessous doivent être configurés correctement. Il est recommandé de régler en premier la DATE ET L’HEURE. « Réglages du système », « sélection du mode » «...
  • Page 21: Alimentation

    Voir pH ou ORP* / Cl / Temp L'appareil ne peut afficher que quelques points de l'écran principal, y compris les 3 paramètres principaux : le pH, le dioxyde de chlore et la température. Réglez OUI ou NON pour activer ou désactiver l'affichage de ces éléments. Alimentation La distribution du gaz à...
  • Page 22: Sondes

    SONDES Entrez dans ce menu en sélectionnant « MENU » depuis l'écran principal, entrez le CODE D'ACCÈS et sélectionnez « SONDES ». Enregistrez les paramètres en sélectionnant « ESC », puis confirmez les changements en passant à « OUI » et en appuyant sur le bouton. Dioxyde de chlore &...
  • Page 23 Sonde à pH Avant de calibrer la sonde de pH (canal 2), vérifiez que vous avez deux solutions tampons avec des valeurs proches de celles trouvées dans l’installation (par exemple pH7 et pH4). Sélectionnez « SONDE pH » dans le menu « SONDES » pour calibrer 2 points de la sonde.
  • Page 24: Sonde De Température

    Sonde de température Pour étalonner la sonde de température, sélectionnez « Temp. d'étalonnage » depuis le menu « Sonde ». Pour compléter cette tâche, il est nécessaire d'utiliser un thermomètre professionnel pour prendre la température de l’installation. Attention : cette procédure ne peut être complétée que si l'appareil est correctement installé et que la sonde de température est en bon état. Sinon, vous pourriez obtenir des résultats peu fiables. ...
  • Page 25: Compteur D'eau

    COMPTEUR D’EAU Ce menu vous permet de définir le mode de fonctionnement d'un compteur d'eau émettant des impulsions connecté au système « LOTUS AIR ». Entrez dans ce menu en sélectionnant « MENU » depuis l'écran principal, entrez le CODE D'ACCÈS et sélectionnez «...
  • Page 26: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Ce menu vous permet de définir le mode de fonctionnement du système. Entrez dans ce menu en sélectionnant « MENU » depuis l'écran principal, entrez le CODE D'ACCÈS et sélectionnez « MODE DE FONCTIONNEMENT ». Enregistrez les paramètres en sélectionnant «...
  • Page 27 PROPORTIONNEL (mA) Cette fonction permet de définir le mode de fonctionnement proportionnel à la sortie de la POMPE en fonction du courant reçu depuis l’entrée mA. La série PUMP CL (basée sur 180 courses par minute) fait référence à « P1 » sur la carte principale de l’instrument. Exemple : réglage de la POMPE CL sur 180p/m @ 20mA et 0p/m @ 0mA La pompe à...
  • Page 28: Alarmes

    Alarmes L'alarme de flux sonde (contact) peut être activé pour arrêter une procédure de dosage en utilisant un mode NO de contact (normalement ouvert) ou un mode contact NF (normalement fermé) lorsque l'état des verrouillages change. Faites tourner la roulette pour choisir entre : « DÉSACTIVER », « INVERSER » (contact NO) ou « DIRECT » (contact NF). En outre, le «...
  • Page 29: Étalonnage De La Pompe

    Étalonnage de la pompe Cette fonction permet l'étalonnage de la pompe de dosage « dioxyde de chlore » basée sur la capacité des courses. Pour étalonner, procédez comme suit : 1. Réglez les coups de la pompe de dosage en fonction de sa capacité (par exemple 100) 2.
  • Page 30: Entretien

    Entretien et Nettoyage Entrez dans ce menu en sélectionnant « MENU » depuis l'écran principal, entrez le CODE D'ACCÈS et sélectionnez « SERVICE » ou « NETTOYAGE ». Enregistrez les paramètres en sélectionnant « ESC », puis confirmez les changements en passant à...
  • Page 31: Communication (Tcp/Ip & Gprs)

    COMMUNICATION (TCP/IP & GPRS) Cet instrument peut être contrôlé à distance et programmé à l'aide du système appelé ERMES et d'un navigateur Internet standard (ex: Google Chrome ou Safari). Pour utiliser ce service, une connexion Internet est nécessaire (LAN ou WAN) et l'utilisateur doit configurer l'appareil pour obtenir une adresse IP valide (par un service DHCP valide ou manuellement).
  • Page 32: Communication (Réglage Des Messages & Rs485)

    COMMUNICATION (réglage des MESSAGES - RS485) Cet instrument peut envoyer des e-mails et/ou des SMS en cas de panne ou d'alarme du système. Si l'instrument est configuré pour fonctionner grâce au LAN, seuls messages e-mail peuvent être envoyés. Dans le cas contraire, si l’instrument a un modem mobile, les messages SMS et les e-mails peuvent être envoyés.
  • Page 33: Essai De L'heure De Réaction

    COMMUNICATION (LOG & LOGBOOK) Cette fonction, lorsqu'elle est activée, permet d'enregistrer et d'envoyer au serveur ERMES toutes les activités de l’instrument (date, heure, température, niveaux, alarmes, totalisateurs, état des sorties) pendant une période déterminée (TOUT) et à partir d'un certain temps (TIME). Remarque : RÉGLER L’HEURE ET LA DATE AVANT D'ACTIVER LE JOURNAL Si non alimentés au bout de 30 jours, l'instrument perd la date et l'heure.
  • Page 34: Modbus

    MODBUS Modbus est un protocole de communication série initialement publié par Modicon (aujourd'hui Schneider Electric) en 1979 pour une utilisation avec ses automates programmables industriels (API). Simple et robuste, il est depuis devenu un protocole de communication standard de facto, et il est maintenant un moyen couramment disponible de connecter des appareils électroniques industriels.
  • Page 35: Messages D'état

    MESSAGES D’ÉTAT Sur l'écran principal, l'instrument affiche l'état des activités de dosage et la production de dioxyde de chlore. Voir le tableau ci-dessous pour mieux comprendre et résoudre tous les problèmes. Afficher le message EXPLICATION / Que faire Produit prêt et réservoir de stockage plein. Le dioxyde de chlore RÉSERVOIR DE STOCKAGE PLEIN est prêt à...
  • Page 36: Ermes / Icônes De Communication

    Les instruments EMEC avec la configuration ETHERNET, GSM / GPRS, WiFi seront immédiatement connectés et disponibles pour le contrôle à distance. De plus, avec ERMES vous pouvez recevoir des messages d'alarme par e-mail, avec option de rapport différent sur l'état de l'instrument.
  • Page 37 SYSTÈME DE SÉCURITÉ EN OPTION Sonde de dioxyde Utiliser cette fonction pour régler le capteur qui détecte le dioxyde dans l'air. Cette option est utile lors d'une fuite de dioxyde de l’installation pour prévenir la concentration élevée dangereuse de dioxyde. Pour définir cette valeur, reportez-vous à...
  • Page 38: Sorties Courant Ma

    SORTIES DE COURANT mA Ce menu permet de définir sorties de courant mA pour la pompe à gaz (PROD, production) et la sonde de dioxyde (LECTURE). Les valeurs mA peuvent être entre : 0/20 mA ou 4/20 mA basé sur pulseurs par minute (PROD.) et des parties par million (LECTURE).
  • Page 39: Gestion Des Contacts D'alarme Pour Avertissement

    Gestion des contacts d’alarme pour AVERTISSEMENT Pour activer ou désactiver le contrôleur en cas d’AVERTISSEMENT (cas non bloquant) pour chaque type d’alarme, faites défiler le menu des paramètres jusqu’à la fin et sélectionnez la fonction requise, puis activez pour arrêter le contrôleur avec OUI ou laissez l’avertissement message uniquement avec NO. Si vous choisissez NO, l’instrument ne s’arrêtera pas mais affichera le message d’alarme correspondant.
  • Page 40: Schéma De Fonctionnement Logique

    Schéma de fonctionnement logique distance maximale 1,5 mètres...
  • Page 41: Entretien

    Entretien PROTECTION OPÉRATEUR. Utilisez des équipements de sécurité conformément aux réglementations de l’entreprise. Utilisez cet équipement de sécurité dans la zone de travail pendant l’installation, l’entretien et la manipulation de produits chimiques: • masque de protection • gants de protection •...
  • Page 43: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité page 3 Introduction et premier départ page 10 Branchements hydrauliques page 12 Branchements électriques page 16 Écran principal page 19 Réglages du système page 20 Sondes page 22 Compteur d’eau page 25 Sélection du mode page 26 Alarmes page 28 Étalonnage de la pompe page 29...
  • Page 44: Élimination Des Équipements En Fin De Vie Par Les Utilisateurs

    Élimination des équipements en fin de vie par les utilisateurs Ce symbole vous avertit de ne pas jeter le produit avec les ordures normales. Respecter la santé humaine et l’environnement en remettant les équipements mis au rebut à un centre de collecte désigné...

Table des Matières