Table des Matières
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Wartung und Reinigung
  • Entsorgung
  • Konformitätserklärung
  • Geräusch-/ Vibrationsinformation
  • For Your Safety
  • Tool Specifications
  • Machine Elements
  • Intended Use
  • Initial Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Water Connection
  • Changing the Application Tool
  • Declaration of Conformity
  • Noise/Vibration Information
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Elementi Della Macchina
  • Uso Conforme alle Norme
  • Messa in Funzione
  • Attacco Dell'acqua
  • Indicazioni Operative
  • Manutenzione E Pulizia
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Smaltimento
  • Para Su Seguridad
  • Características Técnicas
  • Elementos de la Máquina
  • Utilización Reglamentaria
  • Puesta en Funcionamento
  • Cambio de Útil
  • Toma de Agua
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Declaración de Conformidad
  • Para Sua Segurança
  • Elementos Do Aparelho
  • Utilização de Acordo Com as Disposições
  • Colocação Em Funcionamento
  • Manutenção E Conservação
  • Indicações de Trabalho
  • Declaração de Conformidade
  • Voor Uw Veiligheid
  • Technische Gegevens
  • Bestanddelen Van de Machine
  • Doelmatig Gebruik
  • Ingebruikname
  • Wateraansluiting
  • Onderhoud en Reiniging
  • Conformiteitsverklaring
  • Informatie over Geluid en Vibratie
  • For Deres Egen Sikkerheds Skyld
  • Tekniske Data
  • Service Og Reparation
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Korrekt Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Fin
    • Tekniset Tiedot
    • Koneen Osat
    • Asianmukainen Käyttö
    • Työkalunvaihto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Yhdenmukaisuusvakuutus
    • Tekniska Data
    • Maskinens Komponenter
    • Ändamålsenlig Användning
    • Underhåll Och Rengöring
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Αλλαγή Εργαλείου
    • Σύνδεση Νερού
    • Teknik Veriler
    • Bak∂M Ve Temizlik
    • Az Ön Biztonsága Érdekében
    • Üzembe Helyezés
    • Hulladékkezelés
    • Pracovní Pokyny
    • Technické Parametre
  • Slo
    • Zamenjava Orodja
    • Izjava O Skladnosti
    • За Вашата Сигурност
    • Указания За Работа
    • Декларация За Съответствие
    • Teie Ohutuse Tagamiseks
  • Est
    • Jūsų Saugumui
    • Prietaiso Paleidimas
    • Sukimosi Daïnio Diapazono Nustatymas
    • Vandens Prijungimas
    • Для Вашей Безопасности
  • Rus
    • Установка Дополнительной Рукоятки
    • Уход И Очистка
    • Заявление О Соответствии
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

NDS 68.book Seite 1 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16
NDS 68
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wurth Master NDS 68

  • Page 1 NDS 68.book Seite 1 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16 NDS 68 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu...
  • Page 16: Pour Votre Sécurité

    NDS 68.book Seite 16 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16 Pour votre sécurité Avant de commencer tout travail, Brancher l‘appareil sur le courant électrique contrôler le bon fonctionnement du seulement en position d‘arrêt et retirer la fiche disjoncteur de protection PRCD. Ne de la prise de courant une fois le travail terminé.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    NDS 68.book Seite 17 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16 Caractéristiques techniques Mise en service Tenir compte de la tension du secteur : La tension Perceuse pour carreaux NDS 68 de la source de courant doit correspondre aux indi- Référence 0702 419 X cations figurant sur la plaque signalétique de...
  • Page 18: Changement De L'outil

    NDS 68.book Seite 18 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16 Perçage avec gabarit (voir figure Changement de l’outil Le gabarit de perçage disponible en accessoire, est Avant de monter la tige du foret/de la couronne de indispensable en tant qu’aide pour le démarrage de perçage 1 dans le porte-outil, la nettoyer et l’asperger...
  • Page 19: Elimination De Déchets

    NDS 68.book Seite 19 Mittwoch, 20. September 2006 4:01 16 Elimination de déchets Déclaration de conformité Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires Nous déclarons sous notre propre responsabilité et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une que ce produit est en conformité avec les normes ou voie de recyclage appropriée.

Table des Matières