Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d'utilisation
domiflex
domiflex
domiflex low / low 20/80
domiflex low classic
domiflex 185
adiflex 220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hermann Bock domiflex

  • Page 1 Instructions de montage et d'utilisation domiflex domiflex  domiflex low / low 20/80  domiflex low classic  domiflex 185  adiflex 220 ...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté un lit médicalisé de la société Her- mann Bock GmbH. Vous disposez désormais d'un équipement de soin de longue durée, doté de fonctions haut de gamme et garantissant une sécu- rité optimale. Nos lits médicalisés à commande électrique vous assurent un confort de couchage optimal et permettent à...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......................18 La commande manuelle .................. 19 4 Montage et utilisation ..................21 Caractéristiques techniques ................21 Gamme domiflex ..................... 22 Changement d'emplacement ................27 Conditions de transport, de stockage et de fonctionnement ......28 Consignes de fonctionnement ................ 28 Élimination ......................
  • Page 4: Avant-Propos Et Informations Générales

    Avant-propos et informations générales Les différents systèmes de lit de la société Hermann Bock répondent à des exigences spé- cifiques et sont idéaux pour l'utilisation dans les établissements thérapeutiques et de soin ainsi que pour les soins à domicile. Chaque lit se caractérise par sa grande fiabilité de fonctionnement et sa longue durée de vie.
  • Page 5: Définition Des Groupes De Personnes

    La fonction de Trendelenburg doit être employée exclusivement par du personnel médical qua- lifié. Les lits destinés à l'environnement d'application 4 sont dotés d'une commande manuelle ne permettant pas de commander la fonction de Trendelenburg. Le lit médicalisé ne convient pas à une utilisation dans les hôpitaux. Lorsque le lit médicalisé est équipé...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L'utilisation conforme de tous les composants mobiles s'avère primordiale aussi bien pour éviter les risques pour la personne requérant des soins que pour garantir la sécurité des proches et/ou du personnel soignant. Le montage et l'utilisation correcte du lit en sont les conditions préalables.
  • Page 7: Durée De Vie / Garantie

    Exigences envers le lieu d'installation La société Hermann Bock GmbH ne peut pas être tenu responsable de dommages suscep- tibles d'apparaître sur le sol en raison de l'utilisation quotidienne. Pour éviter des marques sur le sol, le support devrait correspondre aux recommandations de l'Association allemande des fabricants de revêtements de sol souples (FEB - Fachver-...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Chaque lit de soins est étiqueté avec une plaque signalétique individuelle et une plaque signalétique générale. Plaque signalétique individuelle et générale Désignation du modèle Date de fabrication : jour, mois et année Numéro de série : numéro de commande – numéro séquentiel Tension secteur, fréquence secteur et consommation de courant Durée de mise en marche Degré...
  • Page 9 Explication des symboles: Sigle de conformité conformément à la réglementation sur les produits médicaux Symbole du respect des instructions d'utilisation Au sein de l'Union Européenne, le produit doit être éliminé via une collecte sélective. Le produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers.
  • Page 10: Description Générale Du Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Protection anticorrosion Les lits médicalisés de la société Hermann Bock GmbH sont conçus et construits de manière à pouvoir fonctionner longtemps et en toute sécurité. C'est pourquoi tous les matériaux pouvant être attaqués par la corrosion sont protégés en conséquence. Toutes les pièces métalliques re- çoivent une protection de surface.
  • Page 11 Le châssis Le réglage en hauteur des lits s'effectue soit par le biais de deux organes de commande réglables en hauteur, soit via un cadre de base à entraînement individuel ou double. La surface de la cons- truction en tubes d'acier est recouverte par thermolaquage d'un revêtement en poudre PES. Les barrières latérales Chaque lit médicalisé...
  • Page 12 Si les barrières latérales doivent être placées en position haute à des fins de protection anti-chute, saisissez le longeron supérieur de la barrière latérale en son centre par la rai- nure de prise et tirez la barrière latérale autant que possible vers le haut jusqu'à ce que les deux extrémités s'enclenchent de manière audible.
  • Page 13 Figure 1 : barrière latérale en acier / bois continue, en deux parties Figure 2 : barrière latérale en acier / bois continue, en trois parties...
  • Page 14 Description Toutes les dimensions sont en mm. Numéros de référence * Selon la longueur du plan de couchage Désignation N° de réf. Le montant simple à l'extrémité côté tête/pied est op- Barrière latérale en acier / bois continue tionnel. En deux parties (figure 1) La mesure entre parenthèses est en option Barrière latérale en bois (kit : 95 / 95 90223...
  • Page 15: Composants Électriques

    Composants électriques L'unité d'entraînement L'unité d'entraînement se compose d'un double entraînement, intégrant deux unités d'entraînement séparées pour le réglage mobile électrique du relève-buste et du relève- jambes. Le réglage du niveau du châssis de levage s'effectue par l'intermédiaire d'un ou de deux entraînements individuels (selon le modèle).
  • Page 16: Prudence : Entraînement Électrique

    être écrasés. Le réglage des parties mobiles ne doit être effectué que dans le cadre d'une utilisation conforme. La responsabilité de la société Hermann Bock GmbH ne peut être engagée en cas de modifications techniques non autorisées.
  • Page 17: Les Entraînements

    Les entraînements La Hermann Bock GmbH équipe les lits médicalisés d'entraînements de la société Limoss (système d'entraînement avec alimentation à découpage externe). Le double entraînement pour le réglage progressif des plans de couchage et l'entraîne- ment linéaire individuel pour le réglage en hauteur des châssis de levage sont constitués chacun de quatre composants principaux.
  • Page 18: Réinitialisation De La Position Après Le Déclenchement Du Déverrouillage Mécanique Rapide

    Le bloc d'alimentation à découpage externe Réinitialisation de la position après le déclenchement du déverrouillage méca- nique rapide Après le déclenchement du déverrouillage mécanique rapide, la position de l'entraîne- ment ne correspond plus à la position enregistrée. C'est pour cette raison que l'entraîne- ment concerné...
  • Page 19: La Commande Manuelle

    La commande manuelle La commande manuelle de série est équipée d'un dispositif de blocage intégré permettant au personnel soignant de bloquer complètement ou partiellement l'utilisation de la commande ma- nuelle à l'aide d'une clé. La commande manuelle verrouillable, sécurité au premier défaut Les fonctions de base peuvent être commandées à...
  • Page 20 Commande manuelle - fonctions de blocage La commande manuelle possède un dispositif de blocage intégré qui peut être activé et désactivé au moyen de la clé correspondante. Pour bloquer complètement le fonctionnement électrique, insérez la clé dans la serrure se trouvant à l'arrière et activez ou désactivez la fonction de blocage en tournant la clé...
  • Page 21: Montage Et Utilisation

    Montage et utilisation Caractéristiques techniques...
  • Page 22: Gamme Domiflex

    La gamme domiflex, composée des modèles domiflex, domiflex low, domiflex low 20/80, domiflex low classic, domiflex 185 et adi.flex 220 a été spécialement conçu pour répondre aux besoins d'une utilisation quotidienne en continu pour les soins à domicile. Les mo- dèles mentionnés ci-dessus procurent aux personnes infirmes, aux malades nécessitant...
  • Page 23 EN 60601-1. La gamme domiflex (domiflex, domiflex low, domiflex low 20/80, domiflex low classic, domiflex 185) est opérationnelle 1. Avant de commencer le montage, veuillez retirer tous les restes d'emballage (attaches de câble y compris).
  • Page 24 4. Insérez la deuxième pièce d'extrémité seulement jusqu'au trou fileté. 5. Accrochez ensuite les barrières latérales en bois ou en acier dans les glissières métal- liques prémontées et centrez-les. RESPECTEZ impérativement l'inscription haut et bas sur les barrières latérales car ces der- nières ne doivent pas être confondues.
  • Page 25 Aucun obstacle ne doit se trouver dans la plage de réglage. 9. Sur le domiflex 185, retirez de l'emballage les traverses métalliques de renforcement, montez-les sur la pièce d'extrémité dans le dispositif de montage prévu pour cela et vissez fermement avec les vis fournies.
  • Page 26 éléments du plan de couchage et vissez-les. Puis accrochez le moteur du plan de couchage conformément aux symboles et raccordez les différents entraînements. 5. Les étapes suivantes correspondent aux points 7 et 8 de la gamme domiflex. L'adi.flex 220 est maintenant opérationnel.
  • Page 27: Changement D'emplacement

    Démontage Avant le début du démontage, la fiche secteur doit être débranchée. Le démontage de domiflex s'effectue dans le sens inverse de la description du montage. Changement d'emplacement Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en cas de changement d'em- placement du lit : –...
  • Page 28: Conditions De Transport, De Stockage Et De Fonctionnement

    – Avant de rebrancher la fiche secteur, effectuer un contrôle visuel de l'état du câble secteur afin de détecter tout dommage mécanique éventuel (présence de plis et de points de pression, usures par abrasion, fils dénudés). – Placer le câble secteur de manière à ce qu'il ne puisse pas être plié, écrasé ou endommagé...
  • Page 29: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage Cet aperçu vous indique les dysfonctionnements que vous pouvez vérifier et éliminer vous-même et ceux qui nécessitent impérativement l'intervention de spécialistes. Défaut Causes possibles Remède Les entraînements ne fonction- Câble secteur non branché Brancher le câble secteur nent pas via la commande ma- nuelle Absence de tension dans la prise de cou-...
  • Page 30: Accessoires

    Dimensions spéciales Au sein de la société Hermann Bock GmbH, les dimensions spéciales font partie intégrante de la gamme de produits fabriqués. Seuls des produits spécialement fabriqués garantis- sent un confort de couchage optimal aux patients avec une stature particulière. En con- cevant des produits avec des dimensions spéciales, la société...
  • Page 31: Accessoires De Montage

    Accessoires de montage Les accessoires standard suivants peuvent être combinés aux modèles de lit domiflex : Rehausse de la barrière latérale : Contenu de la livraison : Rehausse de barrière latérale entièrement montée Ouvrir la fermeture en plastique, emboîter la rehausse de barrière latérale, la centrer et refermer la fermeture.
  • Page 32 Matelassage de la barrière latérale, 1,4 kg Contenu de la livraison : 1 unité Housse 1 unité Matelassage Ouvrir la fermeture à glissière de la housse, enfiler le matelassage par le haut sur la barrière latérale Insérer le matelassage en mousse dans la housse à partir du côté intérieur du lit, fermer la fermeture à...
  • Page 33 Tenir la traverse de fixation par le bas contre le cadre du plan de couchage et marquer les trous de perçage sur le cadre à l'aide d'un crayon. Percer des trous (3,5 mm) dans le cadre du plan de couchage aux emplacements marqués pré- cédemment.
  • Page 34: Matelas

    Vous trouverez un aperçu détaillé des accessoires et compléments pour votre lit dans une fiche technique séparée. La responsabilité de la société Hermann Bock ne peut être engagée en cas d'accidents, de dommages ou de dangers causés par l'utilisation d'autres accessoires !
  • Page 35: Nettoyage, Entretien Et Désinfection

    Nettoyage, entretien et désinfection Les éléments individuels du lit sont composés de matériaux de haute qualité. Les surfaces des tubes en acier sont recouvertes d'un revêtement durable en poudre de polyester. Toutes les surfaces des pièces en bois ont été traitées par des vernis peu polluants. Tous les éléments du lit peuvent être nettoyés et entretenus sans problème par désinfection par pulvérisation ou par essuyage, dans le respect des normes d'hygiène en vigueur dans les différents domaines d'application.
  • Page 36: Désinfection

    Désinfection Désinfectez le lit médicalisé par essuyage. Respectez les procédés contrôlés et reconnus de l'institut Robert Koch (RKI). Vous pouvez utiliser les désinfectants et nettoyants recon- nus par le RKI, courants dans le commerce. Afin de préserver la résistance des éléments en plastique, comme le carter du moteur et les éléments décoratifs, utilisez uniquement des produits doux et non agressifs pour leur désinfection.
  • Page 37 Avertissement Bock relatif aux dangers Pour le nettoyage, il ne faut en aucun cas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou contenant des particules abrasives, de tampons nettoyants ni de produits d'entretien pour acier inoxydable. Les solvants organiques comme les hydrocarbures halogénés/aromatiques et les cétones, de même que les produits de nettoyage acides et alcalins sont également à...
  • Page 38: Directives Et Déclaration Du Fabricant

    Directives et déclaration du fabricant Guidance and manufacturer's declaration – Electromagnetic emission The medizinisches Bett is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the medizinisches Bett should assure that it is used in such an environment. Emission test Complliance Electromagnetic environment - guidance...
  • Page 39 – Electromagnetic immunity The medizinisches Bett is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the medizinisches Bett should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equip-...
  • Page 40: Inspections Régulières Avec Assistance

    Pour vous aider à réaliser tous les contrôles nécessaires, Hermann Bock GmbH met à votre disposition dans les instructions de montage et d'utilisation la liste de contrôle. Veuillez réaliser des copies de cette liste de contrôle et l'utiliser comme formulaire pour votre...
  • Page 41: Liste De Contrôle Pour Les Lits Médicalisés Bock

    Liste de contrôle pour les lits médicalisés Bock Page 1 sur 2 Date d'édition : 10.09.2018 Désignation du modèle : Numéro de série / d'inventaire : Année de construction : Fabricant : Hermann Bock GmbH Contrôle visuel : N° Description Remarque En général : ☐...
  • Page 42 Mécanisme d'enclenchement sûr du relève-jambes inférieur (si existant) à chaque niveau, ☐ ☐ même en étant sous contrainte ? Uniquement pour les lits médicalisés domiflex 2 : Serrage suffisant des 6 tendeurs excen- ☐ ☐ triques ? Sinon, l'écrou d'arrêt doit être légèrement serré ! Châssis (en cas de lits-ciseaux) / extrémités (en cas de lits avec des organes de réglages) :...
  • Page 44 Hermann Bock GmbH Nickelstr. 12 D-33415 Verl Téléphone : +49 (0) 52 46 92 05 - 0 Télécopie : +49 (0) 52 46 92 05 - 25 Internet : www.bock.net E-mail : info@bock.net Nos DISTRIBUTEURS Nos partenaires commerciaux misent comme nous sur la qualité, l'innovation et sur des normes exceptionnelles reconnues sur le plan international.

Table des Matières