Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

SCAN'O'VISION STAR CAMERA
OSV-STAR
Mode d'emploi
3434.505.01
Version 2.0
Edition Novembre 2012
loading

Sommaire des Matières pour Swiss Timing SCAN'O'VISION STAR CAMERA

  • Page 1 SCAN'O'VISION STAR CAMERA OSV-STAR Mode d'emploi 3434.505.01 Version 2.0 Edition Novembre 2012...
  • Page 2 Si l’installation inclut un klaxon, veuillez respecter une distance de sécurité avec les spectateurs. Mises à jour Swiss Timing SA se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le contenu de cette documentation à tout moment et sans avertissement préalable.
  • Page 3 Mise à jour ........................16 Mise à jour du firmware de la caméra ................. 17 OPTIONS ........................19 Batterie interne ......................19 SWISS TIMING LTD P.O. Box 138, rue de l'Envers 1 Phone +41 32 488 36 11 2606 Corgémont, Switzerland +41 32 488 36 09 www.swisstiming.com...
  • Page 4 Reset de la caméra ..................... 22 APPENDICE ....................... 23 Abréviations et symboles .................... 23 Index des tables et figures ..................23 Historique des versions ....................23 SWISS TIMING LTD P.O. Box 138, rue de l'Envers 1 Phone +41 32 488 36 11 2606 Corgémont, Switzerland +41 32 488 36 09 www.swisstiming.com...
  • Page 7 INTRODUCTION Félicitations pour l'acquisition du Scan'O'Vision STAR, le système photofinish électronique le plus aboutit. En raison d'un brevet, la famille Scan'O'Vision est le seul système photofinish permettant de très facilement aligner la caméra sur n'importe quelle ligne d'arrivée en affichant une image vidéo. Ce mode d'emploi explique les principes généraux du Scan'O'Vision STAR, son installation, son fonctionnement et ses connexions.
  • Page 8 Présentation de la caméra 1.1.1 Face de dessus 1. Poignée de transport 2. Viseurs 3. Axe de visée 1.1.2 Face avant 10. Fixation pour protection objectif. 11. Repère (trou) pour montage objectif. 12. Loquet de déverrouillage de l'objectif. 13. Monture Nikon pour fixation de l'objectif (avec couvercle de protection) STAR 2.1 0 14.
  • Page 9 1.1.3 Face arrière 20. LEDs jaunes: indicateurs de verticalité [Voir 2.10]. 21. LED verte: indicateur de fonctionnement (allumé lorsque la caméra est en fonction). 22. Ventilateur et sortie d’air. 23. Connexions pour antennes WIFI (Option WIFI) [Voir et 4.4]. 24. Alimentation de la caméra. 25.
  • Page 10 Définitions La caméra est livrée avec un support permettant le réglage de sa position selon 4 axes, voici les définitions utilisées dans ce manuel: Français Anglais Translation Translation Déplacement horizontal, perpendiculaire à la ligne d'arrivée. Rotation Rotation dans le plan horizontal. Inclinaison Tilt Rotation dans le plan vertical, dans l'axe de la ligne d'arrivée.
  • Page 11 2 INSTALLATION Première utilisation Si vous avez commandé l’option batterie interne [3434.980], vous devez l’installer dans la caméra avant la première utilisation: 1. Avec la clé livrée, dévissez la vis bloquant la trappe de la batterie (point 33 du chapitre 1.1.4) et ouvrez la trappe. 2.
  • Page 12 • Fixer solidement la partie supérieure du support caméra au dessous de la caméra. • Sur le trépied, fixer d'abord la coulisse permettant la translation puis le support permettant les trois rotations. Si besoin il y a, bouger le trépied afin que le mouvement de translation puisse être fait perpendiculairement (horizontalement) à...
  • Page 13 être utilisés qu’avec le modèle 2020 de la STAR. Veuillez vérifier avec un représentant Swiss Timing avant d’acheter un objectif avec bague Nikon, car certains modèles ne sont pas compatibles. Swiss Timing peut également vous fournir des objectifs correspondant exactement à votre modèle de caméra.
  • Page 14 Objectif L’objectif est constitué de différentes parties; celles qui nous intéressent sont: Bague de diaphragme Réglage du diaphragme (ou de l’ouverture) de l’objectif. Plus le chiffre est grand et plus l’image sera sombre, mais la netteté sera améliorée entre les objets proches et lointains. Plus le chiffre est petit et plus l’image sera claire, mais la netteté...
  • Page 15 Montage de l'objectif Après avoir retiré les couvercles de protection de la caméra et de l'objectif, insérer l'objectif dans la monture (mettre le point de couleur de l'objectif en face du point de la bague NIKON [1]) et tourner l'objectif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 16 Câblage de l’installation Connecter le câble Start-Finish livré (3434.620) à l'arrière de la caméra sur le connecteur START/FINISH (29). Connecter le transducteur de départ sur la prise TUCHEL Start de ce câble et la cellule d'arrivée sur les bananes FINISH de ce câble. Si vous désirez enregistrer manuellement les images, il est recommandé...
  • Page 17 2.10 Indicateurs Sur la face arrière, différentes LEDs indiquent l'état de la caméra: État des LEDs Signification Caméra déclenchée. Caméra enclenchée, en phase d'initialisation. Caméra enclenchée et prête, capteur parfaitement vertical. Caméra enclenchée et prête, capteur non vertical. Vu de l'arrière, le côté...
  • Page 18 3 LOGICIEL Ordinateur La caméra Scan'O'Vision STAR fonctionne avec un ordinateur (portable ou de bureau), dont les spécifications minimales sont: Résolution de l'écran: Minimum 1280x1024. 1920x1200 recommandé RAM (mémoire): Minimum 1GB pour une caméra. 2GB recommandé CPU (Processeur): Compatible avec processeurs AMD ou Intel (Pentium M / Celeron), minimum 1.5GHz Disque dur: Minimum 40GB...
  • Page 19 Le logiciel principal s'exécute en faisant un double clique sur le raccourci crée sur le bureau ou en faisant un double clique sur le fichier OSV7.EXE du répertoire principal de l'installation (C:\OSV- STAR). Si des erreurs se produisent au lancement du logiciel, veuillez vous référer au fichier ReadMe.txt (dans le répertoire C:\OSV-STAR);...
  • Page 20 • Sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" puis cliquer sur le bouton "Propriétés". • Cliquer sur "Utiliser l'adresse IP suivante:" et introduire les donnés comme dans l'image ci-dessous: • Cliquer sur le bouton "OK" de cette fenêtre ainsi que sur le bouton "OK" de la fenêtre précédente.
  • Page 21 Améliorations des performances Afin d'améliorer les performances du logiciel OSV-STAR sur votre ordinateur, veuillez vérifier que le "cache" du disque dur est active: • Dans Windows, cliquer sur le bouton "Démarrer" puis sur "Paramètres" et "Panneau de configuration". • Faire un double-clique sur "Système", la fenêtre "Propriétés du système" doit s'ouvrir. Sélectionner l'onglet "Matériel".
  • Page 22 Images d'exemple Des images (courses) d'exemple sont disponibles dans le sous-répertoire "\Data\Samples" du répertoire principal de l'application (normalement C:\OSV-STAR). Mise à jour Les mises à jour du logiciel peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site internet: www.swisstiming.com Dans certains cas, le firmware de la caméra doit également être mis à jour (voir chapitre 3.9). Dans tous les cas, il doit être en phase avec la version du logiciel principal;...
  • Page 23 Mise à jour du firmware de la caméra Vérifier que la camera est connectée à l’ordinateur, qu’elle est alimentée et enclenchée (la séquence de démarrage doit être terminée). Si le logiciel OSV-STAR fonctionne, il faut l’arrêter. Exécuter l’utilitaire Firmware.exe qui se trouve dans le sous-répertoire OSV- STAR\Camera_firmware: Vérifier que la case “Erase old configuration values”...
  • Page 24 Valider en cliquant sur le bouton “OK”, la mise-à-jour démarre. La barre de progression bleue doit grandir jusqu’à 100% ensuite, après une vingtaine de secondes, le message “Please restart OSV-STAR camera and exit this software” est affiché en bas de la fenêtre. Vous pouvez maintenant quitter l’utilitaire Firmware.exe en cliquant sur Vous devez alors déconnecter l’alimentation de la caméra, attendre quelques seconde et la reconnecter afin qu’elle redémarre.
  • Page 25 500m sont possibles. Ces convertisseurs ainsi que la fibre optique correspondante peuvent être achetés dans les commerces spécialisés ou être commandés spécialement chez Swiss Timing. WiFi En option, la caméra peut transmettre sans fil l’image à l’ordinateur. Dans ce cas, le câble Ethernet ne doit pas être connecté, mais les antennes WiFi doivent être montées à...
  • Page 26 5 PROPRIÉTÉS Alimentation Entrée sur caméra: 11 – 24VDC, 4A max Bloc secteur fourni: 100 – 240VAC, 50/60Hz, 1.5A max Connectique POWER [Entrée pour alimentation ou batterie externe, Tuchel métallique 4pM]: +11V à +24V DC +11V à +24V DC Consommation: Maximum 4A. START / FINISH [Entrées de chronométrage, Tuchel métallique 6pF]: FINISH+ (+12V sep) START+ (+12V sep)
  • Page 27 Caractéristiques techniques Dimensions (L x P x H): 359 x 183 x 210mm (avec poignée) Poids: Sans Avec batterie interne batterie optionnelle 3.8 kg 4.0 kg STAR 110 STAR 210 3.9 kg 4.1 kg STAR 220 3.9 kg 4.1 kg STAR 1010 4.8 kg 5.0 kg...
  • Page 28 6 MAINTENANCE ET PROTECTION Stockage Pour un stockage idéal, la caméra Scan'O'Vision STAR devrait être rangée dans son emballage d'origine et stockée dans un local à environ 20 C sans trop d'humidité. Si la caméra Scan'O'Vision STAR n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la connecter à...
  • Page 29 APPENDICE Abréviations et symboles Abréviations Symboles Index des tables et figures Index des tables Index des figures Historique des versions Version Date Modifications depuis la dernière version 06/07/11 Modifications STAR 220 13.11.12 Modifications camera version « 555 » (chapitre 3.9) Version 2.0 3434.505.01 Page 23...
  • Page 30 NOTES Page 24 3434.505.01 Version 2.0...
  • Page 31 SWISS TIMING LTD P.O. Box 138, rue de l'Envers 1 Phone +41 32 488 36 11 2606 Corgémont, Switzerland +41 32 488 36 09 www.swisstiming.com info@swisstiming.com SWISS TIMING LTD...

Ce manuel est également adapté pour:

Osv-star