Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Hot Plate / Placa Eléctrica
Placa de Cocción Eléctrica / Plaque Électrique
HP-01S.014A
HP-02S.015A
RoHS
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER HP-02S.015A

  • Page 1 Electric Hot Plate / Placa Eléctrica Placa de Cocción Eléctrica / Plaque Électrique HP-01S.014A HP-02S.015A RoHS User instructions / Instruções de uso Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
  • Page 2 CAUTION : Hot surface ATENÇÃO: Superfície quente ATENCIÓN: Superficie caliente ATTENTION : Surface chaude Please read these instructions before use Para sua segurança, leia atentamente este manual Para su seguridad, por favor lea este manual Pour votre sécurité, s'il vous plaît lire ce manuel...
  • Page 3: General Safety Advice

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4 English to the main voltage of your home. Only use earthed plug and socket for operating this appliance. • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks. • The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. •...
  • Page 5: Installation Instructions

    English The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate • remote-control system. This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: •...
  • Page 6 English The hot plates are covered in a protective layer that will have to be removed before using the appliance. To do this, • set the temperature control to its maximum position for about 5 minutes. It is important to keep the room well ventilated when doing this, as the protective layer may begin to smoke as it heats up.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    English Operating Instructions Make sure that the appliance is in the “MIN” position and then plug it into the mains. • Use flat based pots/pans to ensure full contact with the hot plate. The base diameter should be at least equal to the •...
  • Page 8: Technical Data

    English Technical Data Power supply: ...... 220-240V~, 50/60Hz Power consumption: ... 1250 - 1500W (HP-01 Series) 1900 - 2250W (HP-02 Series) Burner diameter ....Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series) Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series) Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU, RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU...
  • Page 9 English When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in an environmentally friendly way (e.g. recycling plant). Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components.
  • Page 10: Advertências Gerais De Segurança

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 11 Português Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão • principal da sua casa. Utilize apenas ficha e tomada com ligação à terra para operar este aparelho • Não use o aparelho se tiver caído e apresentar sinais de danos. •...
  • Page 12: Características

    Português Tome nota que as peças quentes permanecerão quentes durante muito tempo, mesmo despois de • desligar. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de • controle remoto separado. Este aparelho destina-se apenas a fins domésticos e apenas para o propósito para o qual foi feito •...
  • Page 13 Português escolhida. O aparelho deverá estar afastado pelo menos 10 cm da parede e de materiais inflamáveis e explosivos. • As placas têm uma camada protetora que deverá eliminar-se antes de usar o aparelho. Para isso, ponha o seletor • de temperatura na posição máxima durante 5 minutos.
  • Page 14: Instruções De Funcionamento

    Português Instruções de Funcionamento Assegure-se que o interruptor está na posição “MIN” e ligue o aparelho à rede elétrica. • Utilize panelas ou fritadeiras de base plana, que fiquem totalmente em contacto com as placas. O diâmetro da • base do recipiente deverá ser pelo menos igual ao da placa. As placas podem atingir diferentes temperaturas.
  • Page 15: Características Técnicas

    Português Características técnicas Alimentação da corrente: .... 220-240V~, 50/60Hz Consumo de energia: ....1250 - 1500W (HP-01 Series) 1900 - 2250W (HP-02 Series) Diâmetro das placas ..... Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series) Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series) Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: –...
  • Page 16 Português Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica. Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e eliminá-lo de uma forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem). Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 17: Advertencias Generales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 18 Español Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores • de 8 años. Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, verifique si el voltaje del aparato corresponde al voltaje • principal de su hogar. Utilice únicamente un enchufe con toma de tierra para operar este aparato. No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños.
  • Page 19 Español La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto está en • funcionamiento. No toque las secciones calientes del dispositivo; por favor use los botones y manijas proporcionados. • Tenga en cuenta que las piezas calientes permanecerán calientes durante un tiempo prolongado •...
  • Page 20 Español Instrucciones de Instalación Seleccione un lugar adecuado, cerca de una toma de corriente eléctrica, pero lejos de fuentes de calor. • Las superficies sobre la que el aparato se mantendrá deben ser resistentes al calor, seca y nivelada y estable, ya •...
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Operación Asegúrese de que el aparato se encuentra en la posición "MIN" y luego conéctelo a la red. • Use potes/cacerolas de base plana para asegurar el contacto completo con la placa de cocción. El diámetro de • la base debe ser al menos igual a la placa de cocción. Las placas de cocción pueden funcionar a diferentes temperaturas.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Suministro de tensión: ....220-240V~, 50 Hz Consumo de energía: ....1250 -1500W (HP-01 Series) 1900 - 2250W (HP-02 Series) Diámetro de quemador ..... Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series) Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series) Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,...
  • Page 23 Español Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de evacuación de basuras municipal para su destrucción.
  • Page 24 Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 25 Français Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des • enfants de moins de 8 ans. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension • principale de votre maison. Utilisez uniquement une fiche et une prise reliées à la terre pour faire fonctionner cet appareil.
  • Page 26: Caractéristiques

    Français La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. • Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil ; veuillez utiliser les boutons et poignées fournis. • Veuillez noter que les parties chaudes resteront chaudes longtemps après l'opération. •...
  • Page 27: Conseils De Sécurité Spécifiques

    Français Conseils de sécurité spécifiques Sélectionnez un emplacement approprié, près d'une prise d'alimentation, mais loin de toute source de chaleur. • La surface sur laquelle va mettre l'appareil doit être résistant à la chaleur, sèche, plane et stable, placée à une •...
  • Page 28: Nettoyage

    Français Instructions de Fonctionnement Assurez-vous que le commutateur est en position off "MIN" et connectez l'appareil au secteur. • Utilisez des pots ou des friteuses, qui sont entièrement en contact avec les plaques. Le diamètre de la base du • récipient doit être au moins égale à...
  • Page 29: Données Techniques

    Français Données techniques Alimentation :...... 220-240V~, 50/60 Hz Consommation : ....1250 - 1500W (HP-01 Séries) 1900 - 2250W (HP-02 Series) Diamètre de bruleur ... Ø 180mm (1500W) (HP-01 Séries) Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Séries) Conformité CE Ce produit a été...
  • Page 30: Garantie

    Français Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement. Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un environnement (centre de recyclage, par exemple).
  • Page 32 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp-01s.014a

Table des Matières