Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS
POTENCES
MAN05MF01
sur Fût série GBA
Murale série GBP
GBA
GBP
INSTRUCTIONS
pour l'installation,l'utilisation et la maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Donati Terex GBP Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS POTENCES MAN05MF01 sur Fût série GBA Murale série GBP INSTRUCTIONS pour l’installation,l’utilisation et la maintenance...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Pag. 1. INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.1 Contenu et destinataires de cette notice 1.2 Symboles : signification et usage 1.3 Coopération avec l’utilisateur 1.4 Normes de conformité 1.5 Responsabilité et garantie 2. DESCRIPTION DE LA MACHINE et DONNEES TECHNIQUES 2.1 Les potences à rotation manuelle 2.1.1 Utilisation prévue 2.1.2 Contraintes d’installation 2.1.3 Composition de 4 Grues à...
  • Page 3 INDEX Pag. 5. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DES POTENCES 5.1 Fonctionnement 5.1.1 Utilisation prévue 5.1.2 Charges autorisées et charges non autorisées 5.1.3 Accessoires de levage 5.2 Fonctionnement en service 5.2.1 Contexte d’utilisation 5.2.2 Zone dangereuse et personnel expoosé 5.2.3 Eclairage de la zone de travail 5.2.4 Opérateur 5.2.5 Capcité...
  • Page 4: Informations Preliminaires

    Le fabricant se réserve la propriété matérielle et intellectuelle de cette publication et interdit la divulgation ou la duplication, même partiellement, sans autorisation écrite préalable. Copyright 2012 by DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. Symboles : sens et usage Dans cette notice, nous utilisons certains symboles pour attirer l'attention du lecteur et ainsi souligner certains aspects très importants.
  • Page 5: Coopération Avec L'utilisateur

    PAGE 2 Coopération avec l'utilisateur Le manuel reflète l'état de la technique au moment de la mise sur le marché de la machine, dont il fait partie intégrante. Tous les ajouts au manuel que le fabricant juge utile d'envoyer aux utilisateurs doivent être conservés avec le manuel lui-même.
  • Page 6: Responsabilité Et Garantie

    à des tiers découlant des arrêts de travail. 7. la garantie de l’ensemble de la machine est annulée si des pièces non originales et préconisées par Donati ont été installét. 8. En cas de litige , le tribunal de Legnano est le seul habilité à statuer sur celui-ci.
  • Page 7: Description De La Machine Et Informations Techniques

    PAGE 4 2. - DESCRIPTION DE LA MACHINE ET INFORMATIONS TECHNIQUES – La potence à rotation manuelle 2.1.1 Utilisation Les potences à rotation manuelle, série GBA et GBP sont prévues pour le déplacement de charge à l’intérieur d’un local protégé des intempéries. Les potences ont 3 fonctions : •...
  • Page 8: Flêche De Rotation

    PAGE 5 Colonne (colonne version GBA): Réalisée en structure tubulaire,tôle pliée acier en profil polygonal, elle assure une grande rigidité et lune stabilité de la potence. Elle est reliée à la base par l’intermédiaire d’une platine support qui est fixée par un système d’ancrage.
  • Page 9 PAGE 6 Dispositif de freinage de la flêche: Il se compose d'un système de friction (sans amiante), qui permet le réglage de l’effort de rotation et assure la stabilité de positionnement. (fig.4). Matériel électrique: Il permet l’alimentation du chariot/palan le long de la poutre (fig. 5). Prévoir une boîte de dérivation au sommet du fût (potence sur fût) ou sur la console (potence murale) pour le raccordement entre la ligne de la potence et l'alimentation électrique.
  • Page 10: La Conception Et La Construction

    PAGE 7 La conception et la construction : • Les potences à rotation manuelle, murale GBP ou sur fut GBA, sont réalisées avec des éléments modulaires assemblés entre eux en fonction des besoins de l'entreprise. En plus des types standards, toujours en stock, nous pouvons réaliser des solutions semi-standard ou spéciales sur demande à...
  • Page 11: Bruit - Vibrations

    PAGE 8 Bruit - vibrations 2.2.5 • Les potences, étant dans le manuel de rotation n'émet aucun bruit pendant le mouvement de pivotement du bras. • Les vibrations produites par les grues à flèche, durant la rotation manuelle du bras, sont pratiquement nul, en tout cas et ne sont pas dangereuses pour la santé...
  • Page 12: Caractéristiques Et Données Techniques : Dimensions, Poids Et Réactions

    PAGE 9 2.2.7 Caractéristiques techniques -Dimensions-Poids-Réactions Version C – profil „creux” Potence murale – Rotation 270° Potence sur Fût- Rotation 300° Dimensions L*, M* et N * potence murale : voir les dimensions correspondantes sur les potences sur fut. Portée Potence Murale série GBP-Version C Potence sur Fût série GBA Version C S (m)
  • Page 13: Version T - Flêche Inversée

    PAGE 10 Version T – Flêche inversée Potence murale – Rotation 250° Potence sur Fût- Rotation 290° Dimensions M* et N * potence murale : voir les dimensions correspondantes sur les potences sur fut. Potence murale GBP - Version T Potence sur fut GBA - Version T Dimensions (mm) Dimensions (mm)
  • Page 14: Version H - Poutre Profil Triangulée

    PAGE 11 Version H - poutre profil triangulée Potence murale – Rotation 270 ° Potence sur Fût- Rotation 300° Dimensions M* et N * potence murale : voir les dimensions correspondantes sur les potences sur fut. Potence murale GBP - version H Potence sur fût - version H Dimensions (mm) Dimensions (mm)
  • Page 15: Semelle De Base, Gabarit Et Tiges D'ancrage Pour Potence Sur Fut Gba

    PAGE 12 Système de fixation pour potence Etrier de fixation pour potence murale GBP Taille potence ∅ Tirants (Fe 430) Couple de serrage 67 Nm 200 Nm 685 Nm Réaction Q2 (kN) 2.95 16.85 26.1 25.6 R (kN) 11.9 21.75 27.05 66.8 Étrier...
  • Page 16 PAGE 13 Contreplaque de fixationport des plaques de plancher de fixation chimique boulons colonne grues série GBA Nbre 4 Chevilles chimiques Nbre 8 Chevilles chimiques Nbre 20 Chevilles chimiques CONTREPLAQUE R-S CONTREPLAQUE T-U CONTREPLAQUE V-Z Taille potence GBA1R0PS0 GBA1S0PS0 GBA1T0PS0 GBA1U0PS0 GBA1V0PS0 GBA1Z0PS0 Code contreplaque...
  • Page 17: Securite

    PAGE 14 3. - Sécurité et prévention des accidents – Les potences à rotation manuelle, sur fut GBA et murale GBP et ses accessoires, ont été conçus et fabriqués sur la base des connaissances techniques les plus récentes et peuvent être utilisées en toute sécurité. Les dangers pour le personnel d'exploitation peuvent être totalement éliminés ou considérablement réduit uniquement si la potence est utilisée selon les instructions contenues dans cette documentation, que le personnel soit habilité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Générales

    PAGE 15 Consignes de sécurité générales Avant la mise en service du palan,il est nécessaire de: • Lisez attentivement cette notice. • Se renseigner sur le fonctionnement et le positionnement des dispositifs d'arrêt d'urgence ; • Savoir quels dispositifs de sécurité sont installées sur les potences et leur localisation. Ne rien faire sur la potence ou composants (par exemple changer la chaine du palan) ces opérations doivent être effectuées par un personnel habilité...
  • Page 19: Mise En Garde Sur Les Risques

    PAGE 16 Mise en garde sur les risques Après avoir examiné attentivement les dangers présent dans toutes les étapes du montage à l’utilisation des potences, il a été pris les mesures nécessaires pour éliminer, autant que possible, les risques pour les opérateurs et/ou de limiter ou de réduire les risques découlant des dangers impossible à...
  • Page 20: Dispositifs Et Consignes De Sécurité

    PAGE 17 3.5 Dispositifs et Consignes de sécurité 3.5.1 Dispositif de commande Les potences, à rotation manuelle sur fut GBA ou murale GBP, peuvent être pilotées par les moyens suivants : 1. Si la potence est équipée un palan électrique à chariot manuel : •...
  • Page 21: Dispositif De Prévention Et Signalisation

    à votre fabricant, en mentionnant les références qui ont du être consignées dans ce manuel ou dans le manuel de suivi de maintenance. Les plaques ne doivent jamais être retirées et il est absolument interdit d'apposer sur les potences, d’autre plaques d'immatriculation sans l'autorisation préalable de DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l.
  • Page 22: Manutention, Installation Et Mise En Service

    En cas de dommages ou de pièces manquantes, veuillez notifier immédiatement au transporteur, en apposant une réserve écrite sur le bon de livraion et envoyer un courrier à DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. dans les huit jours suivant la réception de la marchandise.
  • Page 23: Emballage, Transport Et Manutention

    • Lors du transport, il est recommandé que les palettes ou les caisses ne soient pas basculés ou retournées afin d'éviter des variations dangereuses de leur centre de gravité et à s'assurer constamment, de la meilleure stabilité. La société DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. n'a aucune resposabilité des dommages causés durant le transport.
  • Page 24: Retirer L'emballage Et/Ou Contrôle De La Potence

    PAGE 21 1.1.3 Manutention Procédez comme suit pour la manutention des potences: • Préparer une zone délimitée et adapté à la manipulation de la potence et des composants contenus dans l'emballage. • En fonction du matériel livré, (dimensions,poids etc ) préparé les bons appareils de déchargement. •...
  • Page 25: Installation Des Potences

    3. les caractéristiques de l'appareil de levage (palan/chariot), au cas ou il ne soit pas dans la fourniture Donati, doivent être compatibles avec celles de la potence (cf paragraphe 2.2.7) à: (fig.16) •...
  • Page 26: Préparation Du Lieu D'installation

    • Vérifier l'adéquation des manœuvres de la potence avec d’autre appareils situés à proximité • Vérifier la pertinence et le bon fonctionnement de l'alimentation électrique: (fig. 19) 1) la tension d’alimentation soit en adequation avec la tension de l’appareil Donati 2) la présence et l'aptitude de l'interrupteur/sectionneur de ligne électrique ;...
  • Page 27: Montage Du Fût Pour Les Potences Sur Fut Série Gba

    PAGE 24 1.2.3 Montage du fût pour les potences sur fut série GBA • La fixation du fut peut se faire de la manière suivante : • en utilisant le gabarit et les tiges d’ancrage dans le massif beton correspondant •...
  • Page 28 PAGE 25 Montage de la colonne: 1. Après séchage du massif, retirer les protections des filetages et écrous et s'assurer que les écrous vissent et dévissent sans efforts, puis retirez les avec les rondelles. 2. Veuillez insérer le cable d’alimentation 1, lorsque prévu, dans le fut et laissez-le sortir du trou dans la partie supérieure de la colonne, sur la base des dispositions suivantes : a.
  • Page 29: Montage De La Console Pour Potence Murale Gbp

    PAGE 26 1.2.4 Montage de la console pour potence murale GBP • La fixation de la console peut se faire de la manière suivante : • a l’aide de l’étrier et tirants • a l'aide de chevilles chimique • La fixation avec cheville chimique exige une vérification complète du support sur lequel le chevillage sera effectué.
  • Page 30 PAGE 27 4. Vérifier la verticalité de l'axe de rotation comme suit : a. retirer les protections plastique des supports de rotation. b. placer provisoirement 3 goupilles dans leurs supports (voir 4.3.5 bras de montage) c. vérifier la verticalité de l'axe de rotation, en utilisant pour cela un niveau L et un axe B pour être placé...
  • Page 31: Montage De La Flêche - Pour Potences Sur Fut Gba Et Murale Gbp

    PAGE 28 1.2.5 Montage de la flêche - pour potences sur fut GBA et murale GBP Pour le montage du bras, procédez de la façon suivante: 1. Fixer le bras, en utilisant des élingues textile aux points indiqués par le marquage et lever avec les moyens appropriés à...
  • Page 32 PAGE 29 1.2.6 Electrification Pour le montage de l'installation électrique, procéder comme suit: 1. retirer les emballages des accesoires électrique. 2. Passez le câble plat 1 dans les patins porte cable 2 dans le cas des potences profil DSC (fig. 48) ou dans les chariots 3, dans le cas des potences H ou T (fig.
  • Page 33 PAGE 30 4.3.6.1 Montage de l'installation électrique avec sectionneur pour les potences sur fut GBA Pour le montage de l'installation électrique, procéder comme suit: 1. Retirer les emballages des accesoires électrique. 2. Passez le câble plat 1 dans les patins porte cable 2 dans le cas des potences profil DSC (fig. 48) ou dans les chariots 3, dans le cas des potences H ou T (fig.
  • Page 34: Montage Du Chariot/Palan

    PAGE 31 1.2.7 Montage du chariot/palan Montage du chariot palan sur les potences profil H ou T: Voir notice du chariot et palan jointe à cette documentation. Dans le cas d’utilisation d’un chariot électrique,installer les fins de course direction aux endroits appropriés situées sur le bras, et les bloqués avec les vis (fig.54) Montage du chariot palan sur les potences profil creux DSC (fig 55) : 1.
  • Page 35: Mise En Service

    PAGE 32 4.4 Mise en service 4.4.1 Vérifications préliminaires – réglages et essais de fonctionnement Réaliser les contrôles suivants avant la mise en service de la potence: • Vérification de l'adéquation du système électrique: • Vérifiez que la tension et la fréquence de la ligne, indiquée sur la plaque moteur correspondent à celles fixées pour le fonctionnement •...
  • Page 36: Aptitude À L'emploi

    (colonnes, supports, bras, etc.). • La DONATI SOLLEVAMENTI Srl effectue le contrôle de la fabrication dans le cadre du « système qualité », certifiée par ICIM avec N ° 114, selon la norme UNI EN ISO 9001:2008. Cela garantit une qualité...
  • Page 37: Essai Dynamique

    PAGE 34 Essai dynamique: • Toujours lever verticalement • fournir des charges ayant une masse de 1,1 de la CMU nominale • accrochage de la charge avec le crochet positionner verticalement • Tendez la chaine et l’élingue si élingue à vitesse lente •...
  • Page 38: Mise Hors Service

    PAGE 35 Mise hors service 4.5.1 Stockage et conservation Les potences et ses composants, doivent être stockés et conservés (stockage), pour éviter leur détérioration dans les conditions suivantes: • Protéger les surfaces usinées des plaques et des mécanismes avec des produits antioxydants, ne touchez pas les surfaces conçues pour être assemblées avec d'autres parties ou à...
  • Page 39: Fonctionnement

    PAGE 36 - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DES GRUES À FLÈCHE - 5.1 Fonction de la potence 5.1.1 Utilisation, conformité et modalité d’utilisation Les potences, à rotation manuelle version GBA ou GBP, sont conçues pour la manutention de marchandises à l'intérieur de locaux adaptés. •...
  • Page 40: Accessoires De Levage

    PAGE 37 5.1.2 Charges autorisées et non autorisées Les charges doivent être: • De forme, taille, masse et de température équilibrée approprié aux caractéristiques de l'endroit où elles doivent être traités et doivent être compatibles avec les capacités de la potence. •...
  • Page 41: Conditions De Fonctionnement

    PAGE 38 Conditions de fonctionnement 5.2.1 Contexte opérationnel • L'environnement d'exploitation doit avoir les caractéristiques suivantes: • température: min.:-10 ° C ; Maximum: + 40 ° C humidité relative : max. 80 %. • en utilisation dans un environnement intérieur à l’abri des intempéries et dans des conditions normales, les potences ne nécessite aucune précaution particulière.
  • Page 42: Eclairage De La Zone De Travail

    PAGE 39 5.2.3 Éclairage de la zone de travail Les potences sur fût et murale, série GBA et GBP, ne sont pas équipées de leur propre système d'éclairage. En conséquence, le lieu de travail de l'opérateur doit être parfaitement éclairée et doit assurer une visibilité maximale.
  • Page 43: Manoeuvre: Levage, Direction Et Rotation De La Flêche

    • Les dispositifs de sécurité lorsqu’ils ne sont pas dans la fourniture de base de DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l., doivent être fournis par le client. • Il est interdit de mettre en service la potence sans le marquage "CE", et sans avoir...
  • Page 44: Habilitation De La Potence

    Critères et précautions d’emploi • Une utilisation appropriée des potences, offre une performance optimale des potences Donati en toute sécurité. • Ce potenciel d’utilisation est garanti uniquement en suivant strictement les instructions ci-dessous: • TOUJOURS suivre les indications et les instructions du manuel d'installation et utiliser et vérifier l'intégrité...
  • Page 45 PAGE 42 • TOUJOURS vérifier le chemin de roulement du chariot palant. Si ce n'est pas possible fournir les mesures d'adaptation appropriées comme par exemple une signalisation dans la zone à risque (fig. 65). • TOUJOURS travailler en poussant et ne jamais tirer la charge (fig. 66). •...
  • Page 46: Contre-Indications D'utilisation

    PAGE 43 Contre-indications d'utilisation • Une mauvaise utilisation de la potence et le manque d'entretien peuvent conduire à un risque important de mettre en danger la santé et la sécurité de l'opérateur et des personnes exposées, ainsi que la fonctionnalité et la sécurité de la machine.
  • Page 47 PAGE 44 • Ne jamais buter avec la charge ou avec la flêche, des machines et des installations (fig. 73). • Ne jamais utiliser simultanément deux potences pour soulever la même charge (fig. 74). • Ne jamais utiliser la potence avec deux mouvements simultanés, attendez l'arrêt complet du mouvement en cours avant d’en commencer un autre.
  • Page 48: Entretien Des Potences

    PAGE 45 6. – ENTRETIEN DES POTENCES -Précautions Les consignes de sécurité contenues dans le présent paragraphe doivent être strictement respectées, pendant l'entretien pour éviter des dommages au personnel et à la potence. • Le personnel d'entretien des potences doit : •...
  • Page 49 PAGE 46 Attention aux NOTES suivantes de DANGER lors de la maintenance: Couper, si pas nécessaire, l’alimentation du palan électrique avant d'effectuer les opérations de maintenance. Apposer un panneau portant les mots MACHINE EN ENTRETIEN-NE PAS METTRE LE BLOC D'ALIMENTATION. Ne jamais modifier ou enlever les dispositifs de sécurité...
  • Page 50: Qualifications Du Personnel De Maintenance

    PAGE 47 Qualifications du personnel de maintenance Pour être en mesure de conserver les potences en état de fonctionnement , le personnel de maintenance doit : • avoir connaissance des lois en vigueur en matière de prévention des accidents lors de travaux effectués sur les machines à...
  • Page 51 PAGE 48 Technicien en maintenance électrique • Les tâches de Maintenance habituelles: • intervention sur l'équipement électrique avec les schémas fonctionnels • vérification de l'exécution des mouvements et réglage électrique des dispositifs de sécurité • contrôle d'usure de composants électriques (contacts de matériel électrique) •...
  • Page 52: Les Tâches De Maintenance Habituelles

    équipement approprié et des équipements de protection individuelle adéquats, comme l'exige le règlement actuel, par l'apposition d'un signal “Entretien ”. Aux problèmes que vous pouvez soumettre ou pour commander des pièces détachées, veuillez vous adresser au Service Technicien de service DONATI SOLLEVAMENTI s.r.l.
  • Page 53: Plan De Maintenance

    PAGE 50 Plan de maintenance Le plan de maintenance comprend des interventions de type ordinaire, impliquant des inspections, des vérifications et des inspections effectuées par l'opérateur sur la potence ou par du personnel qualifié engagé dans l'entretien normal et périodique qui incluent les opérations de remplacement, ajustement, lubrification effectuée par des techniciens formés par le biais de cours de formation spécifiques ou des publications.
  • Page 54: La Périodicité Et Les Délais Des Opérations De Maintenance

    PAGE 51 6.3.2 La périodicité et les délais des opérations de maintenance la périodicité de ces opérations est basé sur une utilisation normales de la potence, groupe de service M5 (ISO 4301/86) ou 2 m (règle 9 511 FEM). Si l'utilisation de la potence est normal et correct sur un poste de tarvaiul de 8 h quotidien, l'examen aura lieu après une période d'environ 10 ans (règle 9 755-FEM S.W.P.).
  • Page 55: Vérification Et Efficacité Des Pièces Et Composants

    • usure : portée des pièces, des réductions de section, coupures, écorchures, corrosion, oxydation, rayures, peinture écaillée • rupture : fissures, fissures, coupures ou entailles, soudures détériorées DONATI • les variations de section ≥ 10 % du diamètre ou épaisseur ≥ 5 % par Service rapport aux valeurs initiales Fig.79...
  • Page 56 Vérification annuelle de l'efficacité des butées des chariots: (fig. 81) • Vérifier que les butées ne sont pas déformées et qu’il n'y a aucun signe de fléchissement dans leur fixation. Technicien Remplacer les butées lorsque : Mécanique • Signes de rupture ou de déformation permanente. DONATI Service Fig.80 Fig.81...
  • Page 57 EN CAS DE PROBLÈME : • Il est interdit de réparer le frein de rotation des potences avec maintenance corrective. • Le contrôle du frein de rotation doit être effectué par un personnel formé et DONATI autorisé. Service Vérification trimestrielle de l’équipement électrique: •...
  • Page 58: Nettoyage Et Lubrification Des Potences

    PAGE 55 6.3.4 Nettoyage et lubrification des potences • Le nettoyage peut être effectué par un personnel non hautement spécialisé. • Il est nécessaire de maintenir propre périodiquement les éléments suivants : • structures de la potence (colonne, console, flêhe, etc.) •...
  • Page 59: Les Ajustements Et Réglages

    PAGE 56 Les ajustements et réglages 6.4.1 Réglage du frein de rotation de la flêche RISQUES DURANT LA PHASE DE RÉGLAGE DU FREIN DANGER/RISQUE AVERTISSEMENT/INTERDICTION OBLIGATION/PRÉVENTION DES RISQUES • Affecter les opérations de réglage Attention! L'exposition à des pièces Risque d'écrasement en cas du frein par des techniciens mobiles peut créer des conditions de contact avec le bras rotatif...
  • Page 60: Pannes Et Remèdes

    Mise hors service Si vous ne réussissez pas à réparer la potence, celle-ci doit-être mise hors service, veuillez signaler les dommages au SAV Donati qui pourra éventuellement vous indiquer la démarche à suivre. 6.6 Le démantèlement, et la mise au rebut Lorsque les potences ou ses composants sont cassées,usées ou en fin vie, elles...
  • Page 61: Pièces Détachées

    Via Quasimodo, 17 – 20025 Legnano (MI) Tel. +39 0331 14811 – Fax. +39 0331 1481880 E-mail: info@donati-europe.com – www.donati-europe.com L'utilisation de pièces non originales, en plus d’annuler la garantie, peut altérer le bon fonctionnement des potences et créer des situations de dangers pour les opérateurs.

Ce manuel est également adapté pour:

Terex gba série

Table des Matières