Publicité

Liens rapides

Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par
l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article. Si
vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant ci-
dessous
Varan motors
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach,
Luxembourg
Débrousailleuse thermique à dos
BC415D-2017
Manuel d'utilisation
BC415D-2017
11.06.2018
Made in China
T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Varan BC415D-2017

  • Page 1 BC415D-2017 11.06.2018 Débrousailleuse thermique à dos BC415D-2017 Manuel d’utilisation Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article. Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à...
  • Page 2 Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 3: Important

    BC415D-2017 Attention! Veillez à suivre les instructions contenues dans ce manuel afin d’éviter les accidents pouvant être graves ou mortels. IMPORTANT Ce manuel contient des instructions qui doivent être suivies afin d’éviter toutes anomalies mécanique, panne ou dommage technique. NOTE Ce manuel contient des remarques importantes pour l’usage correct de l’appareil.
  • Page 4: Symboles Se Trouvant Sur La Machine

    BC415D-2017 Symboles se trouvant sur la machine (a) Endroit où remplir avec le mélange Position : Sur le bouchon de réservoir (b) Direction pour retirer le choke Position : Couvercle du filtre à air (c) Direction pour ouvrir le choke Position : Couvercle du filtre à air Précautions de sécurité...
  • Page 5: Tenue De Travail

    BC415D-2017 Tenue de travail Lorsque vous utilisez la débroussailleuse, vous devez porter les vêtements et les protections adéquates telles qu’indiquées ci- dessous : Casque Lunettes et masque de protection Gants de travail épais Chaussures de travail antidérapantes Casque anti-bruit Munissez-vous des différents éléments suivants : Outils et documents livrés avec l’appareil...
  • Page 6: Vérifications À Effectuer Avant L'utilisation De La Débroussailleuse

    BC415D-2017 Vérifications à effectuer avant l’utilisation de la débroussailleuse Avant de commencer le travail, regardez l’endroit à traiter pour vous rendre compte de la forme du terrain, de la taille de l’herbe à couper et s’il y a ou non des obstacles.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Lors De L'usage

    BC415D-2017 • Lorsque vous utilisez la débrousailleuse, ne la quittez jamais des yeux, si vous devez regarder ailleurs, placez la manette en position neutre (pour que les pales ne tournent plus). • Lorsque vous utilisez la débrousailleuse, ne la laissez pas arriver trop près de vos pieds et ne la levez jamais au dessus du niveau de la taille.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    BC415D-2017 • Ne jamais démonter la débroussailleuse. Si vous le faites, elle pourrait se trouver endommagée et vous perdriez la garantie. • Assurez-vous de toujours couper le moteur avant d’effectuer tout entretien ou procédure de vérification. • Lorsque vous aiguisez, enlevez ou fixez les lames, utilisez les outils appropriés afin d’éviter toute blessure.
  • Page 9 BC415D-2017 DESCRIPTIF DE REGLAGES  Moteur et tuyau principal Alignez le cintre et le réservoir en utilisant 4 vis, serrez les vis fermement de force égale. (F1) Réservoir Boulon Tuyau principal trou vers le haut. Veillez à ce que la partie bloquante de la goupille soit bien clipsée dans le trou du manche.
  • Page 10 BC415D-2017  Ajustez le câble de la manette. Après avoir relâché la manette, tirez le câble. Le jeu normal est de 1 ou 2mm (mesuré du coté du carburateur). Si le jeu est trop court ou trop long, enlevez le couvercle du filtre à...
  • Page 11: Carburant

    BC415D-2017 Installation du fil coupant (Option) (F7) Placez correctement le support intérieur sur l’axe. Vissez le boulon (M8 gauche) à l’axe de vitesse et serrez-le avec la clé. Vissez le couvercle du fil coupant et fixez le support intérieur avec la clé Allen. Serrez-le manuellement.
  • Page 12: Descriptif D'utilisation

    BC415D-2017 IMPORTANT Ne jamais utiliser d’huile pour moteur 4 temps ou pour moteur 2 temps à refroidissement à eau. Cela peut causer un encrassement de la bougie, un blocage du pot d’échappement ou un serrage du piston. Ne pas utiliser de mélange de carburants, qui n’a pas été...
  • Page 13 BC415D-2017 Laissez le moteur tourner 2-3 minutes pour le chauffer. Bouchon Réservoir Manette Choke Coque de réservoir Fermé Ouvert Fermé Ouvert NOTE Si vous redémarrez le moteur immédiatement après l’avoir arrêté, placez la manette coupe circuit en position ON. Tirez la corde de démarrage rapidement tout en tenant l’appareil fermement.
  • Page 14: Coupe Au Fil De Nylon

    BC415D-2017 Pour les branches et les arbres Pour l’herbe Direction de la coupe Direction de rotation IMPORTANT L’utilisation à vitesse lente fait que les herbes et les brindilles se coincent plus facilement dans les lames et risque plus rapidement de bloquer l’axe de vitesse.
  • Page 15 BC415D-2017 APRES 25 HEURES D’USAGE FILTRE A AIR Vérifiez et nettoyez le filtre à air dans une eau savonneuse chaude. Séchez-le complètement avant de le réinstaller. Si l’élément est cassé ou plié, remplacez-le par un nouveau. (F14) Couvercle Elément Ecran...
  • Page 16 BC415D-2017 AXE DE VITESSE Graissez toutes les 25h d’utilisation. Enlevez le support de coupe afin de permettre à la graisse usagée de s’écouler. (F16) APRES 100H D’USAGE ECHAPPEMENT Retirez l’échappement, insérez un tournevis dedans et retirez tout dépôt de suie.
  • Page 17 BC415D-2017 MELANGE DE CARBURANT ATTENTION Le moteur fonctionne avec un mélange de 25 pour 1. 25 mesures d’essence sans plomb et 1 mesure d’huile pour moteur 2 temps. Certaines essences contiennent de l’alcool comme oxygénant. Ces essences peuvent provoquer une augmentation de température importante.
  • Page 18: Positions De Contrôle (Moteur Froid)

    BC415D-2017 DEMARRER LE MOTEUR A FROID – REDEMARRER APRES AVOIR FAIT LE PLEIN Positions de contrôle (moteur froid) Placez la gâchette sur «fast idle» comme suit (figure 24) :  Décompressez et maintenez le levier de fermeture.  Pressez et tenez la gâchette ...
  • Page 19: Positions De Contrôle (Moteur Chaud)

    BC415D-2017 Amorcez le moteur en poussant sur la pompe d’amorçage 4 ou 5 fois. Figure 26. Vous devriez voir le carburant arriver dans l’ampoule par la transparence du tuyau d’arrivée de carburant. Démarrez le moteur en déplaçant le levier du choke vers le haut. Voir figure 27.
  • Page 20: Demarrer Le Moteur

    BC415D-2017  Placez l’interrupteur de démarrage sur « I » START  Déplacez le levier choke vers le bas DEMARRER LE MOTEUR ATTENTION Lorsque vous démarrez le moteur, assurez-vous que toutes les parties coupantes sont bien éloignées de toutes personnes, animaux ou objets. Ces parties peuvent tourner lors du démarrage.
  • Page 21: Quand Le Moteur Démarre

    BC415D-2017 Quand le moteur démarre Placez le choke en vers le haut. AVERTISSEMENT Les parties tranchantes démarreront et tourneront dés que le moteur démarrera et accélèrera. Si le moteur ne continue pas à tourner. Recommencez l’opération. Lorsque le moteur démarre, dégagez l’excès de carburant venant de la chambre de combustion avec la gâchette (utilisez la gâchette désengagera automatiquement le réglage «...
  • Page 22: Arret Du Moteur

    BC415D-2017 Replacez la bougie et fixez-là fermement. Si une clé de serrage est disponible, serrez la bougie à 16.7 – 18.6 N.m. Répétez la procédure pour moteur chaud. Si le moteur continue à avoir des ratés, référez-vous à la section « Guide de dépannage ».
  • Page 23: Entretien General

    BC415D-2017 Si le moteur cale et ne tourne pas, augmenter la vitesse de rotation en tournant la vis d’ajustement dans le sens des aiguilles d’une montre. NOTE Le mélange de carburant sur cet appareil ne peut pas être modifié. ENTRETIEN GENERAL ATTENTION Avant d’effectuer un entretien, une réparation ou un nettoyage de la machine, assurez-vous que le...
  • Page 24: Entretien Journalier

    BC415D-2017 Entretien journalier Avant d’effectuer tout travail, veuillez faire l’entretien suivant : Enlevez toute saleté ou débris du moteur, vérifiez les arrivées d’air et le filtre à air pour éviter qu’il soit obstrué. Nettoyez-le si nécessaire. Voir image 33. Enlevez avec soin toute saleté accumulée sur l’échappement et le réservoir. De la saleté accumulée sur ces parties peut entraîner une surchauffe du moteur, une combustion du produit ou à...
  • Page 25: Entretien Des 50H

    BC415D-2017 Entretien des 50H Toutes les 50h d’utilisations (plus fréquent si vous travaillez dans des conditions sales ou poussiéreuses) : Enlevez et nettoyez le couvre cylindre et retirez toute la poussière et les débris du refroidisseur à air. Enlevez le couvre pignon et inspectez le pignon pour éviter toute saleté...
  • Page 26: Guide De Depannage

    BC415D-2017 GUIDE DE DEPANNAGE Le moteur ne démarre pas NON Démarreur défectueux, Renvoyer le produit dommage interne Bonne compression ? Bougie débranchée. Rebrancher la bougie. Renvoyer Jeux trop important l’appareil. au cylindre, piston, segments. Est que le réservoir Mauvais carburant, ou...
  • Page 27 BC415D-2017 FAIBLE PUISSANCE DE SORTIE Problème Cause possible Solution Est-ce que le moteur Utilisateur demande trop Utilisez la machine à un surchauffe ? de puissance régime inférieur Le mélange de carburant est trop Changer de carburant faible Problème de carburateur Retourner l’appareil au...
  • Page 28 BC415D-2017 PROBLEMES ADDITIONNELS Problème Cause possible Solution Faible accélération Eléments du filtre à air Nettoyez les différents obstrués éléments Filtre essence obstrué Remplacez-le Huile de carburateur trop faible Retournez le produit Vitesse au ralenti trop faible Ajustez à +/- 2750 t/min Le moteur s’arrête brusquement...
  • Page 29: Declaration De Conformite Ce

    Débroussailleuse / Brush Cutter BG328, BC415 Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives / Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE...

Table des Matières