1x Remote 1x Small screw 1x Large screw 1x Expansion plug 1x Anti tip-over plate TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SITH-0408 Power 2000W Heating element PTC Ceramic heating element Heating settings 3 (cool breeze, medium warmth, and maximum warmth) Over heat protection...
Page 4
USER MANUAL 1. Assembling the tower heater 2. Operation instruction 3. Functions 4. Storage and maintenance 5. Battery replacement of the remote 6. Disposal of electrical and electronic equipment 1. ASSEMBLING THE TOWER HEATER When installing the base, place the heater upside down on the packaging foam or other soft surface for avoid scratching.
Page 5
Rotate the base gently counter-clockwise so you hear it snap. If you want to dismount the base, press the lock while rotating the base clockwise. Lead the power cord through the hole in the middle.
Page 6
2. HOW TO USE Completely uncoil the cord and plug the heater directly into a 220-240 Volt AC wall outlet. The plug and cord may feel warm during normal usage. Do not use the heater with an extension cord. 3. FUNCTIONS All buttons on the front panel are touch control, so you can tap them to cycle through their functions.
This device carries the GS mark, confirming it has passed rigorous safety testing by an accredited third-party laboratory, ensuring reliable protection for users. Manufacturer: Sinji, Maanweg 174, 2516 AB The Hague , The Netherlands...
1x Base (2 moitiés) 1x Télécommande 1x Petite vis 1x Grande vis 1x Cheville d’expansion 1x Plaque anti-renversement SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SITH-0408 Power 2000W Puissance 2000W Élément chauffant Élément chauffant céramique PTC Réglages de chauffage 3 (brise fraîche, chaleur moyenne et chaleur maximale)
Page 9
MANUEL D’UTILISATION 1. Montage du chauffage tour 2. Instructions de fonctionnement 3. Functions 4. Stockage et entretien 5. Remplacement de la pile de la télécommande 6. Élimination des équipements électriques et électroniques 1. MONTAGE DU CHAUFFAGE TOUR Lors de l’installation de la base, placez le chauffage à l’envers sur la mousse d’emballage ou une autre surface douce pour éviter les rayures.
Page 10
Tournez doucement la base dans le sens antihoraire jusqu’à entendre un clic. Si vous souhaitez démonter la base, appuyez sur le verrou tout en tournant la base dans le sens horaire. Faites passer le cordon d’alimentation par le trou au milieu.
2. COMMENT UTILISER Déroulez complètement le cordon et branchez le chauffage directement dans une prise murale 220-240 Volts AC. La fiche et le cordon peuvent devenir chauds pendant l’utilisation normale. N’utilisez pas le chauffage avec une rallonge. 3. FONCTIONS Tous les boutons sur le panneau avant sont des commandes tactiles, vous pouvez donc les tapoter pour parcourir leurs fonctions. Les boutons et les fonctions sont identiques sur la télécommande.
Cet appareil porte le marquage GS, attestant qu’il a été soumis à des tests de sécurité rigoureux par un laboratoire indépendant accrédité, garantissant une protection fiable pour l’utilisateur. Fabricant : Sinji, Maanweg 174, 2516 AB La Haye, Pays-Bas...
1x Tower Heater 1x Basis (2 Hälften) 1x Fernbedienung 1x Kleine Schraube 1x Große Schraube 1x Dübel 1x Anti-Kipp-Platte TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell SITH-0408 Leistung 2000W Heizelement PTC-Keramikheizelement Heizeinstellungen 3 (kühle Brise, mittlere Wärme und maximale Wärme) Überhitzungsschutz Umkippschutz Automatische Abkühlverzögerung 30 Sekunden Abkühlung nach dem Ausschalten Rotationswinkel des Heizlüfters...
Page 14
BENUTZERHANDBUCH 1. Montage des Heizlüfters 2. Betriebsanleitung 3. Funktionen 4. Lagerung und Wartung 5. Batteriewechsel der Fernbedienung 6. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten 1. MONTAGE DES HEIZLÜFTERS Bei der Installation der Basis den Heizlüfter kopfüber auf den Verpackungsschaum oder eine andere weiche Oberfläche legen, um Kratzer zu vermeiden.
Page 15
Drehen Sie die Basis vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Wenn Sie die Basis demontieren möchten, drücken Sie den Verriegelungsknopf, während Sie die Basis im Uhrzeigersinn drehen. Führen Sie das Netzkabel durch das Loch in der Mitte.
Page 16
2. WIE ZU VERWENDEN Rollen Sie das Kabel vollständig ab und stecken Sie den Heizlüfter direkt in eine 220-240 Volt AC Steckdose. Der Stecker und das Kabel können sich während des normalen Gebrauchs warm anfühlen. Verwenden Sie den Heizlüfter nicht mit einem Verlängerungskabel.
Schutz vor elektrischem Schlag bietet – selbst im Falle interner Defekte. Dieses Gerät trägt das GS-Zeichen, das bestätigt, dass es von einer akkreditierten, unabhängigen Prüf- stelle strengen Sicherheitstests unterzogen wurde und zuverlässigen Schutz für den Benutzer gewähr- leistet. Hersteller: Sinji, Maanweg 174, 2516 AB Den Haag, Niederlande...
1x Tower Heater 1x Basis (2 helften) 1x Afstandsbediening 1x Kleine schroef 1x Grote schroef 1x Uitbreidingsplug 1x Anti kantelplaat TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SITH-0408 Vermogen 2000W Verwarmingselement PTC Keramisch verwarmingselement Verwarmingsinstellingen 3 (koele bries, gemiddelde warmte en maximale warmte) Oververhittingsbescherming Ja Omvalbeveiliging...
Page 19
GEBRUIKSAANWIJZING 1. Het monteren van de torenverwarming 2. Bedieningsinstructies 3. Functionaliteiten 4. Opslag en onderhoud 5. Vervanging van de batterij van de afstandsbediening 6. Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur 1. HET MONTEREN VAN DE TORENVERWARMING Bij het installeren van de basis, plaats de heater ondersteboven op het verpakkingsschuim of een ander zacht oppervlak om krassen te voorkomen.
Page 20
Draai de basis voorzichtig tegen de klok in totdat je een klik hoort. Als je de basis wilt demonteren, druk dan op het slot terwijl je de basis met de klok mee draait. Leid het netsnoer door het gat in het midden.
Page 21
2. HOE TE GEBRUIKEN Rol het snoer volledig uit en steek de heater rechtstreeks in een 220-240 Volt AC stopcontact. De stekker en het snoer kunnen warm aanvoelen tijdens normaal gebruik. Gebruik de heater niet met een verlengsnoer. 3. FUNCTIONALITEITEN Alle knoppen op het voorpaneel zijn aanraakgevoelig, zodat je ze kunt aantikken om door hun functies te bladeren.
Dit apparaat draagt het GS-keurmerk, wat bevestigt dat het door een geaccrediteerd, onafhankelijk laboratorium grondig is getest op veiligheid en betrouwbare bescherming voor de gebruiker biedt. Fabrikant: Sinji, Maanweg 174, 2516 AB Den Haag, Nederland...