Page 1
Nidö Anti-UV Pop-Up Tent with Mosquito Net Tente pop-up anti-UV avec moustiquaire Tienda automática anti-UV con mosquietera Tenda a comparsa anti-UV con zanzariera UV-Schutz-Pop-Up Zelt mit Mückennetz Tenda de Montagem Instantânea Anti-UV com Rede Mosquiteira Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation.
Page 3
Nidö Canopy Tent pole Removable mat Auvent Mât de tente Tapis amovible Dosel Varillas estructurales Alfombrilla acolchada Tettuccio a cupola Paletto della tenda extraíble Baldachin Zeltstange Tappetino rimovibile Cúpula Vareta para tenda Herausnehmbare Matte Tapete amovível Detachable toys Retractable mesh Carry bag Jouets amovibles Filet rétractable...
Page 5
Nidö Nidö English ....................... 6 Français ....................9 Español ....................12 Italiano ....................15 Deutsch ....................18 Português ....................21...
Page 6
ENGLISH Nidö ASSEMBLE YOUR NIDÖ 2. Insert the mat inside the tent making 1. Remove your Nidö from its carry bag sure that the velcros are aligned with the and carefully unfold it at arms lenght. openings at the four ends of the bottom The tent will pop-up VERY QUICKLY so of the tent.
Page 7
Nidö HOW TO FOLD YOUR NIDÖ 1. Remove the tent poles from the 2. Pick your Nidö up and hold it at opposite straps of the outer side and detach the sides. Reverse the grip in one of your velcro from both sides of the canopy hands.
Page 8
Nidö CLEANING AND MAINTENANCE • Wipe with a clean cloth and lukewarm water. • Do not put in washing machine and/or dryer. WARNINGS • This product MUST NOT be used as a crib, a cradle or bassinet. • This product IS NOT a toy. •...
Page 9
FRANÇAIS Nidö ASSEMBLAGE DE VOTRE NIDÖ 2. Introduisez le tapis à l'intérieur de la 1. Sortez votre Nidö de son sac de transport tente, en vous assurant que les velcros et dépliez-le avec précaution à bout de soient alignés avec les ouvertures situées bras.
Page 10
Nidö PLIAGE DE VOTRE NIDÖ 1. Retirez les mâts des sangles situées 2. Prenez votre Nidö et tenez-le de part et sur le côté extérieur et détachez le d'autre. Retournez l'une de vos mains. velcro des deux côtés de l’auvent pour aplatir la structure du Nidö.
Page 11
Nidö NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Essuyez avec un chiffon propre et de l'eau tiède. • Ne pas mettre dans un lave-linge et/ou un sèche-linge. AVERTISSEMENTS • Ce produit NE DOIT PAS être utilisé comme lit d'enfant, berceau ou moïse. • Ce produit N’EST PAS un jouet.
Page 12
ESPAÑOL Nidö MONTAJE DE NIDÖ 2. Introduzca la alfombrilla en la tienda, 1. Saque Nidö de su bolsa de transporte asegurándose de que los velcros estén y despliéguela con cuidado hasta el largo alineados con las aberturas en los cuatro de un brazo.
Page 13
Nidö PLEGADO DE NIDÖ 1. Retire las varillas estructurales de 2. Recoja Nidö y sujételo de lados la tienda de las tiras de tela en opuestos. Rote una de sus muñecas. el exterior y desprenda el velcro a cada lado del dosel para aplanar la estructura de Nidö.
Page 14
Nidö LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpiar con un paño limpio y agua tibia. • No lavar en lavadora ni secar en secadora. ADVERTENCIAS • Este producto NO DEBE utilizarse como cuna, cuna mecedora ni como moisés. • Este producto no es un juguete. •...
Page 15
ITALIANO Nidö MONTAGGIO DI NIDÖ 2. Inserire il materassino nella tenda, 1. Estrarre Nidö dalla sua borsa per il assicurandosi che le strisce in velcro siano trasporto e aprirlo con cura alla allineate con le aperture alle quattro distanza delle braccia. La tenda si apre estremità...
Page 16
Nidö RIPIEGARE NIDÖ 1. Estrarre i paletti della tenda dalle 2. Sollevare Nidö e tenerlo da lati opposti. cinghie sul lato esterno e staccare il Invertire l’impugnatura di una delle velcro da entrambi i lati del tettuccio mani. per appiattire la struttura del Nidö. 3.
Page 17
Nidö PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire con un panno pulito e acqua tiepida. • Non mettere in lavatrice o in asciugatrice. AVVERTENZE • Questo prodotto NON deve essere usato come lettino per neonati, culla o porta enfant. • Questo prodotto non è un giocattolo. •...
Page 18
Nidö IHR NIDÖ AUFBAUEN 2. Legen Sie die Matte in das Zeltinnere 1. Nehmen Sie Ihr Nido aus der Tragetasche und achten Sie darauf, dass die und falten Sie es sorgfältig in Armeslänge Klettverschlüsse auf die Öffnungen an den auseinander. Das Zelt entfaltet sich vier Enden des Zeltbodens ausgerichtet sind.
Page 19
Nidö IHR NIDÖ ZUSAMMENFALTEN 1. Ziehen Sie die Zeltstangen aus den 2. Heben Sie Ihr Nidö hoch und halten Laschen auf der Außenseite und lösen Sie es dabei an gegenüberliegenden Sie den Klettverschluss an beiden Seiten Seiten fest. Greifen Sie mit einer Hand des Baldachins, um das Nidö...
Page 20
Nidö REINIGUNG UND WARTUNG • Mit einem sauberen Tuch und lauwarmem Wasser abwischen. • Nicht in die Waschmaschine und/oder in den Trockner stecken. WARNHINWEISE • Dieses Produkt DARF NICHT als Kinderbett, als Wiege oder als Stubenwagen verwendet werden. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. •...
Page 21
PORTUGUÊS Nidö MONTAGEM DA SUA NIDÖ 2. Insira o tapete no interior da tenda, 1. Remova a sua Nidö da sua bolsa certificando-se que os velcros estão de transporte e desdobre-a alinhados com as aberturas nas quatro cuidadosamente à distância dos extremidades no fundo da tenda.
Page 22
Nidö COMO DOBRAR A SUA NIDÖ 1. Remova as varetas da tenda 2. Pegue na sua Nidö e segure-a por lados alças no lado exterior e solte o velcro opostos. Inverta a posição numa das de ambos os lados da cúpula para suas mãos.
Page 23
Nidö LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Limpe com um pano limpo e água morna. • Não coloque numa máquina de lavar e/ou secador. AVISOS • Este produto NÃO deve ser usado como berço, alcofa ou caminha para bebé. • Este dispositivo não é um brinquedo. •...
Page 24
Bevor Sie versuchen, Ihr Nidö zusammenzufalten... Sehen Sie sich dieses Anleitungsvideo an! Antes de tentar dobrar a sua Nidö... Veja este vídeo instrutivo! info@bbluvgroup.com 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2J2 bbluv.com...