Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
To reduce the risk of injury,
the user must read and un-
derstand the operator's
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces/
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HAND VAC
ASPIRATEUR À MAIN 18 V
ASPIRADORA DE MANO 18 V
To register your RIDGID
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
seguridad ........................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Ilustraciones ....................................... 7
 Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R860902
product,
®
please visit:
, s'il vous plaît la visite :
®
, por favor visita:
®
****************
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R860902

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HAND VAC ASPIRATEUR À MAIN 18 V ASPIRADORA DE MANO 18 V R860902 To register your RIDGID product, ® please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il vous plaît la visite : ®...
  • Page 7: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci :  Ne pas insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT ! si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, L I R E AT T E N T I V E M E N T T O U T E S L E S de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles  Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou ayant été endommagé. bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon ...
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des pièces et accessoires non recommandés. ou endommagées. L’utilisation d’un produit De telles altérations ou modifications sont dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou considérées comme un usage abusif et peuvent...
  • Page 11: Utilisation

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 6 — Français...
  • Page 17 R860902 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) B - On/off switch (commutateur de marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) C - Floor nozzle (suceur pour plancher, boquilla para pisos) D - Extension tube (rallonge de tube, tubo de extensión)
  • Page 18 Fig. 3 Fig. 5 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) A - Pre-filter screen (grille du préfiltre, pantalla del prefiltro) B - To remove (pour enlever, para quitar) B - To remove (pour enlever, para quitar) C - To attach (pour fixer, para conectar) Fig.6 Fig.
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000051 11-7-19 (REV:02)

Table des Matières