Table des Matières

Publicité

Liens rapides

200 c
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff smart 200 c

  • Page 1 200 c MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Relevez Relevez le Abaissez le l’aiguille pied-de-biche pied-de-biche...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ELEMENTS PRINCIPAUX DE LA MACHINE ....................6 BOUTONS DE LA MACHINE ..........................7 ECRAN LCD ..............................9 TABLEAU DES MOTIFS ..........................10 ACCESSOIRES ............................... 11 BRANCHEMENT DE LA MACHINE A LA SOURCE D’ALIMENTATION ............12 COMMENCER A COUDRE ..........................13 Levier de réglage de la vitesse .........................
  • Page 5 Changement de la position de l’aiguille ......................35 Modi cation de la longueur de point ......................... 35 POINTS ZIGZAG .............................. 35 Réglage de la longueur de point........................35 Réglage de la largeur de point ......................... 35 POINT STRETCH ............................. 36 POINTS DE SURFILAGE ..........................
  • Page 6: Elements Principaux De La Machine

    ELEMENTS PRINCIPAUX DE LA MACHINE Sélecteur de tension du l Plaque à motifs Pression du pied-de-biche Bobineur de canette Plaque frontale Ecran LCD Boutons de fonction Boutons de fonctionnement Boutons de mémoire Coupe- l Boutons de sélection Levier de boutonnière En le-aiguille automatique Boutons de fonction...
  • Page 7 A. Boutons de fonctionnement 1. Bouton de marche arrière Maintenez ce bouton enfoncé pour piquer en arrière ou pour piquer un point de renforcement à basse vitesse. 2. Bouton d’auto-verrouillage Maintenez ce bouton enfoncé pour piquer des points de fermeture immédiatement ou à la n des motifs actuels et vous arrêter automatiquement.
  • Page 8: Bouton Éché

    5. Largeur de point Appuyez sur ce bouton pour régler la largeur du point zigzag. 6. Inversion du motif Appuyez sur ce bouton pour coudre un motif inversé. 7. Sélection de mode Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode direct, le mode de motif utilitaire ou décoratif et le mode de lettres d’imprimerie.
  • Page 9: Ecran Lcd

    ECRAN LCD Motif direct Relever l’aiguille Inversion Auto-verrouillage Levier de boutonnière Bobinage de la canette Marche arrière Position d’aiguille Numéro de motif Largeur de point Mode direct Motif Abaisser l’aiguille Inversion Arrêt automatique Marche arrière Numéro de motif Largeur de point Position actuelle dans la mémoire programmée Capacité...
  • Page 10: Tableau Des Motifs

    TABLEAU DES MOTIFS La partie imprimée en couleur dans le tableau ci-dessous indique l’unité de base de chaque motif. A. Motifs à sélection directe (Direct) B. Sélection de motif par numéro (Patterns) C. Alphabet...
  • Page 11: Accessoires

    ACCESSOIRES 1. Pied standard (T) 2. Pied pour fermeture à glissière (I) 3. Pied pour boutonnières (D) 4. Pied à surjet (E) 5. Pied à ourlet invisible (F) 6. Pied à point de bourdon (A) 7. Pied de couture de boutons 8.
  • Page 12: Branchement De La Machine A La Source D'alimentation

    BRANCHEMENT DE LA MACHINE A LA SOURCE D’ALIMENTATION Attention : Véri ez toujours que la machine à coudre est débranchée de l’alimentation électrique et que l’interrupteur se trouve en position « O » lorsque la machine n’est pas utilisée et avant d’insérer ou de démonter des pièces. ARRET MARCHE Branchement de la machine...
  • Page 13: Commencer A Coudre

    COMMENCER A COUDRE Levier de réglage de la vitesse Le levier de réglage de la vitesse peut contrôler la vitesse de couture. Pour augmenter la vitesse, faites glisser le levier vers la droite. Pour abaisser la vitesse, faites glisser le levier vers la gauche.
  • Page 14: Remplacement De L'aiguille

    REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Attention : Mettez l’appareil hors tension (« O ») lorsque vous effectuez une des opérations ci-dessous ! Changez d’aiguille régulièrement, en particulier si elle est usée et si elle cause des problèmes. Insérez l’aiguille selon les illustrations. A.
  • Page 15: Reglage De La Pression Du Pied-De-Biche

    REGLAGE DE LA PRESSION DU PIED-DE-BICHE La pression du pied-de-biche de la machine a été préréglée, nul besoin de la changer sauf en cas de couture sur un tissu particulier (tissu n ou épais). Si vous devez ajuster la pression du pied- de-biche, tournez la vis de réglage du pied- de-biche avec une pièce de monnaie.
  • Page 16: Tableau Des Types De Pieds-De-Biche

    TABLEAU DES TYPES DE PIEDS-DE-BICHE PIED-DE-BICHE APPLICATION PIED-DE-BICHE APPLICATION Pied standard (T) Travaux de couture généraux, points de Pied à point de bourdon (A) Point de bourdon patchwork, points décoratifs, smocks, points d’assemblage, etc. Insertion de fermetures à glissière Quilting Pied pour fermeture à...
  • Page 17: Bobinage De La Canette

    BOBINAGE DE LA CANETTE Bobinage de la canette 1. Placez la bobine et son capuchon sur la broche porte- bobine. Pour les petites bobines de l, placez le petit côté du capuchon de bobine sur la bobine ou utilisez le petit capuchon de bobine. 2.
  • Page 18 6. Une fois l’axe du bobineur de canette poussé à droite, « position de bobinage de la canette », le symbole « » s’af che à l’écran LCD. Il disparaîtra de l’écran LCD lorsque le bobineur de canette est poussé à gauche, « position de couture ». 7.
  • Page 19: Insertion De La Canette

    INSERTION DE LA CANETTE Attention : Mettez la machine hors tension (« O ») avant d’insérer ou de retirer la canette. Lorsque vous insérez ou retirez la canette, l’aiguille doit être dans la position la plus haute. 1. Retirez le capot de la canette. Insérez la canette dans le boîtier de canette de façon à...
  • Page 20: Enfilage Du Fil Superieur

    ENFILAGE DU FIL SUPERIEUR Remarque : Il est important d’en ler correctement a n d’éviter des problèmes lors de la couture. Commencez par relever l’aiguille à son point le plus haut en tournant le volant vers vous. Relevez le releveur de pied-de-biche pour ouvrir les disques de tension.
  • Page 21 4. En lez les disques de tension en tirant le l vers le bas entre les disques d’argent. 5. Puis faites-les passer en-dessous et autour de la barre du ressort de contrôle et faites-le remonter jusqu’au releveur de l. 6. Faites passer le l de droite à gauche dans l’œil à fente du releveur de l puis faites-le descendre à...
  • Page 22: Utilisation De L'enfile-Aiguille

    UTILISATION DE L’ENFILE-AIGUILLE Attention : Mettez la machine hors tension (« O »). Relevez l’aiguille vers sa position la plus haute et abaissez le pied-de-biche. 1. Abaissez doucement le levier de l’en le- aiguille et en lez dans le guide- l comme illustré...
  • Page 23 Fort Lâche Réglage de base de la tension du l supérieur : « 4 » Pour augmenter la tension, tournez la molette au prochain chiffre. Pour baisser la tension, tournez la molette au chiffre précédent. Un bon réglage de la tension est important pour bien coudre. Il n’existe pas de réglage de tension unique qui soit adapté...
  • Page 24: Remonter Le Fil De Canette

    REMONTER LE FIL DE CANETTE Tenez le l supérieur avec la main gauche. Tournez le volant vers vous (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), faisant ainsi baisser l’aiguille puis la remontant. 2. Tirez doucement sur le l supérieur pour faire passer le l de la canette dans l’encoche de la plaque à...
  • Page 25: Levier Du Pied-De-Biche

    LEVIER DU PIED-DE-BICHE 1. Le releveur du pied-de-biche fait monter et descendre le pied-de-biche. 2. Lorsque vous cousez plusieurs couches de tissu épais, le pied- de-biche peut être relevé pour un positionnement facile du tissu sous le pied. RELEVER OU ABAISSER LES GRIFFES D’ENTRAINEMENT Retirez la boîte à...
  • Page 26: Boutons De Fonctionnement

    BOUTONS DE FONCTIONNEMENT Bouton d’arrêt de l’aiguille en haut / en bas Bouton d’auto- verrouillage Bouton de marche arrière Bouton de marche arrière Lorsque les motifs 01-16, 32-60 sont sélectionnés, la machine pique en marche arrière ou pique un point de renforcement à basse vitesse si vous appuyez sur le bouton de marche arrière.
  • Page 27: Bouton D'auto-Verrouillage

    Bouton d’auto-verrouillage Lorsque les motifs 01-05 sont sélectionnés, la machine pique immédiatement 3 points de ferme- ture lorsque vous appuyez sur le bouton d’auto- verrouillage, puis elle s’arrête automatiquement. L’écran LCD af che l’icône « » jusqu’à l’arrêt de la machine. Lorsque vous sélectionnez les motifs 06-16, 32-60 appuyez sur le bouton d’auto-verrouillage, la machine pique 3 points de fermeture à...
  • Page 28: Boutons De Fonction

    BOUTONS DE FONCTION Bouton de réglage de la largeur de point Bouton de réglage de la longueur de point Bouton d’inversion Bouton de sélection du mode Bouton de réglage de la largeur de point Lorsque vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la largeur de point recommandée qui sera indiquée par des chiffres sur l’écran LCD.
  • Page 29: Bouton De Longueur De Point

    Bouton de réglage de la longueur de point Lorsque vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la largeur de point recommandée qui sera indiquée par des chiffres sur l’écran LCD. La longueur de point peut être réglée en appuyant sur les boutons de réglage de la longueur de point.
  • Page 30: Inversion Du Motif

    Inversion du motif Les motifs 01-16, 32-60 peuvent être inversés en appuyant sur le bouton « ». L’écran LCD af che la fonction d’inversion et la machine continue à piquer le motif inversé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la fonction d’inversion pour l’annuler.
  • Page 31: Boutons De Mémoire

    BOUTONS DE MÉMOIRE Bouton d’effacement Bouton éché Bouton de mémoire Bouton de mémoire Appuyez sur le bouton « » pour aller en mode Mémoire et programmer les combinaisons de caractères ou de points décoratifs. Appuyez à nouveau sur le bouton « »...
  • Page 32: Boutons De Selection

    BOUTONS DE SELECTION Boutons de sélection directe du motif et boutons numérotés Boutons de sélection directe du motif Lorsque le bouton de mode est réglé sur Mode direct, vous pouvez sélectionnez les points utili- taires en appuyant simplement sur le bouton situé à...
  • Page 33: Competences Utiles

    COMPETENCES UTILES Couture de coins 1. Arrêtez la machine à coudre lorsque vous arrivez à un coin. 2. Abaissez l’aiguille dans le tissu avec le volant ou en appuyant une seule fois sur le bouton relever/abaisser l’aiguille. 3. Relevez le pied-de-biche. 4.
  • Page 34: Couture Sur Tissus Épais

    Couture sur tissus épais Le bouton noir à droite du pied-de-biche bloque le pied- de-biche en position horizontale si vous appuyez sur ce bouton avant d’abaisser le pied-de- biche. Ceci permet d’assurer un entraînement égal au début de la couture et s’avère utile lorsque vous piquez plusieurs couches de tissu comme lorsque vous piquez des ourlets...
  • Page 35: Points Droits Et Position De L'aiguille

    POINTS DROITS ET POSITION DE L’AIGUILLE Changement de la position de l’aiguille Ces réglages ne s’appliquent qu’aux motifs 01-05. La position préréglée est « 3,5 », position centrale. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage de la largeur de point «-», l’aiguille se déplace vers la gauche.
  • Page 36: Point Stretch

    POINT STRETCH Les points stretch sont solides et exibles et s’étirent avec le tissu sans se rompre. Point stretch droit Adaptés aux tissus qui s’ef lochent facilement et aux tricots ainsi que pour assembler des tissus résistants comme le jean. Ces points peuvent aussi s’utiliser comme points décoratifs.
  • Page 37: Points De Surfilage

    POINTS DE SURFILAGE Utilisation du pied à surjet 1. Changez de pied et installez le pied à surjet (E). 2. Piquez le tissu avec le bord du tissu contre le guide du pied à surjet. Attention : Le pied à surjet devrait uniquement être utilisé pour coudre les motifs 06 et 09 et ne réglez pas la largeur de point à...
  • Page 38: Ourlet Invisible

    OURLET INVISIBLE 11: Ourlet invisible pour les tissus tissés. 12: Ourlet invisible pour les tissus extensibles Remarque : cela demande de la pratique de piquer des ourlets invisibles. Faites toujours d’abord un test de couture. Installez le pied-de-biche F. 1. Pliez le tissu comme illustré avec l’envers tourné...
  • Page 39: Coudre Un Bouton

    COUDRE UN BOUTON 1. Pour obtenir le point pour boutons, sélectionnez le motif 29. Remplacez le pied-de-biche avec le pied pour boutons. 2. Placez le tissu sous le pied. Placez le bouton dans la position désirée, abaissez le pied sur le bouton. 3.
  • Page 40: Points Pour Boutonnieres

    POINTS POUR BOUTONNIERES 17: Pour les tissus ns ou moyens 18: Pour des trous horizontaux sur les blouses ou chemises en tissu n ou moyen. 19: Pour les tissus ns ou moyens 20: Pour des trous horizontaux sur les blouses ou chemises en tissu n ou moyen.
  • Page 41 3. Sélectionnez le point pour boutonnières. Réglez la largeur de point et la longueur de point sur la largeur et densité désirées. Point de départ 4. Placez le tissu sous le pied-de-biche de manière à ce que la boutonnière soit alignée avec le centre du pied pour boutonnières.
  • Page 42 6. Les boutonnières se piquent de l’avant du pied-de-biche vers l’arrière, comme illustré. 7. Relevez le pied-de-biche et coupez le l. Pour piquer la boutonnière à nouveau, relevez le pied-de-biche et il revient alors dans sa position d’origine. Après avoir piqué le point de boutonnière, poussez le levier de boutonnière vers le haut jusqu’à...
  • Page 43 Confection d’une boutonnière avec cordonnet sur tissus stretch 1. Installez le pied pour boutonnières et accrochez la ganse à l’arrière du pied- de-biche. Amenez les deux extrémités de la ganse vers l’avant du pied et insérez- les dans les rainures, puis nouez-les temporairement.
  • Page 44: Point De Renfort

    POINT DE RENFORT 1. Pour obtenir le point de renfort, sélectionnez le motif 30. Remplacez le pied-de-biche avec le pied pour boutonnières. 2. Tirez le porte-bouton vers l’arrière. Placez le porte-bouton sur le pied pour boutonnières sur la longueur désirée. 3.
  • Page 45: Point D'oeillet

    POINT D’OEILLET 28: Sélectionnez ce point pour coudre des œillets sur les ceintures, etc. 1. Pour obtenir le point d’œillet, sélectionnez le motif 28. Installez le pied à point de bourdon (A). 2. Appuyez sur les boutons « - » ou « + » de réglage de la largeur de point pour sélectionner la taille de l’œillet.
  • Page 46: Point A Repriser

    POINT A REPRISER 1. Bâtissez le tissu supérieur et le tissu inférieur. Pour obtenir le point à repriser, sélectionnez le motif 31. Remplacez le pied-de-biche avec le pied pour boutonnières. 2. Abaissez le pied-de-biche sur le centre de la déchirure. 3.
  • Page 47 5. Placez le tissu de sorte que l’aiguille soit à 2 mm devant la zone à repriser. Faites passer le l supérieur dans le trou du pied- de-biche et abaissez le levier du pied-de- biche. Remarque : Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n’appuyez pas sur l’avant du pied-de-biche sinon la taille du reprisage ne sera pas correcte.
  • Page 48: Insertion De Fermeture A Glissiere

    INSERTION DE FERMETURE A GLISSIERE Attention : Le pied pour fermeture à glissière ne doit être utilisé que pour piquer avec un point droit avec position d’aiguille au centre. Il est possible que l’aiguille cogne le pied-de-biche et se casse si vous piquez d’autres motifs. Insertion d’une fermeture à...
  • Page 49: Quilting

    QUILTING Insérez le guide de matelassage dans la barre du pied-de-biche (voir illustration) et réglez l’espace comme désiré. Piquez la première rangée et déplacez le tissu pour piquer des rangées parallèles de quilting à la chaîne en utilisant le guide le long d’une rangée de points précédente.
  • Page 50: Pique Libre, Reprisage, Broderie Et Monogrammes

    PIQUE LIBRE, REPRISAGE, BRODERIE ET MONOGRAMMES Déplacez le levier d’abaissement des griffes d’entraînement sur « » pour abaisser les griffes d’entraînement. Retirez la barre du pied-de-biche et installez le pied de piqué libre/pied à repriser sur la barre du pied-de-biche. Le levier (a) devrait se trouver derrière la vis à...
  • Page 51: Broderie

    Broderie Sélectionnez le motif de point zigzag et réglez la largeur de point comme désiré. Piquez le long de la forme du motif en déplaçant le cercle à broder. Veillez à maintenir une vitesse constante. Remplissez le motif en allant du contour vers l’intérieur.
  • Page 52: Inversion

    INVERSION Remarque : - Les motifs 17-31 ne peuvent pas être inversés. - Les motifs inversés peuvent aussi être combinés à d’autres motifs. 1. Sélectionnez le motif. 2. Appuyez sur le bouton d’inversion. L’écran LCD af che la fonction d’inversion et la machine pique le motif inversé...
  • Page 53: Memoire

    MEMOIRE Les motifs combinés peuvent être enregistrés pour une utilisation ultérieure. Étant donné que les motifs enregistrés ne s’effacent pas lorsque vous éteignez la machine, vous pouvez les rappeler à tout moment. C’est pratique pour les motifs, comme les noms, qui seront utilisés souvent. Remarque : la machine a une mémoire programmable qui peut stocker 30 unités de points.
  • Page 54: Ajouter Des Motifs Ou Des Lettres

    4. Utilisez le bouton éché « » ou « » pour véri er ce que vous avez programmé. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton « » pour quitter le mode Mémoire et revenir en mode Direct. Attention : le motif sélectionné sera effacé du module de mémoire après avoir éteint la machine si vous n’appuyez pas à...
  • Page 55: Rappel Et Couture Des Motifs Programmés

    Rappel et couture des motifs programmés 1. Appuyez sur le bouton « » pour entrer en mode Mémoire. La machine se positionne au premier point programmé. 2. Appuyez sur la pédale de commande. La machine se met à piquer à partir du premier motif entré. Des données sur la couture du point s’af chent à...
  • Page 56: Fonctions De Mise En Garde

    FONCTIONS DE MISE EN GARDE Af chage de messages de mise en garde animés Le levier de boutonnière n’est pas abaissé Le point de boutonnières ou de reprisage a été sélectionné et la pédale de commande activée alors que le levier de boutonnière était relevé. Af chage de messages d’instruction animés Bobinage de la canette Le bobineur de canette est engagé.
  • Page 57: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Attention : éteignez la machine et attendez que l’ampoule ait refroidi avant de la toucher. 1. Débranchez la prise (a), dévissez la vis (b) du côté gauche de la machine à coudre et retirez la plaque frontale (c). 2.
  • Page 58: Entretien

    ENTRETIEN Attention : A n d’éviter tout risque de blessure ou d’électrocution, débranchez le cordon d’ali- mentation de la prise secteur avant de nettoyer l’écran et la surface de la machine à coudre. Nettoyage de l’écran Si le panneau avant est sale, essuyez-le délicatement avec un chiffon sec et doux.
  • Page 59 3. Retirez l’aiguille, le pied-de-biche et la barre du pied-de-biche. Retirez la vis tenant la plaque à aiguille puis retirez la plaque à aiguille. 4. Soulevez le boîtier à canette et retirez-le. 5. Nettoyez la trajectoire du crochet, la griffe et le boîtier de canette avec une brosse.
  • Page 60: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’appeler le technicien, véri ez les points suivants. Si le problème persiste, contactez votre lieu d’achat ou votre revendeur agréé le plus proche. Problème Cause Solution Le l 1. La machine n’est pas en lée correctement. 1.
  • Page 61 Problème Cause Solution Faux plis des coutures 1. La tension du l de l’aiguille est trop forte. 1. Relâchez la tension des ls. 2. Le l de l’aiguille n’est pas en lé 2. En lez à nouveau la machine. correctement. 3.
  • Page 62: Tableau De Référence Rapide

    TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE Motif Largeur (mm) Longueur (mm) Pied de Fonctions biche Auto Manuel Auto Manuel Marche arrière Auto-verrouillage Inversion/pied-de-biche Aiguille double Mémoire Points 0.0~7.0 0.0~4.5 utilitaires 0.0~7.0 0.0~4.5 0.0~7.0 1.0~3.0 1.0~6.0 1.0~3.0 0.0~7.0 1.5~3.0 0.0~7.0 0.3~4.5 2.0~7.0 0.3~4.5 2.5~7.0 1.0~3.0 3.5~7.0...
  • Page 63 Motif Largeur (mm) Longueur (mm) Pied de Fonctions biche Auto Manuel Auto Manuel Marche arrière Auto-verrouillage Inversion/pied-de-biche Aiguille double Mémoire 3.0~7.0 1.0~3.0 Points 2.5~7.0 1.5~3.0 décora- 2.5~7.0 1.0~3.0 tifs 3.0~7.0 1.0~3.0 3.0~7.0 1.5~4.5 2.5~7.0 1.0~3.0 2.5~7.0 1.5~3.0 2.5~7.0 1.0~3.0 3.5~7.0 1.5~3.0 2.5~7.0 1.0~3.0...
  • Page 64 VSM Group AB • • SE-561 84 Huskvarna SWEDEN www.pfaff.com...

Table des Matières