Publicité

Liens rapides

E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt.gmbh
8200509 BA / FR
Manuel d'utilisation et de montage
Booster WA 121525
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Caractéristiques techniques
5.1
Caractéristiques électriques
5.2
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique
7.1
7.2
Raccordement du Booster sur les EBL à
7.3
7.4
Raccordement du Booster aux systèmes avec SDTBUS
7.5
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.2
Activation/désactivation de la sonde de température
8.3
Dysfonctionnements
9
Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
3
3
4
4
5
5
5
6
7
8
. . . . . . . . . .
9
. . .
10
. . .
11
11
12
12
. . . . . . . .
13
14
14
15
Situation au : 29.09.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schaudt Booster WA 121525

  • Page 1: Table Des Matières

    ..........E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt.gmbh 8200509 BA / FR Situation au : 29.09.2017...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Consignes de sécurité Signification des consignes de sécurité DANGER ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux personnes.
  • Page 3: Limites De Responsabilité

    Introduction Ces instructions de service contiennent des instructions importantes pour une exploitation sûre des appareils de la société Schaudt. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées. Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Re- mettre les dispositions de sécurité...
  • Page 4: Usage Et Fonctions Détaillés

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Usage et fonctions détaillés Le Booster WA 121525 sert au chargement optimal des batteries d’espace habitable des types plomb-acide, plomb-gel, AGM et Lithium (réglable respectivement) pendant la circulation des véhicules (par ex. les camping-cars) à...
  • Page 5: Données Techniques

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Données techniques Données électriques Courbe caractéristique de IUoU (commutation vers le maintien de charge en fonction du courant) chargement Types de batteries 3 courbes caractéristiques réglables par un commutateur à coulisse :...
  • Page 6: Montage

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Montage L’appareil est prévu pour le montage mural ou au sol. Environnement Sélectionner un emplacement de montage sec. " Ecart minimal Respecter les distances minimales par rapport au mobilier environnant : "...
  • Page 7: Branchement Électrique

    être connue. Il convient de différencier les situations suivantes : Les véhicules avec EBL ... Schaudt, dont les câbles de masse vers les deux batteries sont accessibles individuellement au niveau de l’EBL ... Voir à ce sujet le chap.7.1.
  • Page 8: Branchement Du Booster Sur Les Ebl Avec Branchements De Masse Séparés

    (en option) Ill. 2 Véhicules avec EBL ... Schaudt - - branchement de masse au Booster Sur les véhicules sur lesquels le câblage peut être réalisé selon la figure 2, il est impératif de réaliser le branchement de masse entre la batterie de l’es- pace habitable et la batterie du démarreur au niveau du Booster.
  • Page 9: Connexion De Masse Des Batteries Sur Le Véhicule

    Ill. 3 Véhicules avec EBL ... Schaudt - - branchement de masse externe Si le branchement de masse des deux pôles négatifs est posé en fixe dans le véhicule, et le Booster est alors branché sur cette connexion de masse, le câblage se présente comme dans la figure 3.
  • Page 10: Raccordement Du Booster Dans Les Véhicules Sans Ebl

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Raccordement du Booster dans les véhicules sans EBL ... * câblage déjà disponible dans le véhicule 40 A ... 50 A 40 A ..50 A Batterie Batterie Batterie 1 Batterie 2 du démarreur...
  • Page 11: Branchement Du Booster Aux Systèmes Avec Sdtbus (Schaudt) Ou Systèmes Externes (Avec Fonction De Bypass)

    6/10 mm (batterie 2, optionnelle) Ill. 5 Véhicules avec systèmes SDTBUS ou alimentations électriques sans EBL ... Schaudt Systèmes Schaudt avec Sur les véhicules avec SDTBUS, le branchement du Booster doit être réa- SDTBUS lisé selon la Fig. 5, afin que la batterie de démarreur soit chargée lorsque le bloc électrique est alimenté...
  • Page 12: Réglages

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Réglages ATTENTION ! Pour actionner les contacteurs, un petit tournevis est nécessaire. Procéder avec circonspection lors de la commutation des contacteurs, afin de ne pas les endommager. Nous recommandons de déplacer le contacteur plusieurs fois sur les positions de fin de course gauche et droite, afin de se familiariser avec les positions d’enclenchement.
  • Page 13: Activer/Désactiver La Sonde De Température

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Amener le sélecteur de batterie (Fig. 6, pos. 1) sur la position souhaitée : " Position de con- Tension de Tension de maintien de la Type de batterie utilisé tacteur charge charge...
  • Page 14: Défauts De Fonctionnement

    12 V est un fusible défectueux ou une batterie déchargée. Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne à l’aide du tableau suivant, adressez-vous au service après-vente de Schaudt (adresse : voir page 15). Défaut...
  • Page 15: Annexe

    Courriel : kundendienst@schaudt.gmbh Internet : www.schaudt.gmbh Avant le renvoi de l’appareil, nous vous recommandons de consulter d’a- bord la page FAQ du site Internet ”www.schaudt:gmbh”. Vous y trouverez éventuellement des consignes pour l’élimination des défaillances ou au sujet d’une erreur de manipulation.
  • Page 16: Rapport D'erreur

    Manuel d’utilisation et de montage Booster WA 121525 Rapport d’erreur En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur rempli au fabricant. Type d’appareil : _______________________ N d’article : _______________________ Véhicule : Fabricant : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ?

Table des Matières