Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
Indicateur de niveau magnétique, type BNA-...C
Indicateur de niveau magnétique, type BNA-...C
avec option transmetteur de niveau et contact magnétique
Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA BNA- C Série

  • Page 1 Mode d'emploi Indicateur de niveau magnétique, type BNA-...C Indicateur de niveau magnétique, type BNA-...C avec option transmetteur de niveau et contact magnétique Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 2 © 11/2021 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tous droits réservés. WIKA® et KSR® sont des marques déposées dans de nombreux pays. Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Généralités ......................5 2. Conception et fonction ..................6 2.1 Descriptions de fonctionnement ..............6 3. Sécurité ......................7 3.1 Légende des symboles ................... 7 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu ............. 8 3.21 Marquage ....................11 3.22 Explications concernant le marquage : ..........11 3.23 Spécifications de température et conditions pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 4 8.1 Démontage ....................26 9.2 Retour ......................26 8.3 Mise au rebut ....................26 9. Données techniques ..................27 9.1 Données techniques (1G, 2G, 2D, EPL Ga, Gb et Db) ........27 9.2 Données techniques (3G, 3D, EPL Gc et Dc) ..........28 9.3 Marquage .....................
  • Page 5: Généralités

     Les conditions générales figurant dans les documents de vente s'appliquent.  Sous réserve de modifications techniques.  Informations complémentaires : - Site web : www.ksr-kuebler.com ou www.wika.fr - Fiche technique : BNA / LM 10.01 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 6: Conception Et Fonction

    2. Conception et fonction 2.1 Descriptions de fonctionnement Les indicateurs de niveau magnétiques fonctionnent conformément au principe des vases communicants. Un flotteur équipé d'un aimant permanent intégré est situé à l'intérieur de la chambre bypass. Sa position change en fonction du niveau de remplissage du matériau de mesure.
  • Page 7: Sécurité

    3. Sécurité 3.1 Légende des symboles DANGER ! … indique un danger imminent susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT ! … indique un danger potentiel susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité. ATTENTION ! ...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

     Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement en dehors des spécifications techniques, il faut immédiatement arrêter l'instrument et le faire contrôler par un technicien de service WIKA. Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 9 Note pour les dispositifs Ex Les indicateurs de niveau magnétique BNA-...C sont homologués comme équipement résistant aux explosions dans le cadre de la directive CE directive 2014/34/UE et du schéma IECEx pour un usage en atmosphère potentiellement explosive. Ils sont conformes aux exigences des équipements non- électriques pour des atmosphères potentiellement explosives.
  • Page 10 DANGER ! Lors d'un travail sur des cuves, il existe un risque d'empoisonnement ou d'asphyxie. Le travail doit être uniquement effectué en utilisant des mesures de protection personnelle adéquates (par exemple appareil de respiration, vêtements de protection, etc...). La cuve de bypass peut se trouver sous pression. Des fluides brûlants, corrosifs ou explosifs peuvent se trouver dans la cuve de bypass.
  • Page 11: Marquage

    3.21 Marquage Homologation IBExU20ATEX1066X BNA…C II 1/2G Ex h IIC T6…T1 Ga/Gb Indicateur à rouleaux II -/2D Ex h IIIC T68°C…T360°C -/Db Couvercle en verre -60°C ≤ Ta ≤ 68°C...80°C minéral BNA…C II 1/2G Ex h IIB T6…T1 Ga/Gb Indicateur à rouleaux II -/2D Ex h IIIC T68°C…T360°C -/Db Couvercle en -60°C ≤...
  • Page 12: Spécifications De Température Et Conditions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Catégorie Appareils qui assurent un très haut degré de sécurité, d'appareils /2 convenant pour la Zone 1 ou 21 (à l'extérieur) Catégorie Appareils qui assurent un degré normal de sécurité, d'appareils /3 convenant pour la Zone 2 ou 22 (à l'extérieur) Poussière Gaz et vapeurs Ex h...
  • Page 13 Spécifications de température Les valeurs maximales de pression nominale et de température indiquées sur la plaque d'identification ne doivent pas être dépassées. Classe de Température maximale (température ambiante, température température du fluide dans la cuve ou température du vecteur de chaleur) Catégorie 1 / 2 G Catégorie 3 / 3 G EPL Ga/Gb...
  • Page 14: Utilisation Inappropriée

    Les indicateurs de niveau étiquetés IIB ne doivent pas être utilisés dans le boîtier en présence de gaz et de vapeurs du groupe d'explosion IIC. L'impact de corps étrangers sur l'équipement externe doit être empêché pour bloquer la formation d'étincelles générées mécaniquement et/ou de surfaces brûlantes.
  • Page 15: Qualifications Du Personnel

    3.5 Qualifications du personnel AVERTISSEMENT ! Danger de blessures dues à une qualification insuffisante Une manipulation impropre peut conduire à des blessures considérables et à des dommages matériels. • Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié ayant les qualifications décrites ci-après.
  • Page 16: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    3.7 Etiquetage, marquages de sécurité Exemple de plaque signalétique         IBExU20ATEX1066X  IECEx IBE 20.0044X II 1/2G Ex h IIC T6…T1 Ga/Gb X II -/2D Ex h IIIC T68°C…T360°C -/Db X -60°C ≤ Ta ≤ 68°C … 80°C 1 - Type, nom 6 - Température 2 - Code de dispositif...
  • Page 17: Transport, Emballage Et Stockage

    4. Transport, emballage et stockage 4.1 Transport Inspecter l'indicateur de niveau magnétique pour déceler d'éventuels dommages dus au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. ATTENTION ! Dommages causés par un transport inapproprié Un transport impropre peut avoir pour conséquence de graves dommages au matériel.
  • Page 18: Test De Fonctionnement

    5.1 Test de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que la vérification de fonctionnement ne lance pas des processus inopinément. Note pour les dispositifs Ex Pour le test de fonctionnement, utiliser un équipement de test approprié ou approuvé pour un usage en atmosphères potentiellement explosives.
  • Page 19: Installation

    5.2 Installation  Respecter les valeurs de couple prescrites dans les normes de tuyauteries.  Installer l'indicateur de niveau magnétique sans tensions.  Lors du choix du matériel d'installation (joints d'étanchéité, vis, rondelles et écrous), tenir compte des conditions de process. Le joint d'étanchéité...
  • Page 20 Note pour les dispositifs Ex Des températures très hautes ou très basses et/ou des pressions élevées dans la cuve influencent les paramètres de sécurité des substances qui se forment. Si des pressions ou des températures se forment à l'intérieur de la cuve dans la zone non-atmosphérique, alors l'opérateur doit vérifier lui-même quelles influences ces conditions ont sur les paramètres de sécurité...
  • Page 21: Mise En Service

    Installation du flotteur  Nettoyer le flotteur afin d'éliminer tout matériau susceptible d'adhérer à la zone du système d'aimant du flotteur  Retirer la bride inférieure (7) et insérer le flotteur (6) dans la tuyauterie par le bas (l'indication “haut” ou un code de type lisible indique le haut du flotteur) ...
  • Page 22 Indicateur de niveau magnétique avec enveloppe chauffante Dans cette version, la chambre de bypass est entourée d'un deuxième tube. L'espace formé entre les deux qui en résulte peut alors permettre au liquide ou à la vapeur réchauffée (vecteur de chaleur) de s'écouler au moyen de ces deux connexions.
  • Page 23 6. Dysfonctionnements Les causes les plus fréquentes de défaillances et les contre-mesures nécessaires sont énumérées dans les tableaux ci-dessous. Défaut Cause Mesure Le bypass ne Le raccord process du Equipement a peut pas être fixé bypass ne correspond pas posteriori de la cuve à...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    ATTENTION ! Blessures corporelles, dommages au matériel et à l'environnement Si les défaillances ne peuvent pas être rectifiées à l'aide des mesures énumérées ci-dessus, arreter immédiatement l'appareil. S'assurer qu'il n'y a plus de pression et protéger  contre une mise en service accidentelle. Contacter le fabricant.
  • Page 25: Nettoyage

    7.2 Nettoyage ATTENTION ! Blessures corporelles, dommages au matériel et à l'environnement Un nettoyage inapproprié peut provoquer des blessures corporelles, des dommages au matériel et à l'environnement. Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
  • Page 26: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    8. Démontage, retour et mise au rebut AVERTISSEMENT ! Blessures corporelles, dommages au matériel et à l'environnement provenant de restes de fluides Les fluides restant dans l'instrument démonté peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Porter l'équipement de protection requis ...
  • Page 27: Données Techniques

    Données techniques 9.1 Données techniques (1G, 2G, 2D, EPL Ga, Gb et Db) Indicateur de Matériau Pression Température niveau magnétique maximale maximale en en bar °C Version compacte, Acier inox 1.4571 (316Ti) -196 ... +150 type BNA-C Version standard, Acier inox 1.4571 (316Ti), -196 ...
  • Page 28: Données Techniques (3G, 3D, Epl Gc Et Dc)

    9.2 Données techniques (3G, 3D, EPL Gc et Dc) Indicateur de Matériau Pression Température niveau magnétique maximale maximale en en bar °C Version compacte, Acier inox 1.4571 (316Ti) -196 ... +150 type BNA-C Version standard, Acier inox 1.4571 (316Ti), -196 ... +440 type BNA-S 1.4404 (316L), 1.4401/1.4404 (316/316L)
  • Page 29: Marquage

    9.3 Marquage Homologation IBExU20ATEX1066X BNA…C II 1/2G Ex h IIC T6…T1 Ga/Gb Indicateur à rouleaux II -/2D Ex h IIIC T68°C…T360°C -/Db Couvercle en verre -60°C ≤ Ta ≤ 68°C...80°C minéral BNA…C II 1/2G Ex h IIB T6…T1 Ga/Gb Indicateur à rouleaux II -/2D Ex h IIIC T68°C…T360°C -/Db Couvercle en -60°C ≤...
  • Page 30: Spécifications De Température

    9.4 Spécifications de température Spécifications de température Les valeurs maximales de pression nominale et de température indiquées sur la plaque d'identification ne doivent pas être dépassées. Classe de Température maximale (température ambiante, température température du fluide dans la cuve ou température du vecteur de chaleur) Catégorie 1 / 2 G Catégorie 3 / 3 G...
  • Page 31: Code De Type -Bna

    9.5 Code de type -BNA...C BNA- N° de champ Code Description Exécution Compact Standard Haute pression Gaz liquéfié / KOPlus Matériaux spéciaux Enveloppe chauffante Double profilé creux (en option) Double / DUPlus Module PED (directive relative aux équipements sous pression) Bonnes pratiques d'ingénierie Directive relative aux équipements sous pression non applicable...
  • Page 32: Annexe

    10. Annexe Déclaration de conformité UE Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 33: Ex Certificat D'examen De Type Ue

    Certificat d'examen de type UE Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 34 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 35 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 36 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 37 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 38: Iecex Coc

    IECEx COC Certificat : https://www.iecex-certs.com/deliverables/CERT/51692/view/ Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 39 Mode d'emploi de l'indicateur de niveau magnétique BNA-...C...
  • Page 40 La liste des filiales KSR Kuebler dans le monde se trouve en ligne sur www.ksr-kuebler.com. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.com. KSR Kuebler Niveau-Messtechnik GmbH Heinrich-Kuebler-Platz 1 69439 Zwingenberg am Neckar • Allemagne Tel. +49 6263/87-0 Fax +49 6263/87-99 info@ksr-kuebler.com...

Table des Matières