Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PENTOLA A PRESSIONE ELETTRICA
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kasanova PRO MY-CS600 4WPB

  • Page 1 PENTOLA A PRESSIONE ELETTRICA INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC PRESSURE COOKER • ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF AUTOCUISEUR ELECTRIQUE • OLL A PRESIÓN ELÉCTRICA MID000001NOC...
  • Page 80: Autocuiseur Electrique

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE PRECAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION 1. Lire l’ensemble des instructions. 2. Cet appareil est à usage domestique unique- ment. Ne pas utiliser à l’extérieur. 3. Cet appareil n’est pas prévu pour être utili- sé par des personnes diminuées physiquement, mentalement ou au niveau sensoriel, ou encore manquant d’expérience ou de savoir, sauf si elles sont sous supervision ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil...
  • Page 81 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE le débrancher avant tout nettoyage, entretien ou déplacement ou encore lorsqu’il n’est pas utilisé; 9. N’immerger aucune partie de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 10. Les régulateurs de pression permettant l’év- acuation de la vapeur doivent être régulièrement vérifiés afin de s’assurerqu’ils ne soient pas bou- chés.
  • Page 82 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE entraîner des brûlures. Vérifier que l’autocuiseur soit bien fermé avant d’appliquer la chaleur, voir “instructions pour utilisation”. 21. Ne jamais forcer pour ouvrir l’autocuiseur. Ne pas ouvrir avant d’avoir vérifié que la pres- sion interne ait complètement diminué. Voir “in- structions pour utilisation”.
  • Page 83 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE 29. Ne pas trafiquer l’un des systèmes de sécurité hors du cadre des instructions d’entretien spécif- iées dans les instructions pour utilisation. 30. N’utiliser que les pièces détachées fournies par le fabricant, suivant le modèle adapté. Utili- ser surtout une unité principale et un couvercle provenant du même fabricant et indiqués com- me compatibles.
  • Page 84: Structure Du Produit

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE STRUCTURE DU PRODUIT Description Poignée soupape d'évacuation Poignée couvercle supérieur Joint d’étanchéité Couvercle Face interne du couvercle Chambre à eau (note) Revêtement du couvercle Boîte de contrôle Base Orifice d’évacuation Vanne à flotteur Soupape d'évacuation (note) Support joint d’étanchéité Vanne d’étanchéité...
  • Page 85: Instructions Avant Utilisation

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE d’étanchéité soient correctement installés avant chaque utilisation; 2. Avant de placer à chaque fois le récipient interne dans l’autocuiseur, merci d’enlever l’eau et la saleté sur la partie extérieure du récipient in- terne et la partie intérieure du récipient externe; 3.
  • Page 86: Eléments De Fonctionnement

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT Delay timer button Touche Temporisation Pressure level button Touche Niveau de Pression “-” Button Touche “-” Manual setting button Touche Réglage Manuel Touche Maintien au Keep warm button Chaud Touche Minuterie de Cooking timer button Cuisson Display screen Ecran d’Affichage...
  • Page 87: Démonter Et Installer Le Filtre Anti-Engorgement Et Le Joint D'étanchéité

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE DÉMONTER ET INSTALLER LE FILTRE ANTI-ENGORGEMENT ET LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Démonter et installer le filtre anti-engorgement 1. Vérifier que le joint d’étanc- héité et le filtre anti-engorgement Installer Démonter aient été correctement installés Le presser vers le bas pour Le retirer vers le haut sur le couvercle supérieur avant l’installer...
  • Page 88: Préparation Pour La Cuisson

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE CONSEIL: Un récipient interne neuf possède une surface brillante et polie. Après une longue période d’utilisation, cette surface sera plus terne et pourra présenter des signes indiquant qu’elle a été nettoyée avec des ustensiles durs. C’est normal et cela n’influencera pas la fonctionnalité du produit. (L’utilisateur doit lire cette fonction suivant le modèle du produit et la configuration.) PRÉPARATION POUR LA CUISSON...
  • Page 89: Fonction Générale

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE environ 30° pour le verrouiller, en faisant en sorte que le marquage “ ” situé sur le bord du revêtement du couvercle pointe vers le marquage “ ” sur le couvercle. 6 Placer correctement la soupape d’évacuation •Pendant l’utilisation, merci de tourner la soupape d’évacuation sur po- sition d’étanchéité, ce qui signifie que l’autocuiseur se maintient en état d’étanchéité;...
  • Page 90: Ouvrir Le Couvercle De Façon Sécurisée

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE fermé, du fait que pour les produits de cette gamme, les touches ne seront pas actives si le couvercle n’est pas correctement fermé. 3.Choisir la fonction requise sous le mode de veille, appuyer sur le bouton “Menu” pour sélectionner une fonction, appuyer sur les bou- tons “+”/“-”...
  • Page 91 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE 3. Ouverture du couvercle Tourner le couvercle supérieur dans le sens inverse aux aiguilles d’u- ne montre de la main gauche, le tourner jusqu’à sa limite, lever le couvercle supérieur de la main droite pour ouvrir le couvercle. Ne pas ouvrir le couvercle tant que la pression dans le récipient ne s’est pas complètement relâchée, ne pas forcer en ouvrant le cou- vercle, s’il s’avère difficile à...
  • Page 92 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE puyer ensuite 1fois sur “+”, l’écran numérique affiche “P02”. 10 se- condes plus tard si aucun bouton n’est pressé, le produit démarrera automatiquement la cuisson sur “Volaille”, l’écran numérique affiche “P01”, un compte à rebours démarre lorsque la pression augmente dans l’autocuiseur.
  • Page 93: Cuisson Lente

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE “P04”, un compte à rebours démarre lorsque la pression augmente dans l’autocuiseur. 2. Cuisson préétablie : En état de veille, appuyer sur la touche “Menu”, appuyer ensuite 3 fois sur “+”, l’écran numérique affiche “P04”, ap- puyer ensuite sur la touche “Temporisation”, l’indicateur “Tempori- sation”...
  • Page 94 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE appuyer ensuite 6 fois sur “+”, l’écran numérique affiche “P07”, ap- puyer ensuite sur la touche “Temporisation”, l’indicateur “Tempori- sation” s’allume alors, l’écran numérique affiche la durée, il est alors possible de préétablir la durée, utiliser alors les touches “+’’/“-” pour régler les minutes, une pression correspond à...
  • Page 95 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE possible de préétablir la durée, utiliser alors les touches “+’’/“-” pour régler les minutes, une pression correspond à une tranche de 10 minutes. 10 secondes- après les réglages, le produit démarrera auto- matiquement la cuisson préétablie sur “Haricots”, l’écran numérique affiche l’heure de fin et démarre le compte à...
  • Page 96 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE minutes. 10 secondes après les réglages, le produit démarrera au- tomatiquement la cuisson préétablie sur “Curry”, l’écran numérique affiche l’heure de fin et démarre le compte à rebours. 3. Quitter l’état de fonctionnement: Appuyer sur la touche “Maintien au Chaud”...
  • Page 97 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE 3. Quitter l’état de fonctionnement: Appuyer sur la touche “Maintien au Chaud” pour quitter l’état de fonctionnement en cours. CONGEE Cuisson normale: En état de veille, appuyer sur la touche “Menu”, l’indicateur “ ”s’allume alors, l’écran numérique affiche “P01”, ap- puyer ensuite 13 fois sur “+”, l’écran numérique affiche “P14”.
  • Page 98: Réglages Manuels

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE RÉGLAGES MANUELS Cuisson normale: En état de veille, appuyer sur la touche “Réglag- es Manuels”, les indicateurs “Réglages Manuels” et “Elevé” s’allume- ront, l’écran numérique affiche “30”. 10 secondes plus tard si aucun bouton n’est pressé, le produit démarrera automatiquement la cu- isson sur “Réglages Manuels”, l’écran numérique affiche “...
  • Page 99: Entretien Et Vérification Quotidienne

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE ENTRETIEN ET VÉRIFICATION QUOTIDIENNE Afin d’utiliser ce produit de façon sécurisé et d’optimiser sa durée de vie fonctionnelle, merci d’effectuer les vérifications et entretien nécessaires. Si l’un des cas suivant se produit Solutions •Le câble d’alimentation et/ou la prise sont distendus, déformés, endommagés et leur couleur a changé.
  • Page 100 100 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE Avertisse : Ne pas tenir compte des consignes d’Avertissement sur les éléments ment chauffants, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Avertisse :Ne pas tenir compte des consignes nécessitant l’Atten- tion peut entraîner des blessures physiques ou des pertes matérielles. AVERTISSEMENT Utiliser une prise de courant 220-240V~ •Ne pas utiliser un niveau de courant AC 220-240V~ peut...
  • Page 101 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE Placer l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants •Placer l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants. •Cela afin d’éviter des chocs électriques et des brûlures. Les modifications sont interdites •Toute modification ou réparation effectué(e) par une personne n’étant pas professionnelle est interdit(e).
  • Page 102 102 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE En tirant sur la prise, il faut la pincer •Il faut retirer la prise en la pinçant; •Ne pas tirer sur le cordon, cela pouvant l’endommager,cau- ser un choc électrique ou un court-circuit. Scollegare quando non in uso •In caso contrario, può...
  • Page 103: Environnement Pour Le Stockage Du Produit

    AUTOCUISEUR ELECTRIQUE En déplaçant le produit, merci de le porter en tenant les poignées de la partie principale •En déplaçant le produit, ne pas tenir directement le produit par la poignée du couvercle afin d’éviter une chute du couvercle. Ne pas utiliser le produit dans les endroits suivants •...
  • Page 104: Diagramme Schématique Electrique

    104 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE DIAGRAMME SCHÉMATIQUE ELECTRIQUE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Quando si verifica una delle seguenti situazioni, non è un guasto della pentola. Controllare attentamente prima di inviarla in riparazione. Problème Raison Solution Le joint d’étanchéité n’est Positionner correctement le joint pas installé...
  • Page 105 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE La quantité d’eau et Ajouter de l’eau et des aliments d’aliments dans le récipient suivant la recette interne est insuffisante Impossible de faire mon- ter la vanne à flotteur De la vapeur s’échappe du Expédier le produit au centre de couvercle ou de la soupape maintenance pour réparation d’évacuation...
  • Page 106: Information Pour Les Utilisateurs D'appareils Domestiques

    106 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce pro- duit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 107 AUTOCUISEUR ELECTRIQUE NOTES...
  • Page 134 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Table des Matières