Publicité

Liens rapides

www.gardif.fr
FR
SOUFFLEUR THERMIQUE À DOS
MANUEL D'INSTRUCTION ORIGINAL
SADT243914 - EB430
Juillet 2017
SN
SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 4
7/27/2017 2:46:43 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardif DORI SADT243914

  • Page 1 SOUFFLEUR THERMIQUE À DOS MANUEL D’INSTRUCTION ORIGINAL SADT243914 - EB430 Juillet 2017 SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 4 7/27/2017 2:46:43 PM...
  • Page 2 Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation de cette machine. La conserver pour des consultations futures. www.gardif.fr SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 5 7/26/2017 9:39:51 AM...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 6 7/26/2017 9:39:51 AM...
  • Page 4 SYMBOLES Porter une protection auditive. AVERTISSEMENT : Lire la notice d’utilisation avant de démarrer la machine. Porter une protection oculaire. Maintenir les tierces personnes à l’écart. Porter des gants de protection. AVERTISSEMENT : Maintenir les mains éloignées des pièces en rotation. Porter des solides chaussures de protection à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ...... 4 strictes normes de fiabilité, simplicité Désignation de pièces ....13 d’emploi et sécurité d’utilisation de Assemblage ........13 GARDIF. Correctement entretenu, vous Essence et huile ......14 donnera des années de fonctionnement Mode d’emploi .........
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    • Se familiariser avec toutes les CONSIGNES DE SECURITE pièces de l’appareil et avec son mode d’emploi correct avant de commencer à travailler. Assurer de pouvoir arrêter AVERTISSEMENT immédiatement l’appareil en cas d’urgence. Une utilisation Ne pas essayer d’utiliser cet non conforme aux instructions appareil avant d’avoir entièrement peut...
  • Page 7: Preparation

    • L’opérateur (ou l’utilisateur) est afin de tenir les mains et les responsable des accidents ou poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des phénomènes dangereux survenant aux autres personnes des principales causes du ou à leurs biens. Ne pas orienter symptôme de Raynaud l’appareil vers une personne.
  • Page 8 lorsque l’on est pieds nus ou en Maintenir distance sandales. sécurité de 6m autour de l’utilisateur. • Ne pas porter de vêtements ni de bijoux susceptibles d’être • Ne pas mettre l’appareil en marche lorsqu’il tenu aspirés l’entrée d’air. Couvrez les cheveux longs avec une l’envers ou qu’il ne se trouve pas coiffe de protection.
  • Page 9: Fonctionnement

    pendant cette opération. Ne pas FONCTIONNEMENT utiliser de téléphone portable. ATTENTION ! DANGER ! • Ajouter du carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir d’essence ou ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tant qu’il est chaud. Ne pas faire tourner le moteur Essuyer tout carburant répandu.
  • Page 10 • Démarrer moteur avec • Ne pas aspirer de matériaux précaution en respectant les enflammés, incandescents ou instructions du fabricant. fumants (par ex. cigarettes, braise, etc.), ainsi que des • Tenir les doigts et les pieds vapeurs, matières loin de l’ouverture du tuyau explosives, toxiques de soufflage et de la roue de...
  • Page 11: Maintenance Et Stockage

    et d’utiliser la machine. s’adapter et être à l’origine d’accidents. • Si la machine présente des • Si réservoir doit être vibrations anormales. En règle vidangé, faire cette opération à générale, les vibrations signalent l’extérieur. la présence d’un problème qu’il faut immédiatement identifier et •...
  • Page 12 lieu de travail et l’endroit de magasins de peintures et de remplissage de carburant. quincailleries. 3. Eteindre l’appareil avant le 10. Utiliser machine uniquement à des heures réglage, le montage ou le démontage des accessoires. appropriées, ni trop tôt le matin ni tard le soir pour 4.
  • Page 13 d’essence à moins qu’elle ne pendant une durée continue et prolongée. Vous donner de soit correctement mélangée temps en temps un moment avec d’huile de moteur 2 de répit. temps. Le non respect de cette consigne entraînera un endommagement permanent du moteur et annulera la garantie du fabricant.
  • Page 14 • Utilisez la machine comme avant de les souffler. décrit dans mode • En environnement poussiéreux, d’emploi. Une utilisation non humidifier légèrement appropriée peut créer un surfaces utiliser accident et des dommages à accessoire de pulvérisation la machine et aux personnes. le cas échéant.
  • Page 15: Désignation De Pièces

    DESIGNATION DE PIECES ASSEMBLAGE Fig. 1 MONTAGE DU TUBE FLEXIBLE Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 01. Accélérateur 02. Bouton de verrouillage Mettre le collier de serrage (C) sur le tube flexible. Connectez le tube flexible 03. Interrupteur Moteur (B) au tube de sortie du ventilateur (A) 04.
  • Page 16: Raccordement Des Tubes

    tube flexible (B) (Fig. 7), puis serrer le collier de serrage (G) (Fig.8). 4. Mettre les clips à deux extrémités du AVERTISSEMENT tube flexible pour fixer la commande jamais utiliser l’essence de gaz. (Voir figure 9 et figure 10). directement dans votre appareil. Ceci causera des dommages irréversibles au moteur et annulera la garantie du RACCORDEMENT DES TUBES...
  • Page 17: Indication Pour Le Mélange

    INDICATION POUR LE MÉLANGE 4. Poser le souffleur sur le sol. Tenir à la main la poignée auxiliaire et mettre un pied sur le bas du carénage du Fig. 12 souffleur pour l’immobiliser. 5. Tirer la poignée de lanceur 4-6 fois. TABLEAU DE MÉLANGE Si l’appareil unité...
  • Page 18: Arrêt Du Moteur

    LE SOUFFLAGE 2. A l’aide d’un tournevis, tourner la vis de réglage de 1/4 to 1/2 tour 1. Utiliser le souffleur pour enlever vers la droite pour obtenir un ralenti des feuilles d’arbres, des herbes, approprié. des fleurs et dégager les endroits difficiles à...
  • Page 19: Maintenance

    poussiéreux. 1. Suivre les instructions données dans la procédure de démarrage à froid. 5. Rester hors de la portée de débris, à une distance qui vous permettra 2. Une fois l’appareil lancé, porter le facilement de contrôler la direction souffleur sur le dos en glissant les de débris soufflés.
  • Page 20: Bougie D'allumage

    Procédure de nettoyage du filtre à air : 1. Détacher le bouchon de réservoir et retirer le filtre de carburant (C) en 1. Desserrer le bouton (A) de maintien dehors du réservoir(B). Utiliser un du couvercle du filtre à air en place, morceau de fil (C) avec un crochet démonter le couvercle (B) et l’élément formé...
  • Page 21: Stockage

    RETRAIT DU SOUFFLEUR STOCKAGE DU MAGASIN Fig. 20 1. Retirer la bougie. AVERTISSEMENT 2. Tirer la corde de lanceur vivement Ne pas suivre les étapes ci-dessous pour enlever l’excès d’huile dans la peut entraîner la rouille dans le chambre de combustion. carburateur et rendre le démarrage 3.
  • Page 22: Dépannage

    Starter n’est pas mis à la bonne DEPANNAGE position Déplacer le starter à la position RUN LE MOTEUR NE DÉMARRE Ecran para-étincelles trop sale PAS OU IL PEUT DÉMARRER Nettoyer et remettre l’écran para- MAIS NE MARCHE PAS étincelles NORMALEMENT Filtre à...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Filtre à air bouché avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet : Démonter, nettoyer ou remplacer www.gardif.fr Bougie encrassée numéro d’identification Démonter, nettoyer ou remplacer machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après-Vente (SAV) agréé dont la liste est disponible sur le site internet : www.gardif.fr L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus Pour toute demande de pièces de au transport.
  • Page 25 LA GARANTIE SERA AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE EN CAS : • De modifications apportées à la machine sans l’autorisation constructeur. • De montage de pièces n’étant pas d’origine ou approuvées. constructeur décline toute responsabilité civile découlant d’un emploi abusif non-conforme aux normes d’emploi et/ou à la réglementation en vigueur et d’un manque d’entretien de la machine.
  • Page 26 NOTES SADT243914-Texte-EB430-2017.indd 24 7/26/2017 9:39:23 AM...
  • Page 27: Désignation

    Tube de soufflage GABT430178 Filtre a air Pièces détachées disponibles 2 ans (sauf moteur, s’adresser au fabricant ou distributeur). Pour retrouver les pièces détachées et accessoires de votre produit Pensez à enregistrer votre produit sur : www.gardif.fr SADT243914-Texte-EB430-2017.indd 25 7/26/2017 2:20:12 PM...
  • Page 28: Déclaration Ce De Conformité

    Modèle de machine : Souffleur à moteur thermique GR SPB 43T équipé du moteur deux temps 1.25kW, 42.7cm (Modèle usine : EB430 / Référence GARDIF : SADT243914) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive sur la compatibilité...
  • Page 29 NOTES SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 8 7/26/2017 9:39:51 AM...
  • Page 30 Fig. 9 Fig. 10 Clips de serrage Clips de serrage Fig. 11 Fig. 12 1 part d’huile 25 à 50 parts d’essence Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Bougie Fig. 21 Fig.
  • Page 31 NOTES SADT243914-Couv-EB430-2017.indd 8 7/26/2017 9:39:51 AM...
  • Page 32: Avant De Demarrer Votre Machine

    AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS THT243118-couv-THT245D-2017.indd 3 7/26/2017 1:37:56 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb430

Table des Matières