Page 3
Tapto mute or unmute O WAVE XLR Turn Adjust Push Select Mode Long Push Toggle Phantom Power Mic Gain Mic/PC Mix 48 Volt Phantom Power USB-C XLR Mic Input HeadphoneVolume Direct Monitor/3.5 mm Mini Jack...
Page 4
Download the Elgato Wave Link app to get started. Usethe suppliedUSB-C cableto connectWaveXLRto yourcomputer.
Page 5
O WAVE XLR Condenser microphone = 48V LEDmust be ON. Dynamicmicrophone = 48V LED mustbe OFF. Toggle phantom power by pushing the control dial for 2 seconds. Connect y ourmicusinga standardXLRmicrophone cable.
Page 6
O WAVE Connect y ourheadphones to the 3.5 mmjack. Keep the monitoring volume moderate to protect your hearing! Pushthe controldial to toggle betweenMic Gain,Headphone Volume, a ndMic/PCMix.
Page 7
Tap the capacitive sensor on the back of the unit to mute or unmute. Easily switch out the faceplate to personalize your setup.
Page 8
Pourcommencer, t éléchargez I'application ElgatoWave Link : elgato.com/download ElgatoWave Link elgato.com/download Elgato W ave Link elgato.com/download LadezumLoslegendie ElgatoWave Link-Appherunter: elgato.com/download Descargala app ElgatoWave Linkpara empezara usarlo:elgato.com/download elgato.com/download ElgatoWaveLink Scaricarapp ElgatoWave Link periniziare. elgato.com/download Downloadde ElgatoWave Link-app0m aan de slag te gaan:elgato.com/download Aloita lataamalla ElgatoWave ink -sovellus:elgato.com/download...
Page 9
IJSB-C kabel t il atforbinde WaveXLR til dincomputer. Bruk denmedfølgende USB-C-kabe entil åkoble Wave XLR til datamaskinen. AnslutWaveXLR till datornmeddenmedföljande I JSB-C-kabeIn. UseocaboIJSB-C fornecido p araconectar o WaveXLR aocomputador. WaveXLR' b ilgisavanrllza baglamak i cinürünle beraber g elen IJSB-C kablosunu k ullanln.
Page 10
Microå condensateu :laLED 48Vdoitétre allumée. Micro dynamique :IaLED 48Vdoitétreéteinte_ Pour a ctiver ou DESLIGADO_ Mantenha o botäo decontrole pressionado por2 segundos p araaltemar o estado dophantom power. désactiver {alimentation f antöme, a ppuyez p endant deux secondes s urlebouton decontröle, Kondensatör mikrofon =48V LED A KTiF olmall_ Dinamik mikrofon...
Page 11
Oh01-AS Branchez votre micro avec un cäble de micro XLR standard. Schließedein Mikro mit einem handelsüblichenXLR-Mikrofonkabelan. Conectatu micr6fonousandoun cable XLReständarde micröfono. Collega i l tuomicrofono u sando uncavamicrofono X LRstandard Sluit de microfoonaanmet een standaardXLR-microfoonkabel. Yhdistä mkrofonikäyttäen tavallista XLR-mikrofonikaapeIia Forbind din mikrofon med standard XLR mikrofonkabel. Koble t il mikrofonen ved hjelpavenstandard XLR-mikrofonkabe.
Page 12
Branchez v otre casqueau connecteur mm.Pourprotéger v otre audition,ne montezpastrop haut le volume Podfqcz sfuchawki dozfqcza mm.Utrzymuj umiarkowanq gloSnoSt monitorowania, abychronitswöjsluch! de monitoring noaF.f1iO'-MTe HayUJH/KM Brye3A0 3,5MM. YCTaHOBMTe YMepeHHbÜ ypoBeHb rporaxocTM — noMHMTe, MTO g pe3uepHafi SchließedeineKopfhörer andie 3,5 mm Klinkenbuchse a n. HaltedieAbhörlautstärkemoderat, u m deinGehör rp0MKOCTb HeraTM3H0 Haonyx.
Page 13
Appuyezsur le boutonde contr61e pourchoisirle paramétre régler(gaindu micro,volumedu casqueou naTflüTE TO KavTPåv E ÅÉvxou yla pETa{'J plKPOQGJVOU, aKOUffTlKG_iV Kaipign mixagemicro/PC). PIKpo$JVOU/LJTroÅOYlffTfl. Drücke dasEinstellrad, u mzwischen Mikrofonverstärkung, Kopfhörerlautstärke undMikro/PC-Mixumzuschalten. NaciSnij p okrptfosterujQce, aby przetqczat m iedzy trybamiWzmocnienie mikrofonu,GfoSnoSt sluchawek i Miks mikrofon/komputer.
Page 14
-71011 AiIA-iS Touchez Iecapteurcapacitifsitué ä I'arriérede I'appareil p ourcouperle sonou le réactiver. Tippeauf den kapazitiven Sensor a n der Rückseite desGeräts,umdie Stummschaltung z u(de)aktivieren. Tocael sensor capacitivode la partetraseradeldispositivoparaactivaro desactivarel silenciado. Toccail sensore capacitivosul retrodell'unitå perdisattivareo attivareil microfono. Tikop de capacitievesensorop deachterkantom het geluidaan of uit te zetten. Aktivoi ia deaktivoivaimennus napauttamallaIaitteentakanasijaitsevaakapasitiivistatunnistinta.
Page 15
Vouspouvezchangerfacilementde plaqueavantpourpersonnaliser v otreinstallation. RIN-ICY. Tausche die Frontplatteeinfachaus,umdein Setupzupersonalisierem Cambia fåcilmenteel panelfrontal paradarletu toquepersonala tu equipo. Cambia facilmenteil frontalinoperpersonalizzare I a tua configurazione. Wissel makkelijkhet voorpaneel 0 mje setupeenpersoonlijketouchte geven. Voit helpostitehdäjärjestelmäståhenkilökohtaisemman vaihtamallalaitteen etulewn. Udskiftnemtfrontpladenfor at personliggøre din opsætning. Byttenkeltut frontplaten foråtilpasseoppsettet d itt Gördininstallation personliggenomatt enkelt bytaframstycke.
Page 16
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 Federal Communication Commission Interference Statement 镉 铅 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Thisdevicecomplieswith Part15of theFCC Rules.Operationissubjecttn the followingtwo conditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmful 部件名称 interference,and12)this devicemustacceptany interferencereceived,includinginterferencethat maycauseundesired operation, Cr6+ PBBs PBDEs Cr6+ PBBs PBDEs This equipment h asbeentested andfoundto complywith the limits for a Class8 digital device,pursuantto Part15of the FCC Rules.These Electric Components limits aredesigned to providereasonable protectionagainstharmfulinterference aresidentialinstallation.Thisequipment g enerates, u ses Electric Corncnnents...