Le fonctionnement de cette machine conformément au manuel garantira la sécurité du personnel dtexploitation et llévitement des accidents de travail. Monblason n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou les dysfonctionnements résultant de l'inobservation de ce manuel. Les cåbles d'alimentation et les tuyaux pneumatiques doivent étre connectés correctement afin dléviter les risques de déclenchement.
S.A.S. MONBLASON monblason •my. m on bl*son.eom monblasnn@monblason.com GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Le manuel d'exploitation et d'entretien actuel a été écrit avec le plus grand soin. Toutes les informations et instructions pour les opérations et la maintenance sont écrites tout en tenant compte de notre expérience et de nos connaissances de bonne foi.
S.A.S. MONBIÄSON monblason ESPERAZ,s MISES EN GARDE SPÉCIALES ET INFORMATIONS SPÉCIALES : Dans le manuel seront indiquées les désignations suivantes : DANGER Indique un danger imminent. Ignorer cet avertissement peut entrainer la mort ou blessure grave. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse.
S.A.S. monblason B •,vø.monblasnn.eom SÉCURITÉ- ÉVITERDESRISQUES : SOURCES DE DANGER Lespresseså chaud Transmatic PTE20- PTE30 sont exclusivement conquespour étre utilisées sur des textiles ainsi que des articles tels que T-Shirts, Pulls,Tissusde drapeaux, tapis de souris etc. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Le fournisseur ne sera pas responsable des dommages résultant d'une mauvaiseutilisation.
SOURCES DE DANGER Lespresses å transfertthermique de la Sériede type PTS 3P-S, P TS 5P-S et PTS 5PA-S sont fabriquées dans les régles de l'art et des réglementations reconnues en matiére de sécurité. Le respect des regles de sécurité et de prévention des accidentsest nécessaire.
S.A.S. MONBI,A.SON monblason 1257 24 93 DISPOSITIF$ DE SÉCURITÉ: ATTENTION Ne jamais enlever ou modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser la machine si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement. BOUTOND'ARRÉTD'URGENCE Appuyer sur le bouton d'arrét d'urgence, ne fait remonter que la plaque chauffante.
S.A.S. MONBIÄ.SO.N monblason moablason@jnonbiason.com 68 u INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE : Retirez les panneaux latéraux et Prenez la presse de cette fagon, pas par supérieurs. la téte ou les poignées. Si vous la levez avec un chariot élévateur, Si la presse est trop lourde, retirez le film de protection et branchez-la.
S.A.S. MONBI,ASON ESPERAZA monblason 74 1257 Dévissez la vis de blocage pour le transport. INSTALLATION Placezla presseå chaud sur une table de travail robuste. Mettre en place la presse å l'aide des pieds (1) Assurez-vous qu'elle repose bien å plat.
MONBI„ASON monblason 12 S; DANGER! La connexion au tuyau pneumatique aménera immédiatement la plaque chauffante. Risque d'accident! Raccorder le tuyau å Italimentation pneumatique Glisser la vanne å la position "ON" CONSEIL: Régulation de la pression atmosphérique voir chap. 6.4.2...
S.A.S. MONBI.ASON monblason n w».monb'ason.com 6874 24 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE : TS3P/TS5P/TS5PA Interrupteur général marche/arrét Régulateur de vitesse (régule la vitesse d'ouverture de la plaque) Fusible Cåble principal Fiche plateau chauffant Régulation de la pression (pression d'arrivée) Unité de maintenance Glissiöre...
S.A.S. MONBI,ASON monblason DÉMARRAGE: NOTICE La fiche électrique doit étre insérée L'air comprimé doit étre connecté La presse doit rester ferme et de niveau Placezle commutateur principal sur Positionl INSTRUCTIONS TOUCH SCREEN : Timer Température Plateau Chauffant , PRESS Sélection TIME Température...
Page 16
S.A.S. MONBI„ASON monblason RÉGLAGE MINUTERIE : modifie les réglage appuyez sur@,utilisez leclavier pour saisir la nouvelle valeur. Appuyez sur ENTREpour mémoriser. value: value: TRESS ;TIME s PIECES RÉINISIALISATION COMPTEUR DE PIECES : PIECES Au menu principal appuyez sur I Appuyez ici pour réinitialiser...
S.A.S. MONBI„ASON monblason E.SPERV,'A monbla 24 g.' SOUS MENU ÉCRANTACTILE : Touchez MENU vous connecterez le sous-menu Réglage et HOME LOGIN changement Signal sonore des valeurs CYCLE on/off orédéfinies Affichage @IN/OUT P LC entrée/sortie INFO ALARM Accés manuel ENTRÉE ( SORTIE PLC:...
S.A.S. MONBI..ASON monblason CHANGE PRÉSÉLECTION : pour accéder au menu Touchez la fléche Définir les points de consigne CYCLE 1 Set 2 oc: Non disponible SET 2' TIME] IME7 FILM Non disponible Type: Nom de préselect Appuyez ici pour changer le nom de préselection...
Page 19
S.AS. MONBI,A.SON monblason ESPERAZA RÉGLAGES Q UANTITÉS DEMINUTERIE : Touchez Main set " pour les quantités du minnuteur. CONFIGURATION 'NUMBER OF ACTIVE TIMER Touchez le symbole pour 1 : minuterie pour le temps de pressage 2 : affichage des temps de pressage et de la minuterie pour Ie préchauffage...
S.A.S. MONBI,ASON ESI'E.R,w.A monblason 08 74 RÉGLAGE DE LA PRESSION : PRESSION DE FONCTIONNEMENT Réglerla pressionsur le bouton (1) de l'unité de maintenance. T irezsur le bouton jusqu'åcequel'anneau jauneSOIT visible.Réglez lapression maximale. L 'affichage sur le manométre(2) devrait montrer 5 å 8 bars.Appuyezsur le bouton å nouveau jusqu'å...
S.A.S. MONBI,ASON monblason monblason.@ AVERTISSEMENT!: Lapressionrégléeest indiquéesurl'affichageuniquementlorsquele plateauchauffantest en pression.Changez ou corrigezcette valeur jusqu'å la pression souhaitée. L'écranréagit un peulentement et peut changerparfoissi la machine s'arréte. OPTION RETOUR PRESSION Lesmachineséquipéesde contre-pression: vousdevezréglerla pression désiréesur le manométresitué sur la droite de lamachine(nous recommandons unepressionminimalede 4 bars)par la suite la pressiondoit étre régléesurle manométresur Ie cöté...
Page 22
S.A.S. MONBLASON monblason 6874 CHANGER LE PLATEAU DE TRAVAIL ATTENTION Prendre soin de la température de la plaque de travail si vous voulez la changer lors de l'opération. 1. Faitespivoter lesdeuxleviersde dégagement r apideet la plaquedetravail (1)de 1800 2. Retirezla plaque (si vous souhaitezchanger la moussesilicone par exemple).
S.A.S. MONBLA.SON monblason ESPERA7.A www.monl"ason.com MAINTENANCE, ENTRETIEN ET NETTOYAGE : JOURNALIER ET AU BESOIN Apresletravail,nettoyezle couverclePTFE (téflon) desrésidusde colle possibles, avec un chiffon doux et propre. MENSUEL Vérifier le PTFEcouvrant la plaque chauffante. Sile couvercle PTFEest déchiré ou endommagé, il doit étre remplacé.
Page 24
S.A.S. MONBI.ASO.N V-11260 ESPER\ZA monblason TOUS LES 6 MOIS • Testez la température effective sur la plaque å l'aide d'une bande de température. Si la température réelle est inférieure ou supérieure Veuillez augmenter en conséquence la température sur l'écran. ANNUELLEMENT Essaisélectriques conformément å...
S.A.S. MONBLASON' CHANGER D'ACCESSOIRES Pour changer le plateau chauffant avec un accessoire å casquette ou une autre table de travail: 1. Dévisser la vis Allen. (2) 2. Changer la plaque avec son socle. (1) 3. Alignez le trou du poincon (3) sur la position du bouton.
S.AS. MONBLA.SON monblason DÉPANNAGE : Si votre presse ne fonctionne pas comme prévu, le tableau suivant vous aidera å résoudre CAUSE CORRECTION ERREUR Interrupteur de lumiére ne Ampoule défectueuse Remplacer la piéce s'allume pas Cable défectueux défectueuse Plaque chauffante ne Plateau défectueux...
Page 27
S.A.S. MONBI monblason FSPERAL\ monblason@ ERROR CAUSE CORRECTION La fiche n'est pas Branchez la prise A la mise en marche machine ne réagit pas bien insérée dans Controlez la ligne la prise électrique II n'y a pas Changez le fusible d'electricité...
å l'arriEre de la presse (1 ). DISPOSITION Ce produit ne peut pas étre jeté aux ordures å la fin de sa vie, il doit étre reciclé. SAS MONBLASON Impasse des fréres Bourrel 11260 ESPERAZA Tel : 04-68-74-12-57 monblason@monblason.com http://www.monblason.com...