Publicité

Liens rapides

CHASSIS COMPLET EQUIPE RFO 144
F
Livré sans module
FRAME EQUIPPED COMPLETE RFO 144
GB
Delivered without module
CHASIS RFO 144 COMPLETAMENTE EQUIPADO
SP
Suministrado sin módulos
Nous vous conseillons de lire intégralement cette instruction avant de commencer l'installation du produit.
Si ce produit a été livré avec des options, vérifiez tout de suite si elles sont à intégrer dans la chronologie du
montage.
We recommend that you read this instruction completely before starting the installation of the product. If this product was
delivered with options, check immediately if they are to integrate into the chronology of mounting.
Recomendamos que lea estas instrucciones totalmente antes de comenzar la instalación del producto. Si este producto se
suministra con opciones, compruebe inmediatamente si deben integrarse en la cronología del montaje.
En l'absence d'indication particulière, procéder en respectant les règles spécifiques à la fibre optique.
In the absence of specific guidance, proceed in accordance with the rules specific to the optical fiber.
En ausencia de indicaciones específicas, proceda de acuerdo con las reglas específicas de la fibra óptica.
Photos non contractuelles, la couleur des tubes Ø 5 mm ainsi que la couleur des bouchons peuvent varier.
Pictures non contractuals, Ø 5 mm tubes color color or plugs color may vary.
Las fotos no son contractuales, el color de los tubos de 5 mm de diámetro y el color de los tapones puede variar.
UTILISER UNIQUEMENT DES CORDONS Ø 2mm
USE ONLY CORDS Ø 2 mm
USE SOLO CORDONES DE Ø 2 mm
Instructions de montage
Installation Instructions
Instruciones de Montaje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M RFO 144

  • Page 1 Instructions de montage Installation Instructions Instruciones de Montaje CHASSIS COMPLET EQUIPE RFO 144 Livré sans module FRAME EQUIPPED COMPLETE RFO 144 Delivered without module CHASIS RFO 144 COMPLETAMENTE EQUIPADO Suministrado sin módulos Nous vous conseillons de lire intégralement cette instruction avant de commencer l’installation du produit.
  • Page 2 1. Sommaire 1 Sommaire page 2 2 Description du produit page 3-4 3 Outillage préconisé page 4 4 Montage du châssis sur la ferme page 5 5 Préparation du câble et fixation du boitier BAEP page 6 6 Mise en place des tubes Ø 5 mm dans le châssis page 7 7 Mise en œuvre du module RFO page 8-9-10...
  • Page 3 - 144 empalmes entre los cables y los pigtails, repartidos en 12 módulos. - El parcheo sobre los 12 adaptadores de cada módulo. Nota: En caso de otro tipo de conector, contacte con 3M: La evolución del producto: apertura y cierre simplificadas.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    La tête RFO modulaire se compose de / The RFO modular head includes / La cabeza modular RFO se compone de: Rep 1 - Châssis / Rack / Chasis Rep 2 - Passes Cordons Latéraux / Guide for patch cords / Guia cables lateral Rep 3 - Peigne pour blocage des cordons / Black comb for patch cords retention / Peine negro para retención de cordones Rep 4 - Zone de lovage du tube / tube coiling zone / zona de almacenaje de tubo...
  • Page 5 4 Montage du châssis sur la ferme / Rack mounting on the frame / Montaje del chasis sobre el bastidor Vérifier le positionnement des goujons sur la ferme (entraxe à 150 mm). Engager de quelques tours les écrous sur les goujons. Goujon Check the correct position of the pins onto the frame (Distance between the pins 150 mm).
  • Page 6 5 Préparation du câble et fixation du boitier DEECAM / Preparation of cable and DEECAM fixation Preparación del cable y fijación DEECAM DEECAM Longueur de dénudage du câble 3 m maximum, soit 1.80 m de fibres dans la longueur du tube de protection et 1.20 m de fibres dans la cassette.
  • Page 7 6 Mise en place des tubes Ø 5 mm dans le châssis Installation of Ø 5 mm tubes in the rack Instalación de los tubos en el chasis Ouvrir le(s) plateau(x). Positionner le premier tube du DEECAM à l’entrée du châssis dans la rainure de rétention repérée puis passer le tube dans l’agrafe. Respecter le rayon minimum de courbure de 30 mm du tube Ø...
  • Page 8 7 Mise en œuvre du module RFO / Module RFO setting / Configuración del módulo RFO Préparation / Preparación Installer une table de travail face à la ferme qui est située à droite de la ferme où est monté le châssis. Déballer le module du carton et retirer de la cassette le couvercle de protection transparent.
  • Page 9 Repérage des fibres du ou des câbles / Fibres identification of câble(s) / Identificaión de la fibras del cable Procéder au repérage des fibres du (ou des) câble(s) selon la méthode préconisée par l’opérateur. Code couleur Proceed to fibres identification following the operator recommended method. Color code Proceda a identificar las fibras siguiendo la recomendación del operador.
  • Page 10 7.5 Installation du module dans le châssis / Module installation in the rack / Instalación del modulo en el chasis Commencer par le plateau N° 1 / Start with the No. 1 plate / Comience con la bandeja Nº 1 Ouvrir le plateau / Open the plate / Abra la placa Rangement des sur-longueurs de tubes Ø...
  • Page 11 Raccords / Adaptor / Acoplador 11 - 12 Maintenir les cordons avec du ruban Scotchflex TIE-WRAP FE-5100-9030-4 de 3M™ (non fourni) afin de ne pas endommager les cordons durant la rotation. Fix the cords with Scotchflex TIE- WRAP FE-5100-9030-4 from 3M™...
  • Page 12: Changement D'un Raccord Sur Module 12 Pigtails Pré-Connectorisés

    Bien respecter les rayons de courbure des cordons sans créer de cassure derrière le manchon du connecteur. Assurer une légère tension sur les cordons afin de ne pas interférer sur le plateau du dessus et du dessous durant la rotation. Pay attention to the minimum bending radius without create any break at the rear of the connector mantle.
  • Page 13: Changement D'un Pigtail Sur Module 12 Pigtails Pré-Connectorisés Sc/Apc

    3M product in a particular application, including the conditions under which the product is used and the time and environmental conditions in which the product is expected to perform. Since these factors are uniquely within the user’s knowledge and control, it is essential that the user evaluates the 3M product to determine whether it is fit for a particular purpose and suitable for the user’s method or application.
  • Page 14: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Adoptez toujours des pratiques de travail sécuritaires. Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. En général, observez les pratiques de sécurité définies par votre entreprise ainsi que les points de suivants pour votre sécurité avant et pendant l'installation: ...
  • Page 15 Declaración de seguridad para productos, cuya instalación requiera de partes pesadas PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de distensiones musculares, que en caso de no ser prevenidas, podrían causar lesiones menores o moderadas: Utilice sistemas de levantamiento y ayuda para el levantamiento apropiadas durante la instalación PRECAUCIÓN Manejo de cable de fibra óptica/ Manejo de fibra óptica/ Protección ocular El cable óptico puede ser dañado si se aplican excesivas fuerzas de tensado compresión y doblaje.

Table des Matières