Page 2
English Button Description Receiver Light Sensor Speaker Front Camera Volume Button Earphone Jack Fringerprint sensor/Power sleep/wake...
Page 3
Rear Camera SIM Card Tray Flashlight Main MIC...
Page 4
1. On the new OPPO phone: open “Clone Phone” from the Home screen and follow the instruction on the screen. 2. On the old phone: install and open “Clone Phone”, then follow the instruction on the screen.
Page 5
Battery Management Please dial “*#*#588#*#*” to view the battery management system information, including: (i)date of manufacturing of the battery; (ii)date of first use of the battery after the set-up of the device by the first user; (iii)number of full charge/discharge cycles (reference: rated capacity); (iv)measured state of health (remaining full charge capacity relative to the rated capacity in %).
Page 6
Français Description du bouton Récepteur Capteur de lumière Haut-parleur Appareil Photo avant Bouton de volume Prise écouteurs Capteur d'empreinte digitale/ Mise en veille/réveil de l'appareil...
Page 7
Appareil Photo arrière Plateau de carte SIM Lampe torche Micro principal...
Page 8
à l'écran. Remarques: 1. Si votre ancien téléphone est un OPPO, un realme ou un OnePlus, ouvrez « Clone Phone » à partir de son écran d'accueil et suivez les indications qui s'affichent à l'écran. Si vous avez déjà désinstallé « Clone Phone », vous pouvez la télécharger à...
Page 9
Gestion de la batterie Veuillez composer le « *#*#588#*#* » pour afficher les informations du système de gestion de la batterie, notamment : (i) Date de fabrication de la batterie; (ii)Date de première utilisation de la batterie après la configuration de l'appareil par le premier utilisateur; (iii)Nombre de cycles complets de charge/décharge (référence : capacité...
Page 12
Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. Notizen: 1. Ihr altes Telefon ist ein OPPO, realme oder OnePlus? Dann öffnen Sie „Telefon klonen“ vom Startbildschirm aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie „Telefon klonen“ bereits deinstalliert haben, können Sie es aus dem App Market herunterladen.
Page 13
Akkumanagement Wählen Sie „*#*#588#*#*“, um die Informationen des Akkumanagementsystems anzuzeigen, einschließlich: (i) Datum der Herstellung des Akkus; (ii)Datum der ersten Verwendung des Akkus nach dem Einrichten des Geräts durch den ersten Benutzer; (iii)Anzahl der vollständigen Lade-/Entladezyklen (Referenz: Nennkapazität); (iv)Gemessener Zustand (verbleibende volle Ladekapazität bezogen auf die Nennkapazität in %).
Page 14
Italiano Descrizione del pulsante Ricevitore Sensore di luce Altoparlante Fotocamera anteriore Pulsante volume Jack auricolari Sensore impronta digitale e Accensione/stand-by/riavvio...
Page 16
Come riavviare il telefono Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e di aumento del volume fino a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono. Effettua la migrazione dei dati dal tuo vecchio telefono a quello nuovo Apri la app "Clona telefono"...
Page 17
Gestione batteria Componi "*#*#588#*#*" per visualizzare le informazioni sul sistema di gestione della batteria, tra cui: (i) Data di fabbricazione della batteria; (ii)Data del primo utilizzo della batteria dopo la configurazione del dispositivo da parte del primo utente; (iii)Numero di cicli completi di carica/scarica (riferimento: capacità nominale); (iv)Stato di integrità...
Page 18
Español Descripción del botón Auricular Sensor de luz Altavoz Cámara frontal Subir (+) o Bajar (-) Volumen Conector de Sensor de huellas digitales/ auriculares Jack 3.5 botón de encendido/reposo/activación...
Page 19
Cámara trasera USB-C Bandeja de la tarjeta SIM Linterna Micrófono principal...
Page 20
Cómo forzar el reinicio del teléfono Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del teléfono. Migrar datos de tu antiguo teléfono al nuevo Abre la aplicación "Clonar teléfono" tanto en el teléfono antiguo como en el nuevo para migrar aplicaciones y datos, incluidos contactos, fotos, vídeos y...
Page 21
Gestión de la batería Marca "*#*#588#*#*" para ver la información del sistema de gestión de la batería, que incluye: (i) Fecha de fabricación de la batería (ii)Fecha del primer uso de la batería después de la configuración del dispositivo por parte del primer usuario (iii)Número de ciclos completos de carga/descarga (referencia: capacidad nominal) (iv)Estado de salud medido (capacidad de carga completa restante en...
Page 22
Português Descrição do botão Recetor Sensor de luz Altifalante Câmara frontal Botão de volume Entrada de auriculares Sensor de impressão digital / Botão de ativar/desativar ecrã...
Page 24
1. No novo telefone OPPO: abra "Clonar telefone" a partir do ecrã principal e siga as instruções que aparecem no ecrã. 2. No telefone antigo: instale e abra "Clonar telefone" e depois siga as instruções que aparecem no ecrã.
Page 25
Gestão da bateria Marque "*#*#588#*#*" para visualizar as informações do sistema de gestão de bateria, incluindo: (i) Data de fabrico da bateria; (ii) Data da primeira utilização da bateria após a configuração do dispositivo pelo primeiro utilizador; (iii) Número de ciclos completos de carga/descarga (referência: capacidade nominal);...
Page 26
Polski Opis przycisku Słuchawka Czujnik światła Głośnik Aparat przedni Przycisk głośności Gniazdo słuchawkowe Czujnik odcisków palców oraz zasilanie/uśpienie/wybudzanie...
Page 28
2. Na starym telefonie: zainstaluj i otwórz „Klonowanie telefonu”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Uwagi: 1. Jeśli przenosisz dane z telefonu OPPO, realme lub OnePlus, otwórz aplikację „Klonowanie telefonu” na ekranie głównym i postępuj zgodnie z monitami na ekranie.
Page 29
Zarządzanie zużyciem baterii Wybierz numer „*#*#588#*#*”, aby wyświetlić informacje o systemie zarządzania zużyciem baterii, w tym: (i) datę produkcji baterii, (ii) datę pierwszego użycia baterii po skonfigurowaniu urządzenia przez pierwszego użytkownika, (iii) liczbę pełnych cykli ładowania/rozładowania (odniesienie: pojemność znamionowa), (iv) zmierzony stan baterii (pozostała pełna pojemność ładowania w stosunku do pojemności znamionowej w %).
Page 30
Română Buton Descriere Receptor Senzor de lumină Difuzor Cameră foto frontală Butonul de volum Mufă pentru căști Senzor de amprentă/trecerea în așteptare/activarea alimentării cu energie...
Page 32
„Clonă telefon” pe telefonul vechi și pe telefonul nou. 1. Pe noul telefon OPPO: deschideți „Clonă telefon” de pe Ecranul principal și urmați instrucțiunile de pe ecran. 2. Pe telefonul vechi: instalați și deschideți „Clonă telefon”, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran.
Page 33
Gestionarea bateriei Vă rugăm să formați „*#*#588#*#*” pentru a afișa informațiile despre sistemul de gestionare a bateriei, inclusiv: (i) Data de fabricație a bateriei; (ii) Data primei utilizări a bateriei după configurarea dispozitivului de primul utilizator; (iii) Numărul de cicluri complete de încărcare/descărcare (referință: capacitatea nominală);...
Page 34
Nederlands Knop Beschrijving Luidspreker bij oor Lichtsensor Luidspreker Frontcamera Volumeknop Hoofdtelefoonaansluiting Vingerafdruksensor/ Slaap/ontwaakfunctie...
Page 36
Notities: 1. Als uw oude telefoon een OPPO-, realme- of OnePlus-telefoon is, open dan “Telefoon klonen“ vanuit startscherm op dit toestel en volg de aanwijzingen op het scherm. Als u “Telefoon klonen“ al verwijderd hebt, kunt u het downloaden via App Market.
Page 37
Batterijbeheer Kies '*#*#588#*#*' om informatie over het batterijbeheersysteem te bekijken, waaronder: (i) Productiedatum van de batterij; (ii) Datum van het eerste gebruik van de batterij na configuratie van het apparaat door de eerste gebruiker; (iii) Aantal volledige laad-/ontlaadcycli (referentie: nominale capaciteit); (iv) Gemeten gezondheidstoestand (resterende volledige laadcapaciteit in vergelijking met de nominale capaciteit in %).
Page 38
Hrvatski Opis gumba Prijemnik Senzor osvjetljenja Zvučnik Prednji fotoaparat Gumb za glasnoću Priključak za slušalice Senzor otiska prsta/ uključivanje spavanja/buđenje...
Page 39
Stražnji fotoaparat Ladica za SIM karticu Svjetiljka Glavni mikrofon...
Page 40
2. Na starom telefonu: instalirajte i otvorite aplikaciju „Kloniranje telefona” i slijedite upute na zaslonu. Napomene: 1. Ako je vaš stari telefon marke OPPO, realme ili OnePlus, otvorite „Kloniranje telefona “ na početnom zaslonu i slijedite upute na zaslonu. Ako ste već deinstalirali aplikaciju „Kloniranje telefona“, možete je preuzeti iz trgovine App Market.
Page 41
Upravljanje baterijom Birajte „*#*#588#*#*“ za pregled informacija o sustavu upravljanja baterijom, uključujući: (i) datum proizvodnje baterije; (ii) datum prve upotrebe baterije nakon što je prvi korisnik postavio uređaj; (iii) broj ciklusa potpunog punjenja/pražnjenja (referenca: nazivni kapacitet); (iv) izmjereno stanje (preostali puni kapacitet u odnosu na nazivni kapacitet u Sljedeći načini punjenja negativno će utjecati na vijek trajanja baterije: (i) često punjenje;...
Page 42
Slovenčina Popis častí Slúchadlo Svetelný snímač Reproduktor Predný fotoaparát Tlačidlo hlasitosti Konektor pre slúchadlá Snímač odtlačkov prstov a tlačidlo na uspanie/prebudenie...
Page 43
Zadný fotoaparát Zásuvka na kartu SIM Baterka Hlavný mikrofón...
Page 44
2. Na starom telefóne: nainštalujte a otvorte aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Poznámky: 1. Ak je váš starý telefón OPPO, realme alebo OnePlus, na domovskej obrazovke tohto telefónu otvorte aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Ak ste už aplikáciu „Klonovanie telefónu“...
Page 45
Upravljanje baterije Za prikaz informacij o sistemu za upravljanje baterije vnesite ukaz »*#*#588#*#*«. Tu so med drugim na voljo naslednje informacije: (i) datum izdelave baterije, (ii) datum prve uporabe baterije po tem, ko prvi uporabnik nastavi napravo, (iii) število popolnih ciklov polnjenja in praznjenja (referenca: nazivna kapaciteta), (iv) izmerjeno stanje baterije (preostala kapaciteta polnjenja glede na nazivno kapaciteto, izražena v odstotkih).
Page 46
Čeština Popis součásti Sluchátko Snímač světla Reproduktor Přední fotoaparát Tlačítko hlasitosti Sluchátkový konektor Snímač otisků prstů / Uspání/probuzení napájení...
Page 47
Zadní fotoaparát Slot na SIM kartu Svítilna Hlavní mikrofon...
Page 48
2. Na starém telefonu: nainstalujte si aplikaci „Výměna telefonu“, spusťte ji a postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámky: 1. Pokud je starým telefonem zařízení OPPO, realme nebo OnePlus, otevřete na jeho domovské obrazovce aplikaci „Výměna telefonu“ a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste aplikaci „Výměna telefonu“ již odinstalovali, můžete si ji stáhnout z obchodu App Market.
Page 49
Správa baterie Vytočte „*#*#588#*#*“, abyste zobrazili informace o systému správy baterie, jako je: (i) datum výroby baterie; (ii) datum prvního použití baterie po nastavení zařízení prvním uživatelem; (iii) počet cyklů plného nabití/vybití (referenční: jmenovitá kapacita); (iv) naměřený stav (zbývající kapacita při plném nabití v poměru ke jmenovité kapacitě...
Page 51
Πίσω κάμερα Θήκη κάρτας SIM Φακός Κύριο μικρόφωνο...
Page 52
τηλεφώνου", στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Σημειώσεις: 1. Αν το παλιό σας τηλέφωνο είναι OPPO, realme ή OnePlus, ανοίξτε την "Κλωνοποίηση τηλεφώνου" από την Αρχική οθόνη του και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Αν έχετε ήδη καταργήσει την εγκατάσταση της...
Page 53
Διαχείριση μπαταρίας Πληκτρολογήστε «*#*#588#*#*» για να δείτε τις πληροφορίες του συστήματος διαχείρισης μπαταρίας, όπως: (i) Ημερομηνία κατασκευή της μπαταρίας, (ii) Ημερομηνία πρώτης χρήσης της μπαταρίας μετά τη ρύθμιση της συσκευής από τον πρώτο χρήστη, (iii) Αριθμός πλήρων κύκλων φόρτισης/εκφόρτισης (αναφορά: ονομαστική χωρητικότητα), (iv) Μετρούμενη...
Page 55
Hátsó kamera SIM-kártya tartó Zseblámpa Fő mikrofon...
Page 56
2. A régi telefonon: telepítse és nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: 1. Ha a régi telefonja egy OPPO-, realme- vagy OnePlus-telefon, nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást a főképernyőn, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha már eltávolította a „Telefonklónozás” alkalmazást, letöltheti az App Market felületéről.
Page 57
Akkumulátorkezelés Kérjük, tárcsázza a „*#*#588#*#*” opciót az akkumulátor-kezelő rendszer információinak megtekintéséhez, beleértve a következőket: (i) Az akkumulátor gyártásának időpontja; (ii)Az akkumulátor első használatba vételének dátuma az eszköz első felhasználó általi üzembe helyezését követően; (iii)A teljes töltési/kisütési ciklusok száma (referencia: névleges kapacitás); (iv)A mért állapot (a névleges kapacitáshoz viszonyított maradék teljes töltési kapacitás %-ban).
Page 58
Srpski Opis tastera i delova uredjaja Slušalica Senzor svetla Zvučnik Prednja kamera Tasteri za jačinu zvuka Ulaz za slušalice Senzor otiska prsta/ Spavanje/buđenje uredjaja...
Page 59
Zadnja kamera Odeljak za SIM karticu Lampa Glavni mikrofon...
Page 60
1. Na novom OPPO telefonu: otvorite „Kloniranje tel.“ sa početnog ekrana i pratite uputstvo na ekranu. 2. Na starom telefonu: instalirajte i otvorite „Kloniranje tel.“, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Page 61
Upravljanje baterijom Pozovite „*#*#588#*#*“ da biste videli informacije o sistemu za upravljanje baterijom, uključujući: (i) Datum proizvodnje baterije; (ii) Datum prve upotrebe baterije nakon podešavanja uređaja koje je obavio prvi korisnik; (iii) Broj ciklusa punjenja do kraja/pražnjenja (referenca: nominalni kapacitet); (iv) Izmeren status ispravnosti (preostali kapacitet punjenja do kraja u odnosu na nominalni kapacitet u %).