Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

FeinTech SDF00400
Bedienungsanleitung für die Infrarot-Fernbedienung FeinControl
mit Lernfunktion, Großtasten und Tastenbeleuchtung
Operating instructions for the FeinControl infrared remote control
with learning function, large buttons and button illumination
Mode d'emploi de la télécommande infrarouge FeinControl
avec fonction d'apprentissage, grandes touches et éclairage des touches
Istruzioni per l'uso del telecomando a infrarossi FeinControl
con funzione di apprendimento, tasti grandi e illuminazione dei tasti
Manual de instrucciones del mando a distancia por infrarrojos FeinControl
con función de aprendizaje, botones grandes e iluminación de los botones
loading

Sommaire des Matières pour FeinTech SDF00400

  • Page 1 FeinTech SDF00400 Bedienungsanleitung für die Infrarot-Fernbedienung FeinControl mit Lernfunktion, Großtasten und Tastenbeleuchtung Operating instructions for the FeinControl infrared remote control with learning function, large buttons and button illumination Mode d‘emploi de la télécommande infrarouge FeinControl avec fonction d‘apprentissage, grandes touches et éclairage des touches Istruzioni per l‘uso del telecomando a infrarossi FeinControl...
  • Page 2 Schnellstart-Anleitung - Deutsch Beachte: Die FeinControl Fernbedienung unterstützt nur Infrarot-Befehle. Ältere TV-Fernbedienungen sind in aller Regel kompatibel. Neue TV-Fernbedienungen verwenden oft auch Bluetooth, so dass nicht alle Tasten kopiert werden können. Und einige Fernbedienungen verwenden heutzutage nur noch Bluetooth oder Funk, diese sind nicht kompatibel 1⃣...
  • Page 3 Quick start guide - English Note: The FeinControl remote control only supports infrared commands. Older TV remote controls are gener- ally compatible. New TV remote controls often also use Bluetooth, so not all buttons can be copied. And some remote controls nowadays only use Bluetooth or radio; these are not compatible. 1⃣...
  • Page 4 Guide de démarrage rapide - Français Remarque : La télécommande FeinControl ne prend en charge que les commandes infrarouges. Les télécom- mandes TV plus anciennes sont en général compatibles. Les nouvelles télécommandes TV utilisent souvent aussi le Bluetooth, de sorte que toutes les touches ne peuvent pas être copiées. Et certaines télécommandes n‘utilisent aujourd‘hui que le Bluetooth ou la radio, celles-ci ne sont pas compatibles.
  • Page 5 Guida rapida - Italiano Nota: il telecomando FeinControl supporta solo i comandi a infrarossi. I telecomandi TV più vecchi sono gene- ralmente compatibili. I nuovi telecomandi TV spesso utilizzano anche il Bluetooth, quindi non tutti i pulsanti possono essere copiati. Tuttavia, alcuni telecomandi di oggi utilizzano solo il Bluetooth o la radio e non sono compatibili.
  • Page 6 übereinstimmt. Die formelle Konformitätserklärung ist unter https://feintech.eu/ce oder auf Anfrage erhältlich. Wärme erzeugenden Geräten auf. FeinTech ist eine eingetragene Marke der Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, Radensdorfer Hauptstr. 45 a, • Stelle keine Gegenstände auf das Gerät, um Schäden zu vermeiden. 15907 Lübben (Spreewald), Deutschland, info@feintech.eu •...
  • Page 7 Vorbereitung: Lege die Batterien in die FeinControl und in die gewünschte Quell-Fernbedienung ein. Platziere die Fernbedie- nungen im Abstand von ca. 4 cm auf einen Tisch, so dass die Infrarot-Sender zueinander weisen: kleine Power-Taste rote LED-Lampe große Power-Taste* Zifferntasten Lernmodus: Betätige die große Power-Taste und halte diese gedrückt.
  • Page 8 • To avoid damage, do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. FeinTech is a registered trademark of Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, Radensdorfer Hauptstr. 45 a, • Do not place the device near heat sources such as radiators, heat registers, ovens or other heat-generating 15907 Lübben (Spreewald), Germany, info@feintech.eu...
  • Page 9 Preparation: Insert batteries into the FeinControl and the desired source remote control. Place the remote controls at a dis- tance of approx. 4 cm from each other on a table so that the infrared transmitters are facing each other: small power button red LED indicator large power button* number buttons...
  • Page 10 à la directive CEM 2014/30/EU et à la directive RoHS • Pour éviter tout dommage, n’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures 2011/65/EU. La déclaration formelle de conformité est disponible sur https://feintech.eu/ce ou sur demande. élevées.
  • Page 11 Préparation Insérez les piles dans le FeinControl et la télécommande de la source souhaitée. Placez les télécommandes à une distance d‘environ 4 cm l‘une de l‘autre sur une table de façon à ce que les émetteurs infrarouges se fassent face : petit bouton d‘alimentation voyant LED rouge gros bouton d‘alimentation*...
  • Page 12 • Per evitare danni, non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o a temperature elevate. FeinTech è un marchio registrato di Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, Radensdorfer Hauptstr. 45 a, • Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni, stufe, forni o altri dispositivi che generano 15907 Lübben (Spreewald), Germania, info@feintech.eu...
  • Page 13 Preparazione: Inserire le batterie nel FeinControl e nel telecomando della sorgente desiderata. Posizionare i telecomandi a una distanza di circa 4 cm l‘uno dall‘altro su un tavolo, in modo che i trasmettitori a infrarossi siano rivolti l‘uno verso l‘altro: piccolo pulsante di accensione indicatore LED rosso grande pulsante di accensione* pulsanti numerici...
  • Page 14 La declaración formal de conformidad está disponible en https://feintech.eu/ce o previa solicitud • No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros FeinTech es una marca registrada de Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, Radensdorfer Hauptstr. 45 a, dispositivos que generen calor.
  • Page 15 Preparación Inserte las pilas en el FeinControl y en el mando a distancia de la fuente deseada. Coloque los mandos a distancia a una distancia de aprox. 4 cm uno del otro sobre una mesa, de forma que los transmisores de infrarrojos estén uno frente al otro: botón de encendido pequeño indicador LED rojo...