Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90

Liens rapides

ULTRA ROBOT
2-in-1
Robotic Vacuum Cleaner
RV2600WDEU
INSTRUKTIONER
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D'UTILISATION
ET GARANTIE SHARK
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKTIONER
INSTRUÇÕES
SHARKCLEAN APP
sharkclean.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark AI ULTRA RV2600WDEU

  • Page 1 ULTRA ROBOT 2-in-1 Robotic Vacuum Cleaner RV2600WDEU INSTRUKTIONER GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D'UTILISATION ET GARANTIE SHARK INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER KÄYTTÖOHJEET INSTRUKTIONER INSTRUÇÕES SHARKCLEAN APP sharkclean.eu...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL Reducer faren for brand, elektrisk stød, person- eller ejendomsskader: BØRN ELLER DYR BØR IKKE EFTERLADES UDEN OPSYN I DE RUM, SOM ROBOTSTØVSUGEREN HAR ADGANG TIL UNDER RENGØRING. ADVARSEL OM LASER DETTE PRODUKT HAR EN LASER I KLASSE 1.
  • Page 3 UNDLAD at bære apparatet, mens du har fingeren på startknappen. 22. UNDLAD at bruge på følgende områder: a) Udendørs områder i nærheden af pejse 33. Brug kun Shark®-ladestationen med uhindret adgang. XDKRV2600WFEU, og brug kun batteriet RVBAT850A. Brug af andre batterier eller...
  • Page 4 LÆR DIN SHARK® AI ULTRA-ROBOT AT KENDE Indikatorlampe for opladning Fejlindikatorlampe Wi-Fi-indikatorlampe Stopbom foran Ladestationsknap CLEAN-knap Væskebeholder Højde- og afgrænsningssensorer Opladningskontakt Sidebørste (design kan variere) Styrehjul foran Batterilåge Selvrensende Drivhjul børsterulle Børsterullelåge Støvbeholder og -filter s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 5 LÆR DIN SHARK® AI ULTRA-ROBOT AT KENDE VÆSKEBEHOLDER Påfyldningsport og udløserknap Sokkel til pude LADESTATIONENS FORSIDE LADESTATIONENS UNDERSIDE Ladestation Opladningskontakter Ledningsholder til oplader LANDINGSMÅTTE TIL LADESTATIONEN (Denne side opad) s har kc lean.eu...
  • Page 6 OPSÆTNING AF LADESTATION • Vælg en permanent placering med et kraftigt Wi-Fi-signal til ladestationen, da din robot skal kortlægge hele dit hus igen, hver gang du flytter den. • Placér ladestationen med bagsiden mod en væg og fastgør landingsmåtten. Vælg en plan overflade på et bart gulv i et centralt område.
  • Page 7 OPLADER VIGTIGT: Shark® AI Ultra-robotten har et forudinstalleret genopladeligt batteri. Oplad batteriet helt før første brug. En fuld opladning kan tage op til seks timer. Sådan TÆNDES ROBOTTEN: Anbring robotten på Anbring robotten på ladestationen i seks timer ladestationen og hold CLEAN-knappen inde i fem til for at oplade.
  • Page 8 INDIKATORLAMPE FOR OPLADNING I brug  Fuldt Delvist opladet opladet ladning (hvid) (hvid) (rød) Under opladning (hvid) Ingen opladning eller slukket Den hvide indikatorlampe viser, hvor meget batteri, der er tilbage. Når robotten oplader, blinker begge hvide LED-lamper. Når opladningen er afsluttet, lyser begge hvide lamper konstant.
  • Page 9 KNAPPER OG INDIKATORLAMPER CLEAN-KNAP Tryk på den for at begynde en rengøringsrunde og tryk igen for at sætte rengøringsrunden på pause. DOCK-KNAP Hold den inde i fem til syv sekunder for at tænde for robotten. Tryk på den for at stoppe rengøringen og sende robotten tilbage til ladestationen.
  • Page 10 KLARGØR DIT HJEM Din robot bruger flere sensorer til at navigere rundt om vægge, møbelben og andre forhindringer, når den gør rent. For at holde din robot væk fra områder, hvor du gerne vil undgå, at den kommer, skal du konfigurere Adgang forbudt-zoner i appen.
  • Page 11 SÅDAN BRUGES SHARK® AI ULTRA-ROBOTTEN SHARK® AI ULTRA-ROBOT Når opsætningen er færdig, skal du følge Robottens teknologi til opdagelse af genstande instruktionerne i appen for at hjælpe din robot med hjælper den med at navigere uden om forhindringer, at udføre en udforskningskørsel for at oprette det som er højere end 11.5 cm.
  • Page 12 SÅDAN BRUGES SHARK® AI ULTRA-ROBOTTEN OPSÆTNING AF VÅD MOPNING BEMÆRK: Inden den kan moppe, SKAL robotten gennemføre en udforskningskørsel. Efter udforskningskørslen vil du have mulighed for at opsætte gulvtæppezoner og bekræfte disse gulvtæpper i appen med en gulvtæppebekræftelseskørsel. Dette sikrer, at din robot undgår gulvtæpper, når den mopper.
  • Page 13 SÅDAN BRUGES SHARK® AI ULTRA-ROBOTTEN OPSÆTNING AF VÅD MOPNING BEMÆRK: Når robotten mopper, risikerer den at bevæge sig henover gulvmåtter eller tæpper. Før næste mopningskørsel, skal du flytte tæpper eller måtter væk fra robottens rute, eller bruge appen til at aktivere gulvtæppezoner eller opsætte Adgang forbudt-zoner.
  • Page 14 Søg efter SharkClean i app store og download appen på din telefons kamera. OPSÆTNING AF STEMMESTYRING MED GOOGLE ASSISTANT ELLER AMAZON ALEXA Besøg sharkclean.com/app for instruktioner til opsætning, herunder hvordan Shark Skill aktiveres i Amazon Alexa og bruges sammen med Google Assistant.
  • Page 15 VEDLIGEHOLDELSE TØMNING AF STØVBEHOLDEREN Efter at have afmonteret væskebeholderen, skal du For at åbne låget på støvbeholderen, skal du trykke trykke på udløserknappen til støvbeholderen og på og holde knappen nede, mens du løfter låget i trække støvbeholderen ud. fingerhullerne. Hæld støv og snavs ned i en skraldespand.
  • Page 16 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING OG UDSKIFTNING AF FILTER For at opnå den optimale sugekraft, skal filtret efter hvert brug renses og genindsættes i robottens støvbeholder. Se sharkclean.eu for reservefiltre. Fjern og tøm støvbeholderen. Fjern eventuelle hår og Træk filtret ud af støvbeholderen ved at trække i snavs fra Anti-Tangle Comb bag på...
  • Page 17 VEDLIGEHOLDELSE SELVRENSENDE BØRSTERULLE Den selvrensende børsterulle fjerner aktivt hår, der sidder fast, mens din robot gør rent. Hvis der stadig sidder snavs rundt om børsterullen, skal du fortsætte med at lade robotten køre, så børsterullen har tid til at rense sig selv.
  • Page 18 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF SENSORER OG OPLADNINGSKONTAKTER RENGØR SENSORER OG OPLADNINGSKONTAKTER EFTER BEHOV. Aftør forsigtigt sensorer og kontakter på undersiden af robotten og på ladestationen med en tør klud. VIGTIGT: Robotten bruger højdesensorer til at undgå trapper og andre stejle kanter. Sensorerne kan fungere mindre effektivt, når de er beskidte.
  • Page 19 VEDLIGEHOLDELSE SÅDAN RENGØRES HJULENE RENGØR FORHJULET REGELMÆSSIGT. Se sharkclean.eu for reservedele. Rengør hjulets kasse. Rengør drivhjulene og huset omkring dem periodisk. Rotér hver drivhjul, mens du fjerner støv, for at rengøre dem. BEMÆRK: Børste medfølger ikke. s har kc lean.eu...
  • Page 20 RESERVEDELE BEMÆRK: Du kan besøge sharkclean.eu for at bestille reservedele. BEMÆRK: Sidebørsterne kan variere. Filter Robottens Børsterulle Batteri støvbeholder Børsterullelåge Sidebørste Ladestation Landingsmåtte til Sidebørsterne kan variere. ladestationen Moppepude Væskebeholder s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 21: Fejlfinding

    VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING Hvis en fejlindikatorlampe lyser eller blinker på din Shark® AI Ultra-robot, skal du gennemse oversigten over fejlkoder herunder: FEJL # FEJLKODE LØSNING Sidebørste sidder fast. Fjern eventuelt snavs fra sidebørsten, DOCK (RØD) + ! (RØD) blinker så den kan bevæge sig frit.
  • Page 22 Hvis du takker ja til at modtage mails fra os, kan du også modtage tips og råd om, hvordan du får det bedste ud af din Shark® robotstøvsugeren, og få de seneste nyheder om nye Shark®...
  • Page 23 6. Reparationer og ændringer gennemført af andre end Shark® eller deres repræsentanter. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, OG GEM DEN TIL FREMTIDIGE OPSLAG. Disse instruktioner er designet til at hjælpe dig med at holde din Shark AI Robot kørende med maksimal ydeevne. SharkNinja Europe Limited,...
  • Page 24: Allgemeine Warnhinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNHINWEIS So verringern Sie das Risiko von Brand, Elektroschock, Verletzungen oder Sachschäden: KINDER ODER TIERE DÜRFEN NICHT IN RÄUMEN UNBEAUFSICHTIGT GELASSEN WERDEN, DIE FÜR DEN ROBOTERSTAUBSAUGER WÄHREND DER REINIGUNG ZUGÄNGLICH SIND. LASER-WARNUNG DIESES PRODUKT HAT EINEN LASER DER KLASSE 1.
  • Page 25 Tragen des Geräts NICHT den Netzschalter. oder Abflussreinigungslösung). 33. Verwenden Sie XDKRV2600WFEU als Austauschbasis 22. Verwenden Sie das Gerät NICHT in folgenden für den SHARK® AI ROBOT SELF-EMPTY. Verwenden Bereichen: Sie RVBAT850 als Austauschakku. a) Feuchte oder nasse Oberflächen.
  • Page 26 LERNEN SIE IHREN SHARK® AI ULTRA ROBOT KENNEN Anzeigeleuchten für den Ladestand Fehler-Anzeigeleuchte WLAN-Anzeigeleuchte Frontstoßfänger CLEAN-Taste DOCK-Taste Flüssigkeitsbehälter Abgrund- und Grenzsensoren Ladekontakt Seitenbürste (Stil kann variieren) Akkufach Vorderes Lenkrad Selbstreinigende Antriebsrad Bürstenrolle Bürstenrollen- abdeckung Staubbehälter und Filter s h ar k cl ea n. de...
  • Page 27 LERNEN SIE IHREN SHARK® AI ULTRA ROBOT KENNEN FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER Füllöffnung Entriegelungs- knopf Pad-Schlitz DOCKVORDERSEITE DOCKUNTERSEITE Ladestation Ladekontakte Ladekabelwickel DOCKLANDEMATTE (Mit dieser Seite nach oben) s har kc lean.d e...
  • Page 28 DOCK-EINRICHTUNG • Wählen Sie einen festen Standort mit starkem WLAN-Signal für die Ladestation, da der Roboter jedes Mal, wenn Sie die Ladestation umstellen, Ihr Haus neu kartieren muss. • Legen Sie das Dock mit der Rückseite gegen eine Wand und befestigen Sie die Landematte. Wählen Sie eine ebene Fläche auf nacktem Boden, in einem zentralen Bereich.
  • Page 29 AUFLADEN WICHTIG: Der Shark® AI Ultra Roboter verfügt über einen eingebauten Akku. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Der vollständige Ladevorgang kann bis zu 6 Stunden dauern. ZUM EINSCHALTEN DES ROBOTERS: Bringen Sie Stellen Sie den Roboter zum Laden für 6 Stunden den Roboter zum Dock und halten Sie die DOCK- auf das Dock.
  • Page 30 ANZEIGELEUCHTEN FÜR DEN LADESTAND In Verwen- dung  Voll Teilweise Niedriger geladen geladen Akkustand (Weiß) (Weiß) (Rot) Laufender Ladevorgang (Weiß) Leerer Akku oder Aus Die weißen Anzeigeleuchten für den Ladestand zei- gen an, wie viel Akkuleistung noch verbleibt. Während des Ladevorgangs des Roboters blinken die beiden weißen LED-Leuchten.
  • Page 31 TASTEN UND ANZEIGELEUCHTEN CLEAN-TASTE Drücken Sie die Taste, um einen Reinigungsvorgang zu starten, und drücken Sie sie erneut, um den Reinigungsvorgang anzuhalten. DOCK-TASTE Halten Sie diese Taste 5 bis 7 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Reinigungsvorgang an- zuhalten und den Roboter zur Ladestation zurückzuschicken.
  • Page 32 BEREITEN SIE IHR ZUHAUSE VOR Ihr Roboter verwendet eine Reihe von Sensoren, mit denen er während der Reinigung um Wände, Möbelbeine und andere Hindernisse herum navigieren kann. Um zu verhindern, dass der Roboter in unerwünschte Bereiche eindringt, richten Sie in der App die Sperrzonen ein. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, bereiten Sie Ihr Zuhause wie unten angegeben vor und planen Sie eine tägliche Reinigung ein, um sicherzustellen, dass alle Bodenflächen regelmäßig gereinigt werden.
  • Page 33 VERWENDUNG DES SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, be- Die Objekterkennungstechnologie des Roboters hilft folgen Sie die Anweisungen in der App, damit Ihr ihm dabei, Hindernisse von mehr als 11,5 cm Höhe zu Roboter einen Erkundungslauf durchführen kann,...
  • Page 34 VERWENDUNG DES SHARK® AI ULTRA ROBOT NASSWISCHEN EINRICHTEN HINWEIS: Bevor er wischen kann, MUSS der Roboter einen Erkundungslauf durchführen. Nach dem Erkundungs- lauf haben Sie die Möglichkeit, Teppichzonen einzurichten und diese Teppiche in der App mit einem Teppichveri- fizierungslauf zu überprüfen. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihr Roboter beim Wischen Teppiche meidet.
  • Page 35 VERWENDUNG DES SHARK® AI ULTRA ROBOT NASSWISCHEN EINRICHTEN HINWEIS: Beim Wischen kann Ihr Roboter über Bodenmatten oder Vorleger fahren. Nehmen Sie vor dem nächsten Wischlauf Vorleger oder Matten aus dem Weg des Roboters oder verwenden Sie die App, um die Teppichzonen zu aktivieren oder Sperrzonen einzurichten.
  • Page 36 Suchen Sie im App Store bzw. auf Google Play nach SharkClean und laden Sie die App auf Ihr Smartphones. EINRICHTUNG DER SPRACHSTEUERUNG ÜBER GOOGLE ASSISTANT ODER AMAZON ALEXA Gehen Sie auf sharkclean.com/app, um Hinweise zur Einrichtung zu erhalten, u. a. zur Aktivierung von Shark Skill für Amazon Alexa und der Verwendung mit dem Google Assistant.
  • Page 37 WARTUNG LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Wenn der Flüssigkeitsbehälter entfernt ist, drücken Um den Staubbehälterdeckel zu öffnen, heben Sie Sie auf den Staubbehälter-Entriegelungsknopf und den Deckel mit den Fingerschlitzen an und halten Sie schieben Sie den Staubbehälter heraus. dabei die Taste gedrückt. Entleeren Sie Schmutz und Staub in den Müll.
  • Page 38: Reinigung Und Austausch Des Filters

    WARTUNG REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES FILTERS Für eine optimale Saugleistung sollten Sie den Filter im Staubbehälter des Roboters nach jedem Gebrauch reinigen und wieder einsetzen. Auf sharkclean.de finden Sie Ersatzfilter. Entfernen und leeren Sie den Staubbehälter. Entfernen Ziehen Sie den Filter an den Laschen aus dem Sie Haare oder Schmutzablagerungen aus dem Anti-Ver- Staubbehälter heraus.
  • Page 39 WARTUNG SELBSTREINIGENDE BÜRSTENROLLE Die selbstreinigende Bürstenrolle entfernt aktiv verwickelte Haare, während der Roboter reinigt. Sollten weiter- hin Dinge um die Bürstenrolle gewickelt sein, lassen Sie den Roboter weiterlaufen, damit die Bürstenrolle sich selbst reinigen kann. Wenn nach der fortgesetzten Reinigung noch Haare oder Schmutz zurückbleiben, entfer- nen Sie diese vorsichtig von der Bürstenrolle.
  • Page 40 WARTUNG REINIGUNG VON SENSOREN UND LADEKONTAKTEN REINIGEN SIE DIE SENSOREN UND LADEKONTAKTE JE NACH BEDARF. Stauben Sie mit einem trockenen Tuch die Sensoren und Kontakte auf der Unterseite des Roboters und auf dem Dock vorsichtig ab. WICHTIG: Der Roboter verfügt über Abgrundsensoren, um Treppen und sonstige steile Absenkungen meiden zu können. Die Sensoren funktionieren möglicherweise weniger effektiv, wenn sie verschmutzt sind.
  • Page 41: Reinigung Der Räder

    WARTUNG REINIGUNG DER RÄDER REINIGEN SIE DAS VORDERRAD REGELMÄSSIG. Auf sharkclean.eu finden Sie Ersatzteile. Reinigen Sie das Radgehäuse. Reinigen Sie regelmäßig die Antriebsräder und das sie umgebende Gehäuse. Drehen Sie zum Staubwischen jedes Antriebsrad herum. HINWEIS: Bürste nicht enthalten. s har kc lean.d e...
  • Page 42 ERSATZTEILE HINWEIS: Zum Bestellen von Ersatzteilen besuchen Sie sharkclean.de. HINWEIS: Seitenbürsten können unterschiedlich sein. Filter Staubbehälter Bürstenrolle Akku des Roboters Bürstenrollen- Seitenbürste Ladestation Docklandematte abdeckung Seitenbürsten können unterschiedlich aussehen. variere. Wischpad Flüssigkeitsbehälter s h ar k cl ea n. de...
  • Page 43 WARTUNG FEHLERBEHEBUNG Wenn auf Ihrem Shark® AI Ultra Robot eine Fehlerleuchte leuchtet oder blinkt, werfen Sie einen Blick in die unten stehende Fehlercodetabelle: FEHLER FEHLERCODE LÖSUNG Die Seitenbürste steckt fest. Entfernen Sie alle Verschmutzungen DOCK (ROT) + ! (ROT) blinken um die Seitenbürste herum, damit diese sich frei bewegen kann.
  • Page 44: Zwei (2) Jahre Beschränkte Garantie Für Rv2600Wdeu

    Sie das Produkt direkt bei Shark erworben haben. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich. Allerdings haben wir bei Shark so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen...
  • Page 45 Sie die erweiterte Garantie ausüben. Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
  • Page 46: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage: CHILDREN OR ANIMALS SHOULD NOT BE LEFT UNATTENDED IN ANY ROOMS THAT THE ROBOTIC VACUUM HAS ACCESS TO DURING CLEANING. LASER WARNING THIS PRODUCT HAS A CLASS 1 LASER.
  • Page 47: Battery Use

    22. DO NOT use in the following areas: a) Outdoor areas near fireplaces with 33. Use ONLY the Shark® charging dock unobstructed entrances XDKRV2600WFEU and use only battery RVBAT850A. Use of batteries or battery...
  • Page 48 GETTING TO KNOW YOUR SHARK® AI ULTRA ROBOT Charge Indicator Lights Error Indicator Light Wi-Fi Indicator Light Front Bumper Dock Button Clean Button Fluid Reservoir Cliff and Boundary Sensors Charging Contact Side Brush (design may vary) Battery Door Front Caster...
  • Page 49: Fluid Reservoir

    GETTING TO KNOW YOUR SHARK® AI ULTRA ROBOT FLUID RESERVOIR Fill Port and Release Button Pad Slot DOCK FRONT DOCK BOTTOM Charging Dock Charging Contacts Charger Cord Wrap DOCK LANDING MAT (This side up) s har kc lean.eu...
  • Page 50 DOCK SETUP • Select a permanent location with strong Wi-Fi for the Charging Dock, because every time you relocate it, your robot will have to completely re-map your house. • Place the dock with its back against a wall and attach the landing mat. Select a level surface on bare floor, in a central area.
  • Page 51: Important

    CHARGING IMPORTANT: The Shark® AI Ultra Robot has a pre-installed rechargeable battery. Charge the battery completely before first use. It may take up to 6 hours to fully charge. To TURN THE ROBOT ON: Place the robot on If the robot has no charge or it cannot return to the the dock or hold down DOCK button for 5 to 7 dock, manually place it on the dock.
  • Page 52 CHARGE INDICATOR LIGHTS In Use  Full Partial Charge Charge Charge (White) (White) (Red) While Charging (White) No Charge or Off The white charge indicator lights show how much battery power is remaining. While the robot is charging, both white LED lights will flash.
  • Page 53 BUTTONS AND INDICATOR LIGHTS CLEAN BUTTON Press to begin a cleaning session and press again to pause the cleaning session. DOCK BUTTON Hold down for 5 to 7 seconds to power on the robot. Press to stop cleaning and send robot back to the charging dock.
  • Page 54 PREP YOUR HOME Your robot uses an array of sensors to navigate around walls, furniture legs, and other obstacles while it cleans. To prevent the robot from entering areas you don't want it to, set up no-go zones in the app. For best results, prepare your home as indicated below, and schedule a daily cleaning to ensure all floor areas are regularly maintained.
  • Page 55 USING THE SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT After setup is complete, follow instructions in the The robot's object detection technology helps it app to help your robot conduct an Explore Run to navigate around obstacles taller than 11.5 cm in create an initial map of your home.
  • Page 56 USING THE SHARK® AI ULTRA ROBOT WET MOPPING SETUP NOTE: Before it can mop, the robot MUST complete an Explore Run. After the Explore Run, you will have an option to set up Carpet Zones and verify those carpets in the app with a Carpet Verification Run. This ensures your robot will avoid carpets in mopping mode.
  • Page 57 USING THE SHARK® AI ULTRA ROBOT WET MOPPING SETUP NOTE: When mopping, your robot may travel over floor mats or rugs. Before the next mopping run, move rugs or mats out of the robot’s path, or use the app to enable Carpet Zones or to set up no-go zones.
  • Page 58 Search for SharkClean in the app store and download the app to your smartphone. SETTING UP VOICE CONTROL WITH THE GOOGLE ASSISTANT OR AMAZON ALEXA Visit sharkclean.com/app for setup instructions which include how to enable Shark Skill for Amazon Alexa and using with Google Assistant.
  • Page 59 MAINTENANCE EMPTYING THE DUST BIN With the fluid reservoir removed, press the Dust Bin To open the dust bin lid, press and hold the button Release Button and slide out the dust bin. while lifting the lid, using the finger slots. Empty debris and dust into rubbish bin.
  • Page 60: Cleaning And Replacing The Filter

    MAINTENANCE CLEANING AND REPLACING THE FILTER For optimal suction power, after each use, clean and reinsert the filter inside the robot's dust bin. See sharkclean.eu for replacement filters. Remove and empty the dust bin. Clean any hair or Pull filter out of the dust bin by the tabs. debris off the Anti-Tangle Comb on the back of the dust bin.
  • Page 61: Maintaining The Reservoir And Mopping Pad

    MAINTENANCE SELF-CLEANING BRUSHROLL The Self-Cleaning Brushroll actively removes hair wrap while your robot cleans. If some debris remains wrapped around the brushroll, continue to run the robot to give the brushroll time to clean itself. If some hair wrap or debris remains after continued cleaning, carefully remove it from the brushroll. To access the brushroll, push up on the tabs on the Lift out the brushroll and remove any debris.
  • Page 62 MAINTENANCE CLEANING SENSORS AND CHARGING CONTACTS CLEAN SENSORS AND CHARGING CONTACTS AS NEEDED. With a dry cloth, gently dust off the sensors and contacts located on the bottom of the robot and on the dock. IMPORTANT: The robot uses cliff sensors to avoid stairs and other steep drops. Sensors may work less effectively when they are dirty.
  • Page 63: Cleaning The Wheels

    MAINTENANCE CLEANING THE WHEELS CLEAN FRONT WHEEL PERIODICALLY. See sharkclean.eu for replacement parts. Clean the wheel housing. Periodically clean the drive wheels and the housing around them. To clean, rotate each drive wheel while dusting. NOTE: Brush not included. s har kc lean.eu...
  • Page 64 REPLACEMENT PARTS NOTE: To order replacement visit sharkclean.eu. Filter Robot Dust Bin Brushroll Battery Brushroll Door Side Brush Charging Dock Dock Landing Mat NOTE: Side brush design may vary Mop Pad Fluid Reservoir s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 65 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If any error lights are illuminated or flashing on your Shark® AI Ultra Robot, see the error code chart below: ERROR # ERROR CODE SOLUTION Side brush is stuck. Remove any debris from around the side DOCK (RED) + ! (RED) flashing brush so it moves freely.
  • Page 66 When a consumer buys a product in Europe, they get the benefit of legal rights relating to the quality of the product (your “statutory rights”). You can enforce these rights against your retailer. However, at Shark® we are so confident about the quality of our products that we give the product owner an additional manufacturer’s guarantee of two years. These terms and conditions relate to our manufacturer’s guarantee only - your statutory rights are unaffected.
  • Page 67 3. Accidental damage and faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless operation or handling of the Robot Vacuum which is not in accordance with this Shark® Instruction booklet supplied with your machine. 4. Use of parts not assembled or installed in accordance with these instructions.
  • Page 68: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o daños materiales, sigue estas instrucciones: NO DEJES A LOS NIÑOS O ANIMALES SIN VIGILANCIA EN UNA HABITACIÓN A LA QUE TENGA ACCESO EL ROBOT ASPIRADOR CUANDO ESTÁ...
  • Page 69: Uso De La Batería

    Espacios cerrados que puedan contener gases 33. Utiliza SOLAMENTE la base de carga Shark® o vapores explosivos o tóxicos (líquido para XDKRV2600WFEU y la batería RVBAT850A. El uso macheros, gasolina, queroseno, pintura, disolventes de otras baterías u otros cargadores de baterías...
  • Page 70 DESCUBRE TU ROBOT SHARK® AI ULTRA Indicadores luminosos de carga Indicador luminoso de error Indicador luminoso de wifi Paragolpes delantero Botón CLEAN Botón DOCK (Base) (Limpiar) Depósito de líquido Sensores de desnivel y límites Contacto de carga Cepillo lateral (Los cepillos laterales cambian Tapa de la batería...
  • Page 71 DESCUBRE TU ROBOT SHARK® AI ULTRA DEPÓSITO DE LÍQUIDO Puerto de llenado y botón de desenganche Ranura para la almohadilla FRONTAL DE LA BASE PARTE INFERIOR DE LA BASE Base de carga Contactos de carga Enganche para enrollar el cable del cargador...
  • Page 72 INSTALACIÓN DE LA BASE • Selecciona una ubicación permanente con una señal wifi potente para la base de carga, ya que cada vez que la cambies de posición, el robot tendrá que volver a mapear la casa por completo. • Ubica la base con la parte trasera contra la pared y coloca la alfombrilla de la base. Selecciona una superficie del suelo nivelada y despejada y que se encuentre en una zona céntrica.
  • Page 73 CARGA IMPORTANTE: El robot Shark® AI Ultra cuenta con una batería recargable preinstalada. Antes de usarlo por primera vez, carga la batería por completo. La batería puede tardar hasta 6 horas en cargarse totalmente. Para ENCENDER EL ROBOT: coloca el robot en la Coloca el robot en la base para cargarlo durante base o mantén pulsado el botón DOCK (Base) de...
  • Page 74 INDICADORES LUMINOSOS DE CARGA En uso  Carga Carga Carga completa parcial baja (Blanco) (Blanco) (Rojo) Mientras está cargando (Blanco) Sin carga o apagado Los indicadores luminosos blancos muestran el nivel de carga de la batería. Mientras el robot esté cargándose, ambos ledes blancos parpadearán.
  • Page 75 BOTONES E INDICADORES LUMINOSOS BOTÓN CLEAN (LIMPIAR) Púlsalo para iniciar una sesión de limpieza y vuelve a pulsarlo para pausarla. BOTÓN DOCK (BASE) Apaga el robot pulsando este botón entre 5 y 7 segundos. Púlsalo momentáneamente para detener la limpieza y enviar el robot de vuelta a la base de carga.
  • Page 76: Programación

    PREPARACIÓN DE TU VIVIENDA Tu robot se guía mediante una serie de sensores para orientarse entre paredes, patas del mobiliario y otros obstáculos durante la limpieza. Para evitar que el robot entre en zonas a las que no quieres que acceda, configura zonas prohibidas en la aplicación.
  • Page 77 USO DEL ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA Una vez hayas terminado con la preparación, sigue La tecnología de detección de objetos le permite las instrucciones de la aplicación para que el robot rodear obstáculos que miden más de 11,5 cm de alto.
  • Page 78 USO DEL ROBOT SHARK® AI ULTRA CONFIGURACIÓN DEL FREGADO NOTA: Antes de que pueda fregar, el robot DEBE hacer un recorrido de exploración. Después del recorrido de exploración, tendrás la opción de configurar zonas de alfombras y verificarlas en la aplicación con un recorrido de verificación de alfombras.
  • Page 79 USO DEL ROBOT SHARK® AI ULTRA CONFIGURACIÓN DEL FREGADO NOTA: Mientras friega, el robot podría pasar por encima de felpudos y alfombras. Antes del siguiente recorrido de fregado, retira las alfombras y felpudos de la ruta del robot o utiliza la aplicación para habilitar la función de zonas de alfombras o establecer zonas prohibidas.
  • Page 80 Ve a sharkclean.com/app o al canal de SharkClean en YouTube para ver los vídeos de resolución de problemas. USO DE LA APLICACIÓN SHARKCLEAN® Y LOS CONTROLES DE VOZ Sácale todo el partido a tu robot Shark® AI Ultra con estas funciones de la aplicación: • Recargar y reanudar •...
  • Page 81 MANTENIMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Cuando hayas quitado el depósito de líquido, Para abrir la tapa del depósito de polvo, mantén presiona el botón de desenganche del depósito de pulsado el botón mientras levantas la tapa usando polvo y deslízalo hacia fuera. los huecos para los dedos.
  • Page 82: Limpieza Y Sustitución Del Filtro

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Para disfrutar de una potencia de succión óptima, limpia y vuelve a colocar el filtro en el depósito de polvo del robot cada vez que lo uses. Visita sharkclean.es para buscar filtros de recambio. Extrae y vacía el depósito de polvo.
  • Page 83 MANTENIMIENTO CEPILLO GIRATORIO AUTOLIMPIABLE El cepillo giratorio autolimpiable elimina activamente el pelo enredado mientras el robot limpia. Si queda algún residuo enrollado en el cepillo giratorio, sigue limpiando para que el cepillo termine de limpiarse solo. Si queda algún pelo enredado o suciedad tras haber continuado limpiando, quítalos del cepillo giratorio con cuidado. Para acceder al cepillo giratorio, presiona las Levanta el cepillo giratorio y elimina los residuos.
  • Page 84: Limpieza De Los Sensores Y Contactos De Carga

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS SENSORES Y CONTACTOS DE CARGA LIMPIA LOS SENSORES Y CONTACTOS DE CARGA CUANDO SEA NECESARIO. Usando un paño seco, elimina suavemente el polvo de los sensores y contactos ubicados en la parte inferior del robot y de la base de carga. IMPORTANTE: El robot emplea sensores de desnivel para evitar las escaleras y descensos pronunciados.
  • Page 85: Limpieza De Las Ruedas

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LAS RUEDAS LIMPIA LA RUEDA DELANTERA PERIÓDICAMENTE. Visita sharkclean.eu para buscar piezas de recambio. Limpia la cavidad de la rueda. Limpia las ruedas motrices y su compartimento periódicamente. Para limpiarlas, gíralas al tiempo que les quitas el polvo. NOTA: Cepillo no incluido.
  • Page 86 PIEZAS DE RECAMBIO NOTA: Para pedir piezas visita sharkclean.es. NOTA: Los cepillos laterales cambian según el modelo. Filtro Depósito de polvo Cepillo giratorio Batería del robot Tapa del cepillo Cepillo lateral Base de carga Alfombrilla de la giratorio Los cepillos laterales base cambian según el modelo.
  • Page 87: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se enciende o parpadea alguna luz de error del robot Shark® AI Ultra, consulta la siguiente tabla de códigos de error: N.º DE CÓDIGO DE ERROR SOLUCIÓN ERROR El cepillo lateral está atascado. Elimina la suciedad alrededor DOCK (BASE) (ROJO) + ! (ROJO) parpadeante del cepillo lateral para que se mueva sin dificultad.
  • Page 88 Nuestro servicio de asistencia telefónica (900 839 453) está operativo de lunes a viernes, de 09:00 a 18:00 h. La llamada es gratuita y te permitirá ponerte en contacto directo con un representante de Shark®. También puedes obtener asistencia en línea en www.sharkclean.es ¿Cómo debo registrar mi garantía ampliada Shark®?
  • Page 89 3. Daños accidentales y fallos debidos a uso o mantenimiento incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación del robot aspirador que no respete lo indicado en este folleto de instrucciones de Shark® suministrado con el aparato. 4. Montaje de componentes o accesorios en contradicción con estas instrucciones.
  • Page 90: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques, de blessures ou de dommages matériels : NE LAISSEZ PAS DES ENFANTS OU DES ANIMAUX SANS SURVEILLANCE DANS LES PIÈCES AUXQUELLES L'ASPIRATEUR ROBOT A ACCÈS PENDANT LE NETTOYAGE.
  • Page 91: Utilisation De La Batterie

    Des objets fumants ou en cours de combustion votre doigt sur l’interrupteur d’alimentation. (cendres incandescentes, mégots de cigarettes ou 33. Utilisez UNIQUEMENT la station de charge Shark® allumettes) ; XDKRV2600WFEU et la batterie RVBAT850A. g) Des produits inflammables ou combustibles L’utilisation de batteries ou de chargeurs de batteries...
  • Page 92: Descriptif Technique De Votre Robot Shark® Ai Ultra

    DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE ROBOT SHARK® AI ULTRA Voyants de charge Voyant d’erreur Voyant de connexion Wi-Fi Pare-chocs avant Bouton CLEAN Bouton DOCK (Station) (Nettoyage) Réservoir à liquide Capteurs de limite et de vide Contact de charge Brosse latérale (Les brosses latérales peuvent varier).
  • Page 93: Réservoir À Liquide

    DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE ROBOT SHARK® AI ULTRA RÉSERVOIR À LIQUIDE Orifice de remplissage et bouton de déverrouillage Fente d’insertion des tampons DESSOUS DE LA STATION AVANT DE LA STATION Station de charge Contacts de charge Enrouleur du cordon de charge TAPIS DE RÉCEPTION DE LA STATION (ce côté...
  • Page 94 MISE EN PLACE DE LA STATION • Choisissez un emplacement permanent avec un signal Wi-Fi de qualité pour la station de charge. En effet, à chaque fois que vous modifiez sa position, votre robot doit effectuer une nouvelle cartographie complète de votre maison.
  • Page 95 CHARGE IMPORTANT : Le Robot Shark® AI Ultra possède une batterie rechargeable préinstallée. Effectuez une charge complète de la batterie avant la première utilisation. Une charge complète peut prendre jusqu’à 6 heures. Pour METTRE LE ROBOT SOUS TENSION : Placez le Pour charger le robot, placez-le sur la station robot sur la station ou appuyez sur le bouton DOCK pendant 6 heures.
  • Page 96 VOYANTS DE CHARGE Pendant l’utilisation  Complètement Partiellement Faiblement chargé chargé chargé (blanc) (blanc) (rouge) Charge en cours (blanc) Déchargé ou éteint Les voyants de charge blancs du robot indiquent le niveau de batterie restant. Pendant la charge du robot, les deux voyants LED blancs clignotent.
  • Page 97 BOUTONS ET VOYANTS BOUTON CLEAN (NETTOYAGE) Appuyez pour commencer le nettoyage et appuyez à nouveau pour l’interrompre. BOUTON DOCK (STATION) Appuyez pendant 5 à 7 secondes pour mettre le robot sous tension. Appuyez pour arrêter le nettoyage et renvoyer le robot à la station de charge.
  • Page 98: Préparation De Votre Maison

    PRÉPARATION DE VOTRE MAISON Votre robot utilise une série de capteurs pour se déplacer autour des murs, pieds des meubles et autres obstacles pendant le nettoyage. Pour éviter qu’il accède à certains endroits, configurez des zones interdites dans l’application. Pour obtenir un résultat optimal, préparez votre maison tel qu’indiqué ci-dessous et programmez un nettoyage quotidien de manière à...
  • Page 99: Utilisation Du Robot Shark® Ai Ultra

    UTILISATION DU ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA Une fois la configuration terminée, suivez les ins- La technologie de détection des objets du robot tructions dans l’application pour aider votre robot à lui permet de se déplacer autour des obstacles réaliser un cycle d’exploration et créer une première d’une hauteur supérieure à...
  • Page 100: Configuration Du Lavage

    UTILISATION DU ROBOT SHARK® AI ULTRA CONFIGURATION DU LAVAGE REMARQUE : Avant de pouvoir laver le sol, le robot DOIT effectuer un cycle d’exploration. Vous aurez ensuite la possibilité de définir des zones de tapis/moquette et de vérifier ces éléments dans l'application avec un cycle d’exploration des tapis/moquette.
  • Page 101 UTILISATION DU ROBOT SHARK® AI ULTRA CONFIGURATION DU LAVAGE REMARQUE : Lors du lavage, votre robot est susceptible de passer sur des tapis ou des moquettes. Veillez donc à enlever les tapis de son parcours avant le prochain cycle de lavage ou utilisez l’application pour configurer des zones de tapis/moquette ou des zones interdites.
  • Page 102: Configuration De La Commande Vocale Avec L'assistant Google Ou Amazon Alexa

    Rendez-vous sur le site sharkclean.com/app ou sur la page YouTube SharkClean pour visionner des vidéos de dépannage. UTILISATION DES COMMANDES VOCALES ET DE L’APPLICATION SHARKCLEAN® Obtenez le meilleur de votre Robot Shark® AI Ultra grâce aux fonctionnalités suivantes de l’application : • Recharger et reprendre • Programmation Activez cette fonctionnalité...
  • Page 103 ENTRETIEN VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE Lorsque le réservoir à liquide est retiré, appuyez sur Pour ouvrir le couvercle du bac à poussière, appuyez le bouton de déverrouillage du bac à poussière et sur le bouton tout en soulevant le couvercle, à l’aide faites glisser le bac.
  • Page 104: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    ENTRETIEN NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE Pour assurer une puissance d’aspiration optimale, après chaque utilisation, nettoyez et réinsérez le filtre dans le bac à poussière du robot. Consultez le site sharkclean.fr pour acheter des filtres de rechange. Retirez et videz le bac à poussière. Éliminez Tirez le filtre par les languettes pour le sortir du bac les cheveux et les débris du peigne anti- à...
  • Page 105: Entretien Du Réservoir Et Du Tampon De Lavage

    ENTRETIEN BROSSE ROTATIVE AUTONETTOYANTE La brosse rotative autonettoyante se débarrasse d’elle-même des poils et cheveux pris dans ses brins pendant que le robot effectue son nettoyage. Si certains débris restent enroulés autour de la brosse rotative, poursuivez le nettoyage afin de permettre à la brosse de réaliser un autonettoyage. S’il reste des poils, cheveux ou débris à l’issue de ce nettoyage, retirez-les avec précaution de la brosse rotative.
  • Page 106: Nettoyage Des Capteurs Et Des Contacts De Charge

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES CONTACTS DE CHARGE NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES CONTACTS DE CHARGE SI CELA EST NÉCESSAIRE. Utilisez un chiffon sec pour dépoussiérer en douceur les capteurs et contacts, situés sous le robot et sur la station. IMPORTANT : Le robot utilise des capteurs de vide pour éviter les escaliers et autres points de chute.
  • Page 107: Nettoyage Des Roues

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES ROUES NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LA ROUE AVANT. Consultez le site sharkclean.fr pour acheter des pièces de rechange. Nettoyez le logement de la roue. Nettoyez régulièrement les roues motrices et leur logement. Pour ce faire, faites pivoter chaque roue motrice pendant que vous les dépoussiérez.
  • Page 108 PIÈCES DE RECHANGE REMARQUE : Pour commander des pièces de rechange rendez-vous sharkclean.fr. REMARQUE : Les brosses latérales peuvent varier. Filtre Bac à poussière Brosse rotative Batterie du robot Porte de la brosse Brosse latérale Station de charge Tapis de réception rotative Les brosses latérales de la station peuvent varier.
  • Page 109: Résolution Des Problèmes

    ENTRETIEN RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si des voyants d’erreur s’allument ou clignotent sur votre robot Shark® AI Ultra, consultez le tableau des codes d’erreur ci-dessous : N° D’ERREUR CODE D’ERREUR SOLUTION La brosse latérale est coincée. Retirez les débris autour DOCK (ROUGE) + ! (ROUGE) clignotant de la brosse latérale afin qu’elle puisse tourner librement.
  • Page 110: Contrat De Garantie Commerciale

    2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice. Le client peut faire valoir ces droits à l’ e ncontre de son détaillant. Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à...
  • Page 111: Garanties Légales

    GARANTIES LÉGALES Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641à...
  • Page 112 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni o danni materiali: NON LASCIARE BAMBINI O ANIMALI INCUSTODITI NELLE STANZE A CUI L’ASPIRAPOLVERE ROBOT HA ACCESSO DURANTE LA PULIZIA. AVVERTENZE RIGUARDO IL LASER QUESTO PRODOTTO HA UN LASER DI CLASSE 1.
  • Page 113: Conservare Queste Istruzioni

    (liquidi per accendini, tenendo il dito sull’interruttore di accensione. benzina, cherosene, vernici, diluenti, prodotti 33. Utilizzare SOLO con la base di ricarica Shark® antitarme o polveri infiammabili). XDKRV2600WFEU e solo con la batteria c) In aree con stufette elettriche.
  • Page 114 ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON SHARK® AI ULTRA ROBOT Spie luminose della ricarica Spia luminosa di errore Spia luminosa del Wi-Fi Parabordi anteriore Pulsante DOCK Pulsante CLEAN Serbatoio del liquido Sensori di ostacoli e dislivelli Contatto per la ricarica Spazzola laterale (Le spazzole laterali...
  • Page 115 ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON SHARK® AI ULTRA ROBOT SERBATOIO DEL LIQUIDO Porta di riempimento e pulsante di rilascio Fessura per il panno BASE - FRONTE BASE - FONDO Base di ricarica Contatti per la ricarica Avvolgimento del cavo del caricabatterie TAPPETINO DELLA BASE (lato superiore) s har kcl ean.it...
  • Page 116 INSTALLAZIONE DELLA BASE • Scegliere una collocazione permanente con buon segnale Wi-Fi per la base di ricarica, in quanto ogni volta che viene spostata, il robot deve rimappare completamente la casa. • Posizionare la base con la parte posteriore contro una parete e fissare il relativo tappetino. Selezionare una superficie piana sul pavimento sgombro, in uno spazio centrale.
  • Page 117: Accensione Del Robot

    RICARICA IMPORTANTE: Shark® AI Ultra Robot è dotato di una batteria ricaricabile preinstallata. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. La ricarica completa potrebbe richiedere fino a 6 ore. ACCENSIONE DEL ROBOT: posizionare il robot sulla Per ricaricare il robot, posizionarlo sulla base per base o tenere premuto il pulsante DOCK (Base) per 6 ore.
  • Page 118 SPIE LUMINOSE DELLA RICARICA In uso  Carica Carica Carica completa parziale bassa (luce (luce (luce bianca) bianca) rossa) Carica in corso (luce bianca) Nessuna carica o robot spento Le spie luminose bianche mostrano il livello di carica della batteria rimanente. Mentre il robot è...
  • Page 119 PULSANTI E SPIE LUMINOSE PULSANTE CLEAN Premere per iniziare un ciclo di pulizia e premere di nuovo per interromperlo. PULSANTE DOCK Tenere premuto per 5-7 secondi per accendere il robot. Premere per interrompere la pulizia e far tornare il robot alla base di ricarica.
  • Page 120 PREPARAZIONE DELLA CASA Mentre pulisce, il robot utilizza una serie di sensori per navigare attorno alle pareti, ai piedi dei mobili e ad altri ostacoli. Per impedire al robot di accedere ad aree dove non deve, impostare le zone ad accesso vietato nell’app.
  • Page 121 UTILIZZO DI SHARK AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT Una volta completata l’impostazione, seguire le istru- La tecnologia di rilevamento degli oggetti del robot zioni nell’app per aiutare il robot a effettuare un ciclo lo aiuta ad aggirare ostacoli di altezza superiore a di esplorazione, al fine di creare una mappa iniziale 11,5 cm.
  • Page 122 UTILIZZO DI SHARK® AI ULTRA ROBOT IMPOSTAZIONE PER LA PULIZIA CON ACQUA NOTA: prima di poter lavare, il robot DEVE completare un ciclo di esplorazione. A questo punto, avrai la possibilità di impostare le zone dei tappeti e confermarle nell’app con una sessione di verifica. In questo modo il robot eviterà...
  • Page 123 UTILIZZO DI SHARK® AI ULTRA ROBOT IMPOSTAZIONE PER LA PULIZIA CON ACQUA NOTA: durante la pulizia con acqua, il robot potrebbe transitare su tappetini o tappeti. Prima del ciclo di pulizia con acqua successivo, spostare i tappetini o i tappeti dal percorso del robot o usare l’app per attivare il rilevamento tappeti o impostare zone ad accesso vietato.
  • Page 124: Utilizzo Dell'app Sharkclean® E Dei Controlli Vocali

    Cercare SharkClean nell’app store e scaricarla sul proprio smartphone. IMPOSTAZIONE DEL CONTROLLO VOCALE CON L’ASSISTENTE GOOGLE O CON AMAZON ALEXA Visitare il sito sharkclean.com/app per scoprire come abilitare Shark Skill per Amazon Alexa e l’utilizzo con l’Assistente Google. Assistente Google: Amazon Alexa: “OK Google, dì...
  • Page 125 MANUTENZIONE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE Dopo aver rimosso il serbatoio del liquido, premere il Per aprire il coperchio del contenitore raccoglipolve- pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere re, tenere premuto il pulsante sollevando al contem- ed estrarre quest’ultimo. po il coperchio e utilizzando le fessure per le dita. Svuotare i detriti e la polvere nel secchio dell’immon- Per evitare la formazione di muffa, pulire lo spazio dizia.
  • Page 126: Pulizia E Sostituzione Del Filtro

    MANUTENZIONE PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTRO Per una potenza di aspirazione ottimale, pulire e reinserire il filtro all’interno del contenitore raccoglipolvere del robot dopo ogni utilizzo. Per i filtri di ricambio, visitare il sito sharkclean.it. Rimuovere e svuotare il contenitore raccoglipolvere. Estrarre il filtro dal contenitore raccoglipolvere Rimuovere eventuali capelli o detriti dal pettine anti- afferrandolo per le linguette.
  • Page 127 MANUTENZIONE SPAZZOLA AUTOPULENTE La spazzola autopulente rimuove attivamente i grovigli di capelli mentre il robot pulisce. Se nella spazzola rimangono attorcigliati dei frammenti, continuare a utilizzare il robot per consentire l’autopulizia. Se dopo un lavaggio continuativo rimangono grovigli di capelli o frammenti, rimuoverli con cura dalla spazzola. Per accedere alla spazzola, premere sulle linguette Estrarre la spazzola e rimuovere eventuali detriti.
  • Page 128: Pulizia Delle Spazzole Laterali

    MANUTENZIONE PULIZIA DEI SENSORI E DEI CONTATTI PER LA RICARICA PULIRE I SENSORI E I CONTATTI PER LA RICARICA IN BASE ALLE ESIGENZE. Utilizzando un panno pulito, spolverare i sensori e i contatti collocati nella parte inferiore del robot e sulla base. IMPORTANTE: il robot utilizza i sensori di dislivello per evitare scale e altri punti con dislivelli ripidi.
  • Page 129: Pulizia Delle Ruote

    MANUTENZIONE PULIZIA DELLE RUOTE PULIRE PERIODICAMENTE LA RUOTA ANTERIORE. Per le parti di ricambio, visitare il sito sharkclean.eu. Pulire l’alloggiamento della ruota. Pulire periodicamente le ruote motrici e l’alloggia- mento circostante. Per pulire le ruote motrici, spolve- rarle singolarmente facendole ruotare. NOTA: il pennello non è...
  • Page 130 PEZZI DI RICAMBIO NOTA: per ordinare pezzi di ricambio, visitare il sito sharkclean.it. NOTA: le spazzole laterali possono essere diverse. Filtro Contenitore racco- Spazzola Batteria glipolvere del robot Sportello della Spazzola laterale Base di ricarica Tappetino della base spazzola Le spazzole laterali possono essere diverse.
  • Page 131: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se lo Shark® AI Ultra Robot presenta spie luminose accese o lampeggianti, consultare la tabella con i codici di errore riportata di seguito: ERRORE CODICE ERRORE SOLUZIONE La spazzola laterale è bloccata. Rimuovere eventuali detriti DOCK (ROSSO) + ! (ROSSO) lampeggiante accumulati attorno alla spazzola laterale in modo da farla muovere liberamente.
  • Page 132 (i “diritti di legge”). Il cliente può far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Shark® nella qualità dei propri prodotti è tale da portarla ad offrire al loro proprietario un’ulteriore Garanzia Convenzionale del produttore della durata massima di due anni. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia Convenzionale del produttore;...
  • Page 133 6. Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Shark® o dai suoi agenti. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO E DI CONSERVARLO PER FARVI RIFERIMENTO IN FUTURO. Le presenti istruzioni hanno lo scopo di far sì che lo Shark Robot funzioni al massimo delle sue prestazioni. SharkNinja Europe Limited,...
  • Page 134: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING om het risico op brand, elektrische schokken, letsel of materiële schade te beperken: KINDEREN OF DIEREN DIENEN NIET ZONDER TOEZICHT ACHTERGELATEN TE WORDEN IN RUIMTES WAAR DE ROBOTSTOFZUIGER TIJDENS HET SCHOONMAKEN TOEGANG TOE HEEFT. LASERWAARSCHUWING DIT PRODUCT HEEFT EEN KLASSE 1 LASER.
  • Page 135: Batterijgebruik

    Draag het apparaat NIET met uw vinger op de aan- en uitschakelaar. 22. Gebruik NIET op de volgende plekken: 33. Gebruik uitsluitend het Shark® oplaadstation a) Buitenruimtes in de buurt van een open haard met ongehinderde toegang.
  • Page 136 UW SHARK® AI ULTRA ROBOT LEREN KENNEN Opladen controlelampjes Fout controlelampje Wifi controlelampje Voorbumper Knop CLEAN Knop DOCK Vloeistofreservoir Afgrond- en grenssensoren Oplaadcontact Zijborstel (Zijborstels kunnen verschillen). Zwenkwiel Batterijdeur vooraan Zelfreinigende Stuurwiel borstel Deurtje borstelrol Stofbak en filter s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 137: Vloeistofreservoir

    UW SHARK® AI ULTRA ROBOT LEREN KENNEN VLOEISTOFRESERVOIR Vulpoort en ontgrendelingsknop Padgleuf VOORKANT STATION ONDERKANT STATION Oplaadstation Oplaadcontacten Oplader snoerwikkel LANDINGSMAT STATION (Deze kant naar boven) s har kc lean.eu...
  • Page 138 CONFIGURATIE STATION • Kies een vaste locatie met sterk wifi-signaal voor het oplaadstation, omdat uw robot bij elke verplaatsing een volledig nieuwe kaart van uw huis moet maken. • Plaats het station met de achterkant tegen een muur en bevestig de landingsmat. Kies een vlakke ondergrond op een onbedekte vloer, in een centrale ruimte.
  • Page 139 AAN HET OPLADEN BELANGRIJK: De Shark® AI Ultra Robot heeft een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij. Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op. Het kan wel 6 uur duren voordat hij volledig is opgeladen. DE ROBOT AANZETTEN: Zet de robot op het station...
  • Page 140 OPLADEN CONTROLELAMPJES In Gebruik  Volledig Gedeeltelijk Batterij opgeladen opgeladen bijna leeg (wit) (wit) (rood) Aan het opladen (wit) Niet opgeladen of uit De witte oplaadlampjes geven aan hoeveel batterijvermogen er nog over is. Terwijl de robot oplaadt, zullen beide witte LED- lampjes knipperen.
  • Page 141 KNOPPEN EN CONTROLELAMPJES KNOP CLEAN Druk in om een reinigingsses- sie te starten en druk opnieuw om de sessie te pauzeren. KNOP DOCK Houd 5-7 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Druk op de knop om te stoppen met reinigen en stuur de robot terug naar de oplaadcentrale.
  • Page 142 BEREID UW HUIS VOOR Uw robotstofzuiger gebruikt allerlei sensoren om rondom muren, meubelpoten, en andere obstakels te navigeren als hij aan het reinigen is. Om te voorkomen dat de robot in verboden gebieden terechtkomt, kunt u in de app no-go zones instellen. Bereid uw huis voor optimale resultaten voor zoals hieronder aangegeven, en plan een dagelijkse reiniging om te garanderen dat alle vloeren regelmatig onderhouden worden.
  • Page 143 GEBRUIK VAN DE SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT Nadat de configuratie is voltooid, volgt u de De voorwerpdetectietechnologie van de robot helpt instructies in de app om uw robot te helpen bij het hem om te navigeren rond obstakels die groter uitvoeren van een Verkenningsronde om een eerste zijn dan 11,5 cm.
  • Page 144 GEBRUIK VAN DE SHARK® AI ULTRA ROBOT NAT DWEILEN CONFIGURATIE OPMERKING: Voordat hij kan dweilen, MOET de robot een Verkenningsronde voltooien. Na de verkennings- ronde hebt u de optie om tapijtzones in te stellen en die tapijten in de app te bevestigen met een tapijtbevestigingsronde.
  • Page 145 GEBRUIK VAN DE SHARK® AI ULTRA ROBOT NAT DWEILEN CONFIGURATIE OPMERKING: Bij het dweilen zou uw robot zich over matten of vloerkleden kunnen voortbewegen. Verplaats vóór de volgende dweilronde vloerkleden of matten uit het pad van de robot, of gebruik de app om Tapijtzones in te schakelen of om no-go zones in te stellen.
  • Page 146: Gebruik De Sharkclean® App En Stembedieningsknoppen

    GEBRUIK VAN DE SHARK® AI ULTRA ROBOT Ga naar sharkclean.com/app of naar SharkClean op YouTube voor video's over het oplossen van problemen. GEBRUIK DE SHARKCLEAN® APP EN STEMBEDIENINGSKNOPPEN Haal het maximale uit uw Shark® AI Ultra Robot met deze appfuncties: • Opladen en hervatten • Planning...
  • Page 147: De Stofbak Legen

    ONDERHOUD DE STOFBAK LEGEN Met het vloeistofreservoir verwijderd, drukt u op de Om het deksel van de stofbak te openen, drukt u Stofbak ontgrendelknop en schuift u de stofbak uit op de knop terwijl u het deksel omhoog houdt, en de robot.
  • Page 148: De Filter Reinigen En Vervangen

    ONDERHOUD DE FILTER REINIGEN EN VERVANGEN Voor een optimale zuigkracht moet u de filter na elk gebruik reinigen en opnieuw in de stofbak van de robot plaatsen. Bekijk sharkclean.eu voor vervangende filters. Verwijder en leeg de stofbak. Verwijder al het haar Verwijder de filter uit de stofbak met behulp van of het vuil van de anti-klit kam achteraan de knoppen.
  • Page 149 ONDERHOUD ZELFREINIGENDE BORSTEL De Zelfreinigende borstelrol verwijdert haar actief terwijl de robot reinigt. Als er vuil rond de borstelrol blijft zitten, ga dan door met het laten lopen van de robot om de borstelrol de tijd te geven om zichzelf te reinigen. Als er na de verdere reiniging nog wat haar of vuil achterblijft, verwijder dit dan voorzichtig van de borstelrol.
  • Page 150: De Zijborstel Reinigen

    ONDERHOUD SENSOREN EN OPLAADCONTACTEN REINIGEN REINIG SENSOREN EN OPLAADCONTACTEN INDIEN NODIG. Stof de sensoren en contacten onderaan de robot en het oplaadstation af met een droge doek. BELANGRIJK: De robot gebruikt afgrondsensoren om trappen en andere steile randen te mijden. Sensoren zijn mogelijk minder efficiënt als ze vuil zijn.
  • Page 151 ONDERHOUD DE WIELTJES REINIGEN REINIG HET VOORWIEL VAN TIJD TOT TIJD. Bekijk sharkclean.eu voor vervangende onderdelen. De wielbehuizing reinigen. Reinig de stuurwielen en de behuizing om de zoveel tijd. Roteer om te reinigen elk stuurwiel terwijl u afstoft. OPMERKING: Borstel niet inbegrepen. s har kc lean.eu...
  • Page 152 VERVANGENDE ONDERDELEN OPMERKING: Voor het bestellen van vervangende onderdelen, kijk sharkclean.eu. OPMERKING: Zijborstels kunnen verschillen. Filter Robot stofbak Borstelrol Batterij Deurtje borstelrol Zijborstel Oplaadstation Landingsmat station Zijborstels kunnen verschillen. Dweilpad Vloeistofreservoir s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 153: Problemen Oplossen

    ONDERHOUD PROBLEMEN OPLOSSEN Als er waarschuwingslampjes gaan branden op uw Shark® AI Ultra Robot, bekijk dan het foutcodeschema hieronder: FOUT # FOUTCODE OPLOSSING Zijborstel zit vast. Verwijder het vuil van de zijborstel zodat OPLAADSTATION (ROOD) + ! (ROOD) knipperend deze vrijer kan bewegen.
  • Page 154 (uw "wettelijke rechten"). U kunt uw winkelier aan deze rechten houden. Maar bij Shark® zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten, dat wij de originele eigenaar een extra fabrieksgarantie van maximaal twee jaar geven.
  • Page 155 6. Reparaties of wijzigingen uitgevoerd door derden, anders dan Shark® of vertegenwoordigers daarvan. ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Deze instructies zijn bedoeld om u te helpen uw Shark AI Robot topprestaties te laten leveren. SharkNinja Europe Limited, SharkNinja Germany GmbH...
  • Page 156: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL For å redusere fare for brann, elektrisk støt, personskade eller skade på eiendom: BARN ELLER DYR SKAL IKKE VÆRE UTEN TILSYN I NOEN ROM SOM ROBOTSTØVSUGEREN HAR TILGANG TIL UNDER RENGJØRING. LASER-ADVARSEL DETTE PRODUKTET HAR EN LASER KLASSE 1.
  • Page 157 IKKE bær apparatet med fingeren ammoniakk eller avløpsrenseoppløsninger). på strømbryteren. 22. IKKE bruk i følgende områder: 33. Bruk KUN Shark® ladebase XDKRV2600WFEU a) Utendørsområder nær peiser med åpne og bruk kun batteri RVBAT850A. Bruk av andre tilganger. batterier eller batteriladere enn angitt kan medføre brannfare.
  • Page 158 BLI KJENT MED SHARK® AI ULTRA-ROBOT Ladeindikatorlysene Feilindikatorlys WiFi-indikatorlys Frontstøtfanger DOCK-knapp CLEAN-knapp (BASE-knapp) (RENGJØRING-knapp) Væsketank Sensorer for grenser og avsatser Ladekontakt Sidebørste (Sidebørster kan variere). Fremre svinghjul Batteridør Selvrensende Drivhjul børsterull Dør til børsterull Støvbeholder og filter s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 159 BLI KJENT MED SHARK® AI ULTRA-ROBOT VÆSKETANK Fylleport og utløserknapp Puteåpning LADEBASE FREMME LADEBASE UNDERSIDE Ladestasjon Ladekontakter Ladekabelpakking LANDEMATTE FOR LADESTASJON (denne siden opp) s har kc lean.eu...
  • Page 160 OPPSETT AV LADESTASJON • Velg et permanent sted med sterkt WiFi-signal for ladestasjonen – for hver gang du flytter den, må roboten kartlegge huset ditt helt på nytt. • Plasser ladestasjonen med baksiden mot veggen, og fest på landematten. Velg et flatt underlag på et bart gulv, i et sentralt område.
  • Page 161 LADING VIKTIG: Shark® AI Ultra-roboten har et forhåndsinstallert, oppladbart batteri. Lad det helt opp før du bruker det første gang. Det kan ta opptil 6 timer å lade helt opp. Slik SLÅR DU PÅ ROBOTEN: Plasser roboten på For å lade, plasser roboten på ladestasjonen for ladestasjonen eller trykk og hold BASE-knappen oppladning i 6 timer.
  • Page 162 LADEINDIKATORLYSENE I bruk  Fulladet Delvis (hvit) oppladet ladning (hvit) (rød) Under lading (hvit) Ingen ladning eller av De hvite indikatorlampene viser hvor mye batteristrøm som er igjen. Mens roboten lader, blinker begge de hvite LED- lampene. Når ladingen er fullført, vil begge de hvite lampene lyse jevnt.
  • Page 163 KNAPPER OG INDIKATORLYS CLEAN-KNAPP (RENGJØRING-KNAPP) Trykk for å starte en rengjøringsøkt og trykk på nytt for å pause rengjøringsøkten. DOCK-KNAPP (BASE-KNAPP) Hold inne i 5–7 sekunder for å slå på roboten. Trykk for å stoppe rengjøring og sende roboten tilbake til ladestasjonen.
  • Page 164 FORBERED HJEMMET Roboten bruker en rekke sensorer for å navigere rundt vegger, møbelben og andre hindringer mens den rengjør. For å forhindre at roboten går inn på områder du ikke ønsker at den skal gå inn på, kan du sette opp forbudte soner i appen.
  • Page 165 BRUK AV SHARK® AI ULTRA-ROBOTEN SHARK® AI ULTRA-ROBOT Etter at oppsettet er fullført, følg instruksjonene Robotens deteksjonsteknologi for objekter hjelper i appen for å hjelpe roboten til å gjennomføre en den til å navigere rundt hindringer som er høyere Explore Run (utforskningsøkt) for å opprette et enn 11,5 cm.
  • Page 166 BRUK AV SHARK® AI ULTRA-ROBOTEN VÅTMOPPINGSOPPSETT MERK: Før den kan moppe, MÅ roboten fullføre en Explore Run (utforskningsøkt). Etter Explore Run (utforskningsøkt) vil du ha muligheten til å sette opp Carpet Zones (teppesoner) og verifisere disse teppene i appen med en Carpet Verification Run. Dette sikrer at roboten din unngår tepper i mopping-modus.
  • Page 167 BRUK AV SHARK® AI ULTRA-ROBOTEN VÅTMOPPINGSOPPSETT MERK: Ved mopping kan roboten kjøre over gulvmatter eller løpere. Før neste mopping-økt, flytt tepper eller matter ut av robotens bane, eller bruk appen til å aktivere Carpet Zones (teppesoner) eller sette opp forbudte soner.
  • Page 168 Søk etter SharkClean i appbutikken og last ned appen telefonen. FOR Å SETTE OPP TALESTYRING MED GOOGLE ASSISTENT ELLER AMAZON ALEXA, besøk sharkclean.com/app for installasjonsinstruksjoner som inkluderer hvordan du aktiverer Shark Skill for Amazon Alexa og bruk med Google Assistent.
  • Page 169 VEDLIKEHOLD TØMMING AV STØVBEHOLDER Med væsketanken fjernet, trykk på frigivelsesknappen For å åpne lokket til støvbeholderen, trykk og hold knappen for støvbeholderen og skyv ut støvbeholderen. inne mens du løfter lokket ved hjelp av fingersporene. Tøm rusk og støv i søppelet. Vask støvbeholderen For å...
  • Page 170 VEDLIKEHOLD RENGJØRING OG UTSKIFTING AV FILTERET For optimal sugekraft etter hver bruk, rengjør og sett inn filteret på nytt igjen inne i robotens støvbeholder. Se sharkclean.eu for erstatningsfiltre. Fjern og tøm støvbeholderen. Rens eventuelt hår Trekk filteret ut av støvbeholderen ved tappene. eller rusk fra «Anti-Tangle»-kammen på...
  • Page 171 VEDLIKEHOLD SELVRENSENDE BØRSTERULL Den selvrengjørende børsterullen fjerner aktivt oppsamling av hår mens roboten rengjør. Hvis det gjenstår noe rusk rundt børsterullen, fortsett å kjøre roboten for å gi børsterullen tid til å rense seg selv. Hvis noe hår eller avfall blir igjen etter fortsatt rengjøring, fjern det forsiktig fra børsterullen. For å...
  • Page 172 VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV SENSORER OG LADEKONTAKTER RENGJØR SENSORER OG LADEKONTAKTER ETTER BEHOV. Tørk forsiktig av sensorene og putene på bunnen av roboten og ladebasen med en tørr klut. VIKTIG: Roboten bruker sensorer for avsatser for å unngå trapper og andre bratte fall. Sensorer kan fungere mindre effektivt når de er skitne.
  • Page 173 VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV HJUL FJERN OG RENGJØR FRAMHJULET REGELMESSIG. Se sharkclean.eu for reservedeler. Rengjør hjulhuset. Rengjør drivhjulene og huset rundt dem regelmessig. Roter hvert drivhjul under støvtørkingen for å rengjøre dem. MERK: Børste følger ikke med. s har kc lean.eu...
  • Page 174 RESERVEDELER MERK: For å bestille reservedeler, gå til sharkclean.eu. MERK: Sidebørster kan variere. Filter Robotstøvbeholder Børstetrull Batteri Dør til børsterull Sidebørste Ladestasjon Landematte for Sidebørster kan ladestasjon variere. Moppepute Væsketank s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 175 VEDLIKEHOLD FEILSØKING Hvis noen feillamper lyser eller blinker på Shark® AI Ultra-roboten, kan du slå opp diagrammet for feilkoder nedenfor: FEIL nr. FEILKODE LØSNING Sidebørste sitter fast. Fjern eventuelt rusk fra sidebørsten slik LADESTASJON (RØD) + ! (RØD) blinker at den beveger seg fritt.
  • Page 176 (dine «lovfestede rettigheter»). Du kan håndheve disse rettighetene hos forhandleren din. Hos Shark® har vi imidlertid så stor tiltro til kvaliteten på våre produkter at vi gir produkteieren en ekstra produsentgaranti på opptil to år – ett år som standard.
  • Page 177 6. Reparasjoner og endringer utført av andre enn Shark® eller deres representanter. LES NØYE GJENNOM BRUKSANVISNINGEN OG OPPBEVAR DEN FOR FREMTIDIG REFERANSE. Disse instruksjonene er laget for å hjelpe deg med å få topp ytelse fra Shark-støvsugeren. SharkNinja Europe Limited,...
  • Page 178: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, lesão ou danos materiais: NÃO DEVE DEIXAR CRIANÇAS NEM ANIMAIS SEM SUPERVISÃO EM DIVISÕES A QUE O ASPIRADOR ROBÓTICO TENHA ACESSO DURANTE A LIMPEZA.
  • Page 179: Utilização Da Bateria

    Numa zona com um aquecedor 33. Utilize apenas o terminal de carregamento d) Perto de lareiras com entradas desobstruídas. XDKRV2600WFEU e a bateria RVBAT850A da Shark®. 23. Desligue o aspirador robótico para piso molhado/ A utilização de baterias ou carregadores de baterias seco antes de qualquer ajuste, limpeza, manutenção...
  • Page 180: Conhecer O Seu Robô Shark® Ultra Com Ia

    CONHECER O SEU ROBÔ SHARK® ULTRA COM IA Luzes indicadoras de carga Luz indicadora de erro Luz indicadora de Wi-Fi Para-choques dianteiro Botão DOCK Botão CLEAN Reservatório de fluido Sensores de desnível e limite Contacto de carregamento Escova lateral (As escovas laterais podem ser diferentes).
  • Page 181: Reservatório De Fluido

    CONHECER O SEU ROBÔ SHARK® ULTRA COM IA RESERVATÓRIO DE FLUIDO Porta de enchimento e botão de libertação Ranhura da esfregona FRENTE DO TERMINAL FUNDO DO TERMINAL Terminal de carregamento Contactos de carregamento Enrolador do cabo do carregador ESTEIRA DO TERMINAL (este lado para cima) s har kc lean.eu...
  • Page 182 CONFIGURAÇÃO DO TERMINAL • Selecione uma localização permanente com um sinal de Wi-Fi forte para o terminal de carregamento, uma vez que, sempre que mudar a localização, o robô terá de voltar a mapear toda a casa. • Coloque o terminal com a parte traseira encostada a uma parede e coloque a esteira. Selecione uma superfície plana com o pavimento desobstruído numa zona central.
  • Page 183 CARREGAR IMPORTANTE: o Robô Shark® Ultra com IA tem uma bateria recarregável pré-instalada. Carregue a bateria totalmente antes da primeira utilização. Pode demorar até 6 horas a carregar totalmente. Para LIGAR O ROBÔ: coloque o robô no terminal Para carregar, coloque o robô no terminal duran- ou mantenha premido o botão DOCK durante 5 a 7...
  • Page 184 LUZES INDICADORAS DE CARGA Em utilização  Carga Carga Pouca completa parcial carga (Branco) (Branco) (Vermelho) Durante o carregamento (Branco) Sem carga ou desligado As luzes brancas do indicador de carga mostram a energia que resta na bateria. Enquanto o robô estiver a carregar, ambas as luzes LED brancas irão piscar.
  • Page 185 BOTÕES E LUZES INDICADORAS BOTÃO CLEAN Prima para iniciar uma sessão de limpeza e prima novamente para colocar a sessão de limpeza em pausa. BOTÃO DOCK Mantenha premido durante 5 a 7 segundos para ligar o robô. Prima para parar de limpar e fazer o robô...
  • Page 186 PREPARE A SUA CASA O seu robô usa um conjunto de sensores para se deslocar evitando as paredes, pés de móveis e outros obstáculos à medida que limpa. Para evitar que o robô entre em zonas para onde não quer que vá, defina áreas a evitar na aplicação.
  • Page 187: Usar O Robô Shark® Ultra Com Ia

    USAR O ROBÔ SHARK® ULTRA COM IA ROBÔ SHARK® ULTRA COM AI Quando a configuração estiver concluída, siga as A tecnologia de deteção de objetos do robô ajuda-o instruções na aplicação para ajudar o robô a realizar a contornar obstáculos com uma altura superior a 11,5 uma sessão de exploração para criar um mapa...
  • Page 188 USAR O ROBÔ SHARK® ULTRA COM IA CONFIGURAÇÃO DE LIMPEZA COM LÍQUIDO NOTA: antes de poder efetuar a limpeza com esfregona, o robô TEM de concluir uma sessão de exploração. Após a sessão de exploração, poderá configurar as áreas alcatifadas e verificá-las na aplicação com uma sessão de verificação de alcatifas.
  • Page 189 USAR O ROBÔ SHARK® ULTRA COM IA CONFIGURAÇÃO DE LIMPEZA COM LÍQUIDO NOTA: durante a limpeza do pavimento com esfregona, o robô poderá percorrer zonas com esteiras ou tapetes. Antes da próxima sessão de esfregona, afaste os tapetes ou esteiras do percurso do robô ou use a aplicação para ativar as áreas alcatifadas ou definir áreas a evitar.
  • Page 190 Visite sharkclean.com/app ou visite SharkClean no YouTube para ver vídeos de resolução de problemas. USAR A APLICAÇÃO SHARKCLEAN® E OS CONTROLOS POR VOZ Aproveite ao máximo o seu Robô Shark® Ultra com IA com estas funcionalidades da aplicação: • Recarregar e retomar •...
  • Page 191 MANUTENÇÃO ESVAZIAR O DEPÓSITO DE PÓ Depois de retirar o reservatório de fluido, prima Para abrir a tampa do depósito de pó, mantenha o botão de libertação do depósito de pó e deslize premido o botão enquanto levanta a tampa ao o mesmo para fora.
  • Page 192: Limpar E Substituir O Filtro

    MANUTENÇÃO LIMPAR E SUBSTITUIR O FILTRO Para obter uma potência de sucção ideal, após cada utilização, limpe e volte a colocar o filtro dentro do depósito de pó do robô. Consulte sharkclean.eu para obter informações sobre filtros de substituição. Retire e esvazie o depósito de pó. Limpe todos os Puxe o filtro para fora do depósito de pó...
  • Page 193: Escova De Rolo De Limpeza Automática

    MANUTENÇÃO ESCOVA DE ROLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA A escova de rolo de limpeza automática remove ativamente os pelos emaranhados enquanto o robô limpa. Se permanecerem alguns detritos enrolados na escova de rolo, continue a operar o robô para que a escova de rolo tenha tempo para se limpar automaticamente.
  • Page 194 MANUTENÇÃO SENSORES DE LIMPEZA E CONTACTOS DE CARREGAMENTO LIMPE OS SENSORES E OS CONTACTOS DE CARREGAMENTO CONFORME NECESSÁRIO. Com um pano seco, limpe cuidadosamente o pó dos sensores e contactos localizados na parte inferior do robô e no terminal. IMPORTANTE: o robô usa sensores de desnível para evitar escadas e outros desníveis pronunciados. Os sensores podem funcionar com menos eficácia quando estão sujos.
  • Page 195 MANUTENÇÃO LIMPAR AS RODAS LIMPE A RODA DIANTEIRA PERIODICAMENTE. Consulte sharkclean.eu para obter informações sobre peças de substituição. Limpe o compartimento da roda. Limpe periodicamente as rodas motrizes e o com- partimento à sua volta. Para limpar, gire cada roda motriz enquanto limpa o pó.
  • Page 196 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NOTA: para encomendar peças, visite sharkclean.eu. NOTA: as escovas laterais podem ser diferentes. Filtro Depósito de Escova de rolo Bateria pó do robô Porta da Escova lateral Terminal de Esteira do terminal escova de rolo As escovas laterais carregamento podem ser diferentes.
  • Page 197: Resolução De Problemas

    MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se algumas luzes de erro ficarem iluminadas ou estiverem a piscar no Robô Shark® Ultra com IA, consulte a tabela de códigos de erro abaixo: ERRO CÓDIGO DE ERRO SOLUÇÃO N.º A escova lateral está presa. Retire todos os detritos à volta da DOCK (VERMELHO) + ! (VERMELHO) a piscar escova lateral para que se mova livremente.
  • Page 198 Cada aparelho Shark® inclui uma garantia gratuita de peças e de mão de obra. A nossa linha de assistência ao cliente (0800 862 0453) funciona entre as 9:00 e as 18:00, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será...
  • Page 199 6. Reparações ou alterações realizadas por partes que não a Shark® ou os seus agentes. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. Estas instruções foram concebidas para o ajudar a manter o seu Shark AI Robot a funcionar com desempenho máxim. SharkNinja Europe Limited,...
  • Page 200: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS Tulipalon, sähköiskun tai henkilö- ja omaisuusvahinkojen vaaran välttämiseksi: LAPSIA TAI ELÄIMIÄ EI SAA JÄTTÄÄ ILMAN VALVONTAA SELLAISIIN HUONEISIIN, JOIHIN ROBOTTI-IMURI MENEE IMUROINNIN AIKANA. LASER-VAROITUS TÄSSÄ TUOTTEESSA ON LUOKAN 1 LASER. KYTKE AINA VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ROBOTTI-IMURIN NOSTAMISTA TAI SEN HUOLTAMISTA.ÄLÄ...
  • Page 201 ÄLÄ kanna laitetta ammoniakkipitoisuudet tai viemärin siten, että sormesi on virtakytkimen päällä. puhdistusliuokset). 33. Käytä vain Shark®-lataustelakkaa 22. ÄLÄ käytä seuraavissa paikoissa: XDKRV2600WFEU ja vain akkua RVBAT850A. a) Ulkotilat lähellä tulisijoja, joissa on esteetön Muiden kuin mainittujen akkujen tai sisäänkäynti.
  • Page 202 SHARK® AI ULTRA -ROBOTTI TUTUKSI Latauksen merkkivalot Virheen merkkivalo Wi-Fi-yhteyden merkkivalo Etupuskuri DOCK-painike CLEAN-painike Nestesäiliö Reuna- ja esteanturit Latauskosketin Sivuharja (Sivuharjat saattavat olla erilaisia). Eturullapyörä Akkulokeron luukku Itsepuhdistuva Vetopyörä rullaharja Rullaharjan luukku Pölysäiliö ja suodatin s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 203 SHARK® AI ULTRA -ROBOTTI TUTUKSI NESTESÄILIÖ Täyttöaukko ja vapautuspainike Liinan hahlo TELAKKA EDESTÄ TELAKAN POHJA Lataustelakka Latauskoskettimet Kela latausjohdolle TELAKAN ALUSMATTO (tämä puoli ylöspäin) s har kc lean.eu...
  • Page 204 TELAKAN KÄYTTÖÖNOTTO • Valitse lataustelakalle pysyvä paikka, jossa on vahva Wi-Fi-signaali, koska aina kun siirrät sitä, robottisi on kartoitettava kotisi kokonaan uudelleen. • Aseta telakan takasivu seinää vasten, ja kiinnitä alusmatto. Valitse keskeisellä alueella paljaalla lattialla oleva tasainen alusta. Älä sijoita telakkaa jalkalistoja tai lämmityselementtejä vasten. •...
  • Page 205 LATAAMINEN TÄRKEÄÄ: Shark® AI Ultra -robotissa on valmiiksi asennettuna ladattava akku. Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Robotin täyteen lataaminen saattaa kestää jopa 6 tuntia. ROBOTIN KÄYNNISTÄMINEN: Aseta robotti telakkaan Aseta robotti telakkaan latautumaan kuudeksi tunniksi. tai pidä DOCK-painiketta (telakka) painettuna 5–7 Kun robotti on asetettu telakkaan oikein, robotin sekunnin ajan, kunnes merkkivalot syttyvät.
  • Page 206 LATAUKSEN MERKKIVALOT Käytössä  Täysi Osittainen Alhainen varaustaso varaustaso varaustaso (valkoinen) (valkoinen) (punainen) Lataamisen aikana (valkoinen) Tyhjä akku tai sammutettu Valkoiset latauksen merkkivalot näyttävät akussa jäljellä olevan virran. Kun robotti-imuri on ladattavana, molemmat valkoiset LED-valot vilkkuvat. Kun lataaminen on päättynyt, molemmat valkoiset valot palavat tasaisesti.
  • Page 207 PAINIKKEET JA MERKKIVALOT CLEAN-PAINIKE (PUHDISTUS) Aloita puhdistus painamalla painiketta ja keskeytä puhdistus painamalla uudelleen. DOCK-PAINIKE (TELAKKA) Robotti käynnistetään pitämällä painiketta painettuna 5–7 sekunnin ajan. Painallus pysäyttää puhdistuksen ja palauttaa robotin takaisin lataustelakkaan. LATAUKSEN MERKKIVALOT Ilmoittavat akun jäljellä olevan varaustason. MÄRKÄMOPPAUKSEN MERKKIVALO CLEAN-painikkeeseen syttyy sininen valo, kun nestesäiliö...
  • Page 208 KODIN VALMISTELU Robotti käyttää imuroidessaan useita antureita kulkeakseen seinien, huonekalujen jalkojen ja muiden esteiden ympäri. Voit estää robottia menemästä alueille, joille et halua sen menevän, määrittämällä sovelluksessa alueita, joille on pääsy kielletty. Saat parhaat tulokset valmistelemalla kotisi seuraavien ohjeiden mukaan ja imuroimalla päivittäin varmistaaksesi, että...
  • Page 209 SHARK® AI ULTRA -ROBOTIN KÄYTTÖ SHARK® AI ULTRA -ROBOTTI Kun asennus on valmis, noudata sovelluksen ohjeita Robotin esineidentunnistusteknologia auttaa sitä auttaaksesi robottia suorittamaan tutkinta-ajon kiertämään yli 11,5 cm korkeat esineet. Poista pienet luodakseen alustavan kartan kodistasi. esineet, jotka voivat olla tiellä robottisi imurointireitillä.
  • Page 210 SHARK® AI ULTRA -ROBOTIN KÄYTTÖ MÄRKÄMOPPAUKSEN MÄÄRITTÄMINEN HUOMAUTUS: Robotin TÄYTYY tehdä tutkimuskierros, ennen kuin se pystyy moppaamaan. Tutkimuskierroksen jälkeen voidaan määrittää mattoalueita sekä varmentaa kyseiset matot sovelluksessa matonvarmennuskierroksella. Näin robotti pystyy välttelemään kokolattia- ja irtomattoja moppaustilassa. Kiinnitä mopin liina pujottamalla sen tasainen puoli Kiinnitä...
  • Page 211 SHARK® AI ULTRA -ROBOTIN KÄYTTÖ MÄRKÄMOPPAUKSEN MÄÄRITTÄMINEN HUOMAUTUS: Moppauksen aikana robottisi saattaa kulkea mattojen yli. Siirrä ennen seuraavaa moppauskertaa matot pois robotin kulkureitiltä tai käytä sovellusta mattoalueiden käyttöönottoon tai sellaisten alueiden määrittämiseen, joille on pääsy kielletty. Aseta sovelluksessa mattoalueet ennen robotin Kun säiliössä...
  • Page 212 SHARK® AI ULTRA -ROBOTIN KÄYTTÖ Vianmääritysvideoita löytyy osoitteesta sharkclean.com/app ja SharkCleanin YouTube-kanavalta. SHARKCLEAN®-SOVELLUKSEN JA ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÖ Parhaan hyödyn Shark® AI Ultra -robotista saa näillä sovelluksen ominaisuuksilla: • Recharge & Resume • Aikataulutus (Lataa ja jatka) Voit ohjelmoida koko kodin Tällä toiminnolla voidaan hoitaa...
  • Page 213 HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Kun nestesäiliö on irrotettu, paina pölysäiliön Avaa pölysäiliön kansi painamalla ja pitämällä painiketta vapautuspainiketta ja liu’uta pölysäiliö pois paikaltaan. painettuna, samalla kun nostat kannen sormireikien avulla. Tyhjennä roskat ja pöly roskalaatikkoon. Pese pölysäiliö Home voidaan välttää puhdistamalla suodattimen ja tarvittaessa, mutta pelkällä...
  • Page 214 HUOLTO SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN JA VAIHTAMINEN Jotta imuteho pysyisi optimaalisena, puhdista suodatin aina käytön jälkeen ja aseta se takaisin robotin pölysäiliön sisään. Tietoja vaihtosuotimista löytyy osoitteessa sharkclean.eu. Poista ja tyhjennä pölysäiliö. Poista kaikki hiukset Vedä suodatin ulos pölysäiliöstä pitäen kiinni kielekkeistä. tai roskat pölysäiliön takana olevasta tarttumista estävästä...
  • Page 215 HUOLTO ITSEPUHDISTUVA RULLAHARJA Itsepuhdistuva rullaharja poistaa aktiivisesti siihen kietoutuneita hiuksia robotin imuroinnin aikana. Jos rullaharjan ympärille jää roskia, pidä robotti käynnissä, jotta rullaharja saa puhdistettua itsensä. Jos kietoutuneita hiuksia tai roskia jää vielä jatketun puhdistuksenkin jälkeen, poista ne varovasti rullaharjasta. Pääset käsiksi rullaharjaan painamalla rullaharjan Nosta rullaharja paikaltaan ja poista mahdolliset roskat.
  • Page 216 HUOLTO ANTUREIDEN JA LATAUSKOSKETINTEN PUHDISTAMINEN PUHDISTA ANTURIT JA LATAUSKOSKETTIMET TARPEEN MUKAAN. Poista pölyt robotin pohjassa ja telakassa olevista antureista ja koskettimista kevyesti kuivalla liinalla. TÄRKEÄÄ: Robotti käyttää reuna-antureita portaiden ja muiden jyrkkien pudotusten välttämiseksi. Anturit saattavat toimia vähemmän tehokkaasti, kun ne ovat likaisia. Saat parhaat tulokset puhdistamalla anturit säännöllisesti. SIVUHARJAN PUHDISTAMINEN PUHDISTA SIVUHARJA TARPEEN MUKAAN.
  • Page 217 HUOLTO PYÖRIEN PUHDISTAMINEN PUHDISTA ETUPYÖRÄ SÄÄNNÖLLISESTI. Tiedot vaihto-osista ovat osoitteessa sharkclean.eu. Puhdista pyörän kotelo. Puhdista vetopyörät ja niitä ympäröivä kotelo säännöllisesti. Puhdista kiertämällä kutakin vetopyörää samalla kun pyyhit sitä. HUOMAUTUS: Harjaa ei toimiteta mukana. s har kc lean.eu...
  • Page 218 VARAOSAT HUOMAUTUS: Varaosia voi tilata osoitteesta sharkclean.eu. HUOMAUTUS: Sivuharjat saattavat olla erilaisia. Suodatin Robotin pölysäiliö Harjatela Akku Rullaharjan luukku Sivuharja Lataustelakka Telakan alusmatto Sivuharjat saattavat olla erilaisia. Moppausliina Nestesäiliö s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 219 HUOLTO VIANMÄÄRITYS Jos jotkin Shark® AI Ultra -robotin virhevaloista palavat tai vilkkuvat, ks. alla oleva virhekooditaulukko: VIRHENRO VIRHEKOODI RATKAISU Sivuharja on juuttunut kiinni. Poista mahdolliset roskat DOCK (PUNAINEN) + ! (PUNAINEN) vilkkuu sivuharjasta, jotta se voi liikkua esteettömästi. Vetopyörä on juuttunut kiinni. Puhdista pyörät ja poista CLEAN (PUNAINEN) + DOCK (PUNAINEN) + mahdolliset pyörien ympärille kietoutuneet roskat, jotta pyörät...
  • Page 220 Voit rekisteröidä takuun verkkosivulla www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Suoraan Sharkilta® ostetut tuotteet rekisteröidään automaattisesti. Mitä maksuton Shark®-takuu kattaa? Shark®-laitteen korjaus ja vaihto (Sharkin harkinnan mukaisesti) mukaan lukien kaikki osat ja työ. Shark®-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Mitä etua on maksuttoman Shark®-takuun rekisteröinnistä? Rekisteröityäsi takuusi meillä...
  • Page 221 5. Virheellinen asennus (paitsi, jos asennuksen on tehnyt Shark®). 6. Muiden kuin Sharkin® tai sen edustajien tekemät korjaukset tai muutokset. LUE OPAS HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ SE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Näiden ohjeiden tarkoitus on auttaa sinua pitämään Shark AI -robottisi suorituskyky parhaimmillaan. SharkNinja Europe Limited, SharkNinja Germany GmbH...
  • Page 222: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt, personskada eller skada på egendom: BARN ELLER DJUR FÅR INTE LÄMNAS UTAN UPPSIKT I NÅGRA RUM SOM ROBOTDAMMSUGAREN HAR ÅTKOMST TILL NÄR DEN ARBETAR. LASERVARNING DENNA PRODUKT HAR EN KLASS 1-LASER.
  • Page 223: Batterianvändning

    Bär INTE apparaten avloppsrensningsmedel). med fingret på strömbrytaren. 22. Använd INTE på följande områden: 33. Använd ENDAST Shark®-laddningsdockan a) Utomhus nära eldstäder med öppen ingång. XDKRV2600WFEU och batteri RVBAT850A. Användning av andra batterier eller laddare b) Slutna utrymmen som kan innehålla explosiv än de angivna kan skapa en brandrisk.
  • Page 224 LÄR KÄNNA DIN SHARK® AL ULTRA ROBOT Laddningsindikatorlampor Felindikatorlampa Wi-Fi-indikatorlampa Främre stötfångare DOCK-knapp CLEAN-knapp (DOCKNING) (STÄDA) Vätskebehållare Avsats- och gränssensorer Laddningskontakt Sidoborste (Sidoborstar kan vara olika). Framhjul Batterilucka Självrengörande Drivhjul borstvals Lucka för borstvalsen Dammbehållare och filter s h ar k cl ea n. eu...
  • Page 225 LÄR KÄNNA DIN SHARK® AL ULTRA ROBOT VÄTSKEBEHÅLLARE Påfyllningsöppning och låsknapp Dynfack DOCKNINGSENHET DOCKNINGSENHET UNDERTILL FRAM Dockningsenhet Laddningskontakter Kabelvinda för laddkabeln DOCKNINGSENHETENS LANDNINGSMATTA (denna sida upp) s har kc lean.eu...
  • Page 226 INSTALLATION AV DOCKNINGSENHETEN • Välj en permanent plats med stark Wi-Fi-signal för laddningsenheten, eftersom roboten måste göra en ny karta av din bostad varje gång du flyttar på den. • Placera dockningsenheten med baksidan mot en vägg och installera landningsmattan. Välj en plan yta på det nakna golvet, i ett centralt område.
  • Page 227 LADDNING VIKTIGT: Shark® AI Ultra Robot har ett förinstallerat uppladdningsbart batteri. Ladda batteriet tills det blir fullt före första användningen. Det kan ta upp till sex timmar innan batteriet är fulladdat. STARTA ROBOTDAMMSUGAREN: Placera Ladda robotdammsugaren genom att placera den på...
  • Page 228 LADDNINGSINDIKATORLAMPOR Används  Full Delvis Låg laddning laddning laddning (vit) (vit) (röd) Under laddning (vit) Urladdad eller avstängd De vita laddningsindikatorerna visar hur mycket som återstår av laddningen. När robotdammsugaren laddas blinkar de båda vita LED-lamporna. När laddningen är klar lyser de båda vita lamporna med ett fast sken.
  • Page 229 KNAPPAR OCH INDIKATORLAMPOR CLEAN-KNAPP (STÄDA) Tryck för att börja städningssessionen och tryck igen för att avsluta sessionen. DOCK-KNAPP (DOCKNING) Håll ner i fem till sju sekunder för att starta robotdammsugaren. Tryck för att avbryta städning och skicka tillbaka robotdammsugaren till dockningsenheten.
  • Page 230 FÖRBEREDA HEMMET Roboten använder en uppsättning sensorer för att navigera runt väggar, möbelben och andra hinder under städningen. För att förhindra att robotdammsugaren beträder områden du vill undvika konfigurerar du no-go- zoner i appen. För bäst resultat, förbered din bostad enligt anvisningarna nedan och schemalägg en daglig städning för regelbundet underhåll av alla golvytor.
  • Page 231 ANVÄNDA SHARK® AI ULTRA ROBOT SHARK® AI ULTRA ROBOT Efter att konfigurationen är klar följer du instruktio- Robotdammsugarens detekteringsteknik hjälper den nerna i appen för att hjälpa robotdammsugaren att att navigera runt hinder som är högre än 11,5 cm. utföra en Utforskningskörning som skapar en initial Avlägsna små...
  • Page 232 ANVÄNDA SHARK® AI ULTRA ROBOT VÅTMOPPSKONFIGURATION OBS! Innan den kan moppa MÅSTE robotdammsugaren slutföra en Explore Run (utforskningsrunda). Efter en Explore Run (utforskningsrunda) har du möjlighet att konfigurera mattzoner och verifiera mattorna i appen med en Carpet Verification Run (mattverifieringsrunda). Det säkerställer att robotdammsugaren undviker mattor i moppningsläget.
  • Page 233 ANVÄNDA SHARK® AI ULTRA ROBOT VÅTMOPPSKONFIGURATION OBS! Vid moppningen kan det hända att robotdammsugaren rör sig över mattor på golvet. Före nästa moppkörning, flytta mattorna från robotdammsugarens städväg, eller använd appen för att aktivera Carpet Zones (mattzoner) eller konfigurera no-go-zoner.
  • Page 234 ANVÄNDA SHARK® AI ULTRA ROBOT Besök sharkclean.com/app eller SharkClean på YouTube för felsökningsvideor. ANVÄNDNING AV SHARKCLEAN®-APPEN OCH RÖSTKONTROLLERNA Få ut det mesta av din Shark® AI Ultra Robot med dessa appfunktioner: • Ladda och återuppta • Schemaläggning Aktivera denna funktion Ställ in dammsugning av hela...
  • Page 235 UNDERHÅLL TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN Med vätskebehållaren borttagen, tryck på Öppna locket till behållaren genom att hålla ner knappen för att lossa dammbehållaren och drar ut spärren medan du lyfter på locket med hjälp av dammbehållaren. fingergreppen. Töm skräp och damm i en soptunna. Skölj dammbe- För att undvika mögel, rengör området mellan hållaren vid behov, och använd endast vatten.
  • Page 236 UNDERHÅLL RENGÖRING OCH BYTE AV FILTRET För optimal sugeffekt, rengör och för in filtret på nytt i robotdammsugarens dammbehållare efter varje användning. Gå till sharkclean.eu för ersättningsfilter. Ta ut och töm dammbehållaren. Ta bort hår eller Dra ut filtret ur dammbehållaren genom att hålla skräp från antitrasselborsten på...
  • Page 237 UNDERHÅLL SJÄLVRENGÖRANDE BORSTVALS Den självrengörande borstvalsen tar aktivt bort hårtrassel medan robotdammsugaren städar. Om skräp fortfarande sitter snurrat runt borstvalsen, fortsätt att köra roboten för att ge borstvalsen tid att rengöra sig själv. Om uppvirat hår eller skräp ligger kvar efter fortsatt städning avlägsna det försiktigt från borstvalsen. Du kommer åt borstvalsen genom att trycka flikarna Lyft på...
  • Page 238 UNDERHÅLL RENGÖRING AV SENSORER OCH LADDNINGSKONTAKTER RENGÖR SENSORER OCH LADDNINGSKONTAKTER EFTER BEHOV. Använd en torr trasa för att torka av sensorerna och kontakterna på undersidan av roboten och på dockningsenheten. VIKTIGT: Roboten använder avsatssensorer för att undvika trappor och andra höga fall. Sensorerna kan fungera sämre om de är smutsiga.
  • Page 239 UNDERHÅLL RENGÖRING AV HJULEN RENGÖR FRAMHJULET MED JÄMNA MELLANRUM. Gå till sharkclean.eu för reservdelar. Rengör hjulkåpan. Rengör hjulen och utrymmet omkring dem med jämna mellanrum. Rengör genom att rotera varje hjul samtidigt som du dammar av det. OBS! Borste medföljer ej. s har kc lean.eu...
  • Page 240 RESERVDELAR OBS! För beställning av reservdelar, besök sharkclean.eu. OBS! Sidoborstar kan vara olika. Filter Robotdammsugarens Rullborste Batteri dammbehållare Lucka för borstvalsen Sidoborste Dockningsenhet Dockningsenhetens Sidoborstar kan vara landningsmatta olika. Moppdyna Vätskebehållare s h ar k cl ea n. eu s ha r k cl ea n .com...
  • Page 241 UNDERHÅLL FELSÖKNING Om felindikatorer tänds eller blinkar på din Shark® AI Ultra Robot, se tabellen med felkoder nedan: FELKOD LÖSNING En sidoborste har fastnat. Ta bort skräp som sitter runt DOCK (RÖD) + ! (RÖD) blinkar sidoborsten så att den kan röra sig fritt.
  • Page 242 (dina ”lagstadgade rättigheter”). Du kan driva igenom dessa rättigheter mot din återförsäljare. Vi på Shark® är dock så säkra på kvaliteten hos våra produkter att vi ger produktens ägare en extra fabriksgaranti på upp till två år. Dessa villkor gäller endast vår fabriksgaranti; dina lagstadgade rättigheter påverkas inte.
  • Page 243 6. Reparationer eller ändringar som utförts av andra parter än Shark® eller dess ombud. LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. Dessa instruktioner är utformade för att hjälpa dig att se till att din Shark AI-robot fungerar optimalt. SharkNinja Europe Limited,...
  • Page 244 Spezifikationen ohne Ankündigung vor. © 2022 SharkNinja Operating LLC. SHARK er et registreret varemærke i den Europæiske Union tilhørende SharkNinja © 2022 SharkNinja Operating LLC. SHARK ist eine in der Operating LLC. Europäischen Union eingetragene Marke SharkNinja Operating LLC.

Table des Matières