Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'opération
Série Wilderness 60H
Foyers Série Wilderness 60H :
Wilderness 60H Front Facing
Wilderness 60H Corner (RS/LS)
Wilderness 60H Three Side
Manuel d'installation Ortal : Série Wilderness 60H (V1.0)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ORTAL Wilderness 60H Série

  • Page 1 Manuel d’installation et d’opération Série Wilderness 60H Foyers Série Wilderness 60H : Wilderness 60H Front Facing Wilderness 60H Corner (RS/LS) Wilderness 60H Three Side Manuel d’installation Ortal : Série Wilderness 60H (V1.0)
  • Page 2: Informations De Sécurité Et Avertissements

    AVERTISSEMENT : INSTALLATION ET ENTRETIEN L’installation et les réparations du foyer et le système de ventilation doivent être effectués par une agence de service d’installateur agréée Ortal ou un fournisseur de gaz. Si ces composants ne sont pas installés par un revendeur/installateur agréé Ortal, la garantie de tous les composants sera annulée et Ortal ne sera pas responsable des dommages causés par une mauvaise installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Général Informations de sécurité et avertissements Informations sur le produit Modèles Certification Étiquette signalétique Guides de support sans dégagement Installation Avant l’installation Décider de l’emplacement du foyer Installation du foyer Première visite sur le site : Planification Deuxième visite sur le site : Installation Troisième visite sur le site : Démarrage Après l’installation...
  • Page 4 Ensemble de bûches de bois flotté Avertissements relatifs à l’installation des bûches Configuration des bûches de bois flotté Réglage de la position de la base/du tube de la bûche Instructions de réglage Fonctionnement Télécommande à 10 boutons Consignes d’utilisation Télécommande rondelle Consignes d’utilisation Interrupteur mural Consignes d’utilisation...
  • Page 5: Informations Sur Le Produit

     à air pulsé. La ventilation n’est pas fournie par Ortal avec le foyer. Le foyer est certifié pour être utilisé avec la ventilation, et peut être obtenu auprès  des fabricants de ventilation décrits dans la section « Exigences générales de ventilation ».
  • Page 6: Guides De Support Sans Dégagement

    Guides de support sans dégagement Le foyer est doté de guides de support sans dégagement fixées au corps du foyer, comme indiqué dans les figures ci-dessous. Les guides de support doivent être complètement étendus lors de l'installation. 60H Front Facing Guides de support sans dégagement (vue isométrique) Guides de support sans dégagement (vue de dessus) 60H Corner (RS/LS)
  • Page 7: Installation

    Installation Avant l’installation Décider de l’emplacement du foyer Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez un emplacement pour le foyer : Exigences de dégagement du foyer (consultez les sections « Dégagements généraux »).  Exigences en matière de sortie d’air chaud et d’entrée d’air (consultez les sections « Sortie d’air chaud » et « Entrée d’air »). ...
  • Page 8: Troisième Visite Sur Le Site : Démarrage

    Fonctionnement du foyer  Exigences de garantie  Exigences de maintenance  Le verre est chaud pendant et après le fonctionnement.  Si des questions ou des préoccupations surviennent, le propriétaire doit contacter le revendeur/installateur Ortal local pour  obtenir de l’aide.
  • Page 9: Construction Autour Du Foyer

    Liste de contrôle de construction La liste de contrôle de construction suivante est une référence rapide pour une installation typique de foyer Ortal de la série Wilderness 60H. Cette liste n’est pas exhaustive et ne remplace pas un examen approfondi du manuel d’installation.
  • Page 10: Charpente

    Charpente Exigences de charpente L’enchâssure du foyer peut être composée d’une charpente combustible (généralement des montants en bois) ou non combustible (généralement des montants métalliques). Toute charpente à moins de 10 pouces du haut de la vitre du foyer (zone de vue) doit être non combustible.
  • Page 11: Dimensions De Charpente

    Dimensions de charpente Les schémas suivants sont à titre indicatif seulement. Il existe plusieurs scénarios de charpente approuvés. Une application affleurante n’est pas la seule application autorisée. Le foyer peut être encastré dans le mur. Reportez-vous aux diagrammes et aux valeurs ci-dessous et dans les pages suivantes pour plus de détails.
  • Page 12 Wilderness 60H Corner (RS/LS) Guide de Longueur de Hauteur de la Hauteur Longueur Profondeur Pieds support la vitre vitre Charpente A : Hauteur B : Longueur C : Profondeur Se référer aux dimensions V : Coupe-feu du coupe-feu du fabricant de la conduite...
  • Page 13 Wilderness 60H Three Side (TS) Guide de Longueur de Hauteur de la Hauteur Longueur Profondeur Pieds support la vitre vitre Charpente A : Hauteur B : Longueur C : Profondeur Se référer aux dimensions V : Coupe-feu du coupe-feu du fabricant de la conduite...
  • Page 14: Dégagements Généraux

    Dégagements généraux Zone de dégagement de la zone de vue La zone de dégagement de la zone de vue est une zone qui s’étend perpendiculairement à la zone de vue du foyer. La profondeur de la zone de dégagement de la zone de vue dépend de la combustibilité du matériau en question. La distance est mesurée à partir de la barrière thermique du foyer.
  • Page 15: Sortie D'air Chaud

    Sortie d’air chaud Une sortie d’air chaud est une ouverture dans l’enchâssure du foyer qui permet à la chaleur à l’intérieur de l’enchâssure de circuler passivement dans une pièce intérieure. Cette chaleur est générée par convection lorsque le foyer se réchauffe. Elle est séparée de la chaleur d’échappement produite au niveau de la chambre de combustion du foyer.
  • Page 16: Dégagement Du Gicleur À La Sortie D'air Chaud

    Sortie d’air chaud verticale : Avant divisé Sortie d’air chaud verticale : Côté complet La sortie d’air chaud est orientée verticalement et répartie entre les La sortie d’air chaud est orientée verticalement. La totalité deux côtés de l’enchâssure. de la sortie d’air chaud se trouve sur un côté de l’enchâssure du foyer.
  • Page 17: Entrée D'air

    Entrée d’air Lors de l’installation d’un foyer avec une double barrière thermique en verre, il est essentiel de maintenir un flux d’air frais entre les panneaux de verre double. À cette fin, une ouverture doit être prévue vers le bas du mur pour permettre aux ventilateurs de verre double de faire circuler l’air de la pièce à...
  • Page 18: Entrée D'air Pour Une Plate-Forme

    Entrée d’air pour une plate-forme REMARQUE : Veuillez vous référer à la section « Plancher/plate-forme de l’enchâssure » pour plus de détails sur la construction de la plate-forme.
  • Page 19: Montage D'un Téléviseur/D'une Œuvre D'art

    La décision d’installer un téléviseur au-dessus d’un foyer Ortal est à la discrétion du propriétaire. Les fabricants de téléviseurs et d’œuvre art peuvent spécifier que leur produit ne doit pas être installé sur, près ou au-dessus d’une source de chaleur. Ortal ne sera pas tenu responsable des effets néfastes sur un téléviseur, une œuvre d’art ou tout autre équipement situé...
  • Page 20: Téléviseur/Œuvres D'art Encastrés

    Téléviseur/œuvres d’art encastrés REMARQUE : Les dégagements d’évents doivent être maintenus. Voir la section « Erreur ! Source du renvoi introuvable. » pour plus de détails.
  • Page 21: Panneau D'accès

    Panneau d’accès Un panneau d’accès n’est pas requis (voir les notes ci-dessous pour les exceptions), mais il est fortement recommandé. Il permet d’accéder aux composants de gaz et électriques du foyer pour l’entretien. REMARQUE : Un panneau d’accès, ou une autre forme d’accès libre, est requis pour les foyers à évacuation forcée. À des fins d’entretien, le boîtier de commande de la ventilation (situé...
  • Page 22: Détails Du Rebord En Retrait

    Détails du rebord en retrait Un rebord au-dessus d'un foyer qui est à moins de 24 pouces du haut de la zone de vue du foyer doit maintenir un minimum de 12 pouces du haut de la zone de vue au haut de la charpente. La structure entière doit être non combustible (charpente et finition).
  • Page 23: Support De Poids Structurel

    Le schéma suivant illustre une approche recommandée pour ce type d'installation. Veuillez noter que ces schémas ne sont pas à l'échelle. Tous les schémas de foyer avec les dimensions exactes sont disponibles sur le site Internet d'Ortal.
  • Page 24: Construction D'enchâssure Étape Par Étape

    Construction d’enchâssure étape par étape La liste de contrôle suivante est un aperçu simplifié de la construction typique de l’enchâssure pour une installation de foyer Ortal de la série Wilderness 60H. Cette liste n’est pas exhaustive et ne remplace pas un examen approfondi du manuel d’installation.
  • Page 25: Finition

    Finition Les schémas suivants présentent diverses applications de finitions. Les schémas s'appliquent aux matériaux de finition combustibles et non combustibles. REMARQUE IMPORTANTE : Toutes les installations encastrées doivent être conformes à la limite de surplomb maximale applicable et aux dégagements ...
  • Page 26: Installation Enfoncée

    Installation enfoncée Le schéma s'applique aux matériaux de finition combustibles et non combustibles. La finition doit maintenir un dégagement d'au moins po par rapport au foyer, aux renfoncements supérieur et inférieur.
  • Page 27: Ventilation

    à ces directives, pensez au système de ventilation à air pulsé d’Ortal ou contactez Ortal pour obtenir de l’aide. Les informations sur la ventilation à air pulsé se trouvent dans le manuel d’installation de l’évent à...
  • Page 28: Courses Horizontales Maximales Autorisées

    V Minimum : Il s’agit de la quantité minimale d’élévation verticale requise avant la première course complètement horizontale  (pas diagonale). Toute configuration de ventilation qui ne répond pas à ces paramètres nécessite l’examen et l’approbation d’Ortal.  Courses horizontales maximales autorisées...
  • Page 29: Directives De Dimensionnement De La Ventilation

    Directives de dimensionnement de la ventilation Les tableaux de dimensionnement des étrangleurs de cette section déterminent l’étrangleur recommandé pour votre configuration de ventilation. Ces tableaux ne présentent que les recommandations d’Ortal. L’environnement, le type de gaz et d’autres facteurs peuvent affecter le meilleur choix d’étrangleur.
  • Page 30: Dégagements

    Dégagements Les dégagements suivants s’appliquent au système de ventilation, quel que soit le fabricant de la ventilation. Dégagements d’évent S’applique à toute la circonférence lorsque la ventilation est orientée verticalement. Le Côtés : 1 po dégagement est à n’importe quel matériau. *Haut : 3 po S’applique à...
  • Page 31: Schéma De Dégagement De L'extrémité Horizontale

    Schéma de dégagement de l’extrémité horizontale Empl. Pays Dégagement minimal Description Dégagement au-dessus du sol, véranda, porche, terrasse ou balcon. REMARQUE : Sur une propriété privée où l’extrémité est à moins de 7 pieds au- É.-U. et Canada 12 pouces dessus d’un trottoir, d’une allée, d’une terrasse, d’un porche, d’une véranda ou d’un balcon, l’utilisation d’un capuchon protecteur homologué...
  • Page 32 Alcôve couverte : espaces ouverts d’un seul côté et avec un surplomb Dégagements d’extrémités horizontales continues : Application en alcôve couverte Emplacement Pays Dégagement minimal Description Dégagement sous véranda, porche, terrasse, balcon ou surplomb sans vinyle. REMARQUE : L’extrémité dans une alcôve couverte est autorisée avec les dimensions spécifiées.
  • Page 33: Schéma De Dégagement D'extrémité Verticale

    Schéma de dégagement d’extrémité verticale REMARQUE SUR LE CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ : Un capuchon d’extrémité verticale à profil bas peut avoir un impact négatif sur l’apparence de la flamme et n’est pas recommandé pour une utilisation avec le foyer.
  • Page 34: Coiffe De Cheminée

    Coiffe de cheminée Haut ouvert Gardez un dégagement minimum de 6 pouces autour du diamètre du bord latéral du capuchon et s’étendant au-dessus et au- dessous du capuchon. Côtés ouverts Gardez un dégagement minimum de 6 pouces autour du diamètre du bord latéral du capuchon et un dégagement minimum de 10 pouces au-dessus du haut du capuchon.
  • Page 35: Entretien

    être effectuées uniquement par des techniciens ayant une autorisation spécifique d’Ortal pour changer ces composants. L’ensemble de bûches de bois flotté doit être fournit par Ortal. L’utilisation de pièces d’autres fabricants ou le fait de faire effectuer la conversion par une personne non autorisée annulera la garantie de votre foyer. Les instructions de conversion sont fournies avec la trousse de conversion.
  • Page 36: Acheminement De La Conduite De Gaz

    Acheminement de la conduite de gaz Mesurez et acheminez correctement la conduite d’alimentation en gaz depuis le régulateur d’alimentation jusqu’à la zone où se trouve le panneau d’accès (ou jusqu’à la zone du brûleur si aucun panneau d’accès n’est disponible), conformément aux exigences de la dernière édition du National Fuel Gas Code, NFPA 54 (États-Unis) ou CAN/CSA-B1491 (Canada).
  • Page 37: Gaz Et Composants Électriques

    Gaz et composants électriques Les assemblages et composants sont répertoriés et décrits dans les tableaux qui suivent l’image. Pour le n° de série 21818-28183 Numéro de Numéro Description Description pièce de pièce Orifice LPG Type de cible d’électrode Orifice NG G121 Raccord de gaz du brûleur principal Soupape à...
  • Page 38 Raccord pour l’entrée de la ligne principale Thermocouple LP vers la soupape de gaz GV60 Le fabricant des composants gaz et électriques d’Ortal est Mertik Maxitrol. Pour plus d’informations sur ces composants, veuillez visiter le site Web du fabricant : www.mertikmoxitrol.com...
  • Page 39: Électrique

    Électrique AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de tout composant électrique. Exigences électriques Un réceptacle double avec deux sorties (non inclus) doit être installé à l’endroit où les composants de gaz et électriques seront placés, qui doit être sur le côté ou à l’arrière du foyer à moins de 36 pouces de la veilleuse (voir le schéma dans la section « Acheminement de la conduite de gaz »).
  • Page 40: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Les schémas suivants montrent le câblage électrique requis pour différentes combinaisons de fonctionnalités. Schéma de câblage : foyer à écran avec éclairage intérieur...
  • Page 41 Schéma de câblage : foyer à écran avec éclairage intérieur et évent à air pulsé Ortal...
  • Page 42 Schéma de câblage : foyer à double vitrage avec éclairage intérieur...
  • Page 43 Schéma de câblage : foyer à double vitrage avec éclairage intérieur et évent à air pulsé Ortal...
  • Page 44: Schémas De Câblage Du Détecteur De Monoxyde De Carbone

    Schémas de câblage du détecteur de monoxyde de carbone Schéma de câblage pour trousse de CO : Foyer à écran...
  • Page 45 Schéma de câblage pour trousse de CO : Foyer à double vitrage...
  • Page 46: Schéma De Câblage Pour Domotique

    Schéma de câblage pour domotique Utilisez le schéma de câblage suivant pour connecter la commande de foyer à un système domotique câblé. Options/fonctionnement des contacts Allumage : Fermez les contacts 0 (orange) et 2 (brun) simultanément pendant 1 seconde. Le foyer passe automatiquement à l’état élevé...
  • Page 47: Ensemble De Bûches De Bois Flotté

    Ensemble de bûches de bois flotté Les bûches de bois flotté Ortal sont les seuls supports intérieurs autorisés dans les foyers de la série Wilderness 60H. Aucune autre option de support intérieure n’est autorisée. Les ensemble de bûches de bois flotté sont autorisés à utiliser sur les foyers de la Série Wilderness 60H suivants.
  • Page 48: Avertissements Relatifs À L'installation Des Bûches

    Avertissements relatifs à l’installation des bûches Les bûches sont fragiles. Manipulez-les délicatement pour éviter d’endommager leur peinture ou le foyer.  Organisez les bûches comme indiqué dans la section ci-dessous. Ne les organisez pas d’une autre manière. Si les bûches ...
  • Page 49: Configuration Des Bûches De Bois Flotté

    Configuration des bûches de bois flotté Le placement des bûches de l’ensemble de bûches de bois flotté est essentiel pour un fonctionnement optimal du foyer et des raisons de sécurité. Les bûches doivent être organisées comme indiqué dans les pages suivantes. Aucun autre arrangement n’est autorisé. Une autre disposition des bûches aura une incidence sur la sécurité, le fonctionnement et le rendement des foyers.
  • Page 50 Organisez les bûches comme indiqué aux étapes 3 à 9. ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 La base/le tube de la bûche n° 4 peut être réglé pour s’adapter à la position indiquée sur l’illustration ci-dessus (voir la section « Réglage de la position de la base de la bûche » pour plus de détails). ÉTAPE 5 La base/le tube de la bûche n°...
  • Page 51 ÉTAPE 7 La base/le tube de la bûche n° 7 peut être réglé pour s’adapter à la position indiquée sur l’illustration ci-dessus (voir la section « Réglage de la position de la base de la bûche » pour plus de détails). ÉTAPE 8 ÉTAPE 9 ÉTAPE 10 : Charbon (en option) Ajouter des morceaux de charbon de bois au reste du brûleur.
  • Page 52: Réglage De La Position De La Base/Du Tube De La Bûche

    Réglage de la position de la base/du tube de la bûche...
  • Page 53: Instructions De Réglage

    Instructions de réglage...
  • Page 56: Aération Du Tube De Bûche

    Aération du tube de bûche...
  • Page 57: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT – Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer le foyer. Quatre options de fonctionnement sont disponibles pour une utilisation avec le foyer : Télécommande à 10 boutons (option par défaut, toujours incluse avec le foyer)  Télécommande rondelle (accessoire en option) ...
  • Page 58: Télécommande Rondelle

    Allumer le foyer 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un bip continu et qu’une série de lignes clignotantes confirme que la séquence de démarrage a commencé; relâchez les boutons. 2. Le gaz principal s’écoule une fois l’allumage de la veilleuse confirmé. 3.
  • Page 59: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Les instructions d’utilisation de la télécommande sont présentées ci-dessous. Éteindre et allumer le foyer ALLUMER : Appuyez fermement sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux  bips courts confirment que la séquence de démarrage a commencé; relâchez le bouton.
  • Page 60: Interrupteur Mural

    Interrupteur mural Option de contrôle Radiofréquences Alimentation électrique Interrupteur mural IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité/communication, la télécommande à 10 boutons doit être située à moins de 26 pieds du récepteur. Consignes d’utilisation Éteindre et allumer le foyer ALLUMER : Appuyez sur le bouton « ON-OFF » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux bips courts confirment que la séquence de démarrage a commencé;...
  • Page 61: Application Myfire

    Consignes d’utilisation Pour les instructions de configuration et de fonctionnement de l’application MyFire, consultez le manuel d’utilisation du foyer ou visitez le site Web d’Ortal ou www.myfireapp.com. Boîtier Wi-Fi MyFire Le boîtier du routeur Wi-Fi MyFire fournit la connexion Wi-Fi qui permet à l’application MyFire de faire fonctionner le foyer. Cette pièce est automatiquement incluse avec les foyers de la série Wilderness 60H.
  • Page 62: Entretien Du Foyer

    La vitre doit être retirée UNIQUEMENT par un technicien agréé d’un revendeur Ortal. Seul un installateur certifié Ortal est habilité à retirer la vitre. Le verre doit être retiré à l’aide d’une ventouse de 8 pouces. Abaissez le verre pour le poser dans un endroit sûr pour éviter d’endommager les bords du verre.
  • Page 63 © Ortal 2021 Version 1.0, septembre 2021 SKU : KPMANWILD60HFV1.0 Ortal USA 8421 Canoga Ave Canoga Park, CA 91304 Tél. : 818 238-7000 | Télécop. : 818 678-0541 info@ortalheat.com | www.ortalheat.com...

Table des Matières