Télécharger Imprimer la page
Rexair_:
Climatiseur
monobloc
INVERTER
WINFS271NV.
- WINFS351NV.
Instructions
d'installation
et d'utilisation
Edition
2016
REXAIR
5, Rue des Boisseliers
95330
DOMONT
Tel : 01 34 04 19 19 -Fax
: 01 34 04 19 20
rexair.france@rexair.fr
loading

Sommaire des Matières pour Rexair WINFS271NV

  • Page 1 Rexair_: Climatiseur monobloc INVERTER WINFS271NV. - WINFS351NV. Instructions d'installation et d'utilisation Edition 2016 REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 DOMONT Tel : 01 34 04 19 19 -Fax : 01 34 04 19 20 rexair.france@rexair.fr...
  • Page 2 RECOMMANDATIONS Ce produit ne doit pas étre jeté avec les ordures domestiques, mais confié å un centre de retraitement agréé. Plusieurs solutions sont å votre disposition : A) un service mis en place par la municipalité pour les déchets électriques B) votre détaillant reprend les appareils usagés C) le fabricant reprend les appareils usagés D) vous pouvez revendre des piéces å...
  • Page 3 LIRE CE MANUEL Vous y trouverez de nombreux conseils d'utilisation et de maintenance. Un entretien préventifde votre climatiseurvous fera épargnerdu tempset de l'argent en prolongeant sa durée de fonctionnement. Vous trouverez de nombreuses solutions aux différents dysfonctionnements rencontrés dans Ia rubrique Conseils de dépannage. Consulter cette rubrique pourrait vous éviter de contacter un service de dépannage.
  • Page 4 TABLE DES MATIERES 1. SECURITE 2. PIECES 3. FONCTIONNEMENT 4. INSTALLATION 5. DEPANNAGE 6. CARACTERISTIQUES 7. CONSEILS...
  • Page 5 SECURITE Veuillez suivre les instructions suivantesafin d'éviter toute dommagephysiqueou matériel. Les risques sont classés comme suit : A DANGE Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION Cesymbole indiqueunrisquede blessure ou dommage m atériel. Signification des symboles utilisés dans ce manuel : Ne Jamais faire Toujour faire...
  • Page 6 A ATTENTION S Ne pas toucher les parties Ne pas nettoyer ie O Bien aérer la piéce si utilisé métalliques de l'appareii climauseur avec de l'eau. en méme temps qu'une en le déplaqant. gaziniére, ou autre. o Risque de blessure. o L'eau pourrait s'infiltrer dans...
  • Page 7 PRECAUTIONS (avant la mise en marche) Préparation de la mise en marche 1. Contacter un installateur. 2. Brancher liappareil. 3. Ne pas utiliser un cåble d'alimentation endommagé ou inadéquat. 4. Ne pas utiliser de multiprise. 5. Ne pas utiliser de rallonge. 6.
  • Page 8 PIECES I. Panneau 2. Filtre å air 3. Cadre 4. Caisson 5. Grille d'entrée d'air (cöté ext.) 6. Grille de sortie d'air 7. Panneau de commande 8. Cåble d'alimentation I. Les cåbles électriques sont identifiés selon les couleurs (voir Fig. 1). 2.
  • Page 9 FONCTIONNEMENT Contröles Le pavé de contröle électronique ressemblera å l'un des modéles suivants : Modéles froid seul TIMER SWING POWER SWIN AUTO SLEEP MODE HIGH COOL TIMER OY TIMER SWING POWER SWIN AUTO SLEEP MODE HIGH COOL NOTE : Les caractéristiques des panneau de commande ne changent pas meme si la présentation différe.
  • Page 10 INSTRUCTIONS POWER Appuyer sur le bouton POWERpour allumer ou éteindre le climatiseur. MODE Appuyer sur le bouton MODEpour sélectionner un mode. La sélection des modes alternera entre AUTO, C OOL (FROID), FAN(VENTILATION) et DRY (DESHUMIDIFICATION). lumiére verte s'allumera å cöté du mode sélectionné. Enmode DRY etAUTO, l a vitesse deventilation e stsélectionnée automatiquement.
  • Page 11 INSTRUCTIONS (suite) — Letemps deprogrammation restera affiché 5 secondes, puislatempérature réapparaitra å l'écran. — Allumer (ON) o uéteindre ( OFF) leclimatiseur ån'importe quel m oment annulera laprogrammation demise en marche/extinction automatique DRY (DESHUMIDIFICATION) : Sélectionner ce modepourréduirel'humidité d'unepiéce. COOL (FROID) : Lestempérature sont a justables entre 17 ocet300C.
  • Page 12 INSTRUCTIONS (suite) Affichage erreur : EO: IndoorEEPROMerror (erreurEEPROMintérieur) El Indoor&outdoorcommunication error(erreurdecommunication intérieur et extérieur) E3: Indoorfan motorspeedoutof control(vitesse ventilateur i ntérieur incontrålable) Room temperature s ensorerror(erreurcapteur detemperature a mbiante) E5. Evaporator temperature s ensorerror(erreursondedetempérature é vaporateur) EC: Refngerant leakage detection (fuitede gazfrigorifique détectée) FO.
  • Page 13 Ajustement du courant d'air vertical (manuellement) Pour ajuster la direction verticale du courant d'air, ajuster la position d'une des lames des persiennes horizontales. Garder toujours la lame la plus haute et la lame la plus basse å l'horizontal afin d'empécher les gouttes de condensation de couler sur le panneau avant.
  • Page 14 En mode Froid, vous pouvez choisir le drainage par l'ar- riåre (sur les modéles avec un trou d'évacuation ar- riére). Procédure pour le drainage par l'arriére . 1. Assemblez le joint avec la pipe d'écoulement des condensats (fourni dans les accessoires). 2.
  • Page 15 Installation Étape 1 NOTE : Le climatiseur peut étre soutenu Retirez le climatiseur de son emballage, retirez les vis de par un support en-dessous ou par Ie haut fixation et faites glisser liunité en dehors de la carrosserie avec des crochets solidement fixés.
  • Page 16 Etapes d'installation Etape 1. Retirer Ie panneau avant et le filtre air. 1. Soulever le panneau avant en maintenant la fente en-dessous (voir Fig.1). 2. Pincer les poignées sous le filtre, le tordre légérement pour le retirer de la fente, d'abord le bas puis le haut (voir Fig.2).
  • Page 17 Caisson Support Fig.5 Fig.6 Fig.7 Etape 3. Installation. 1.Tenirles poignées du chåssis et fairedoucement glisserle climatiseur h orsdela carrosserie (voirFig.5). 2. Enlever l es protections d e l'emballage a utourducompresseur avantdel'utiliseret s'assurer q uele bacde récupération d econdensats s oit bienalignéavantde remettre le chåssis dansla carrosserie (voirFig.6). 3.
  • Page 18 DEPANNAGE Conseil de dépannage Gagnez du temps et de l'argent en vérifiant si la solution å votre probléme ne se trouve pas ci-dessous avant de contacter les services techniques. Fonctionnement normal —Vouspouvez entendre un bruit métallique causé par l'eau traitée dans le condensateurles jours de pluie ou de forte humidité.
  • Page 19 SPECIFICATIONS MODELE DIMENSIONS (mm) (Btu/h) (l xhx 9 000-12 560x400x640 NOTE : La valeur de la profondeur p est indicative Sections des cåbles d'alimentation Intensité nominale Sections nominales (mm2) areil >3 and <6 0.75 >6 > 10 <16 Calibre AWG de fil suggéré • (AWG •...
  • Page 20 CONSEILS (applicable pour l egaz frigorifique R32) I. Transport de matériel contenant des frigorigénes inflammables Voir régulationdu transport 2. Marquage du matériel nécessitant une signalétique Voir réglementation locale 3. Traitement des déchets contenant du gaz frigorifique inflammable Voir réglementation locale 4.
  • Page 21 CONSEILS (applicabl pour Iegaz f rigorifique R32) 7) Piéce ventilée Avantde procéderauxopérations sur Ie climatiseur, v érifierqueIa piéceest bienventilée. Garderun minimum deventilationdansla piécelors des opérations, d e fapn évacuerles fuites de gaz. 8) Vérification du systéme frigorifique Lespiecesélectriques défectueuses d oiventétre remplacées pardes piécesadaptées. Suiveztoujourslesrecommandations duservicede maintenance dufournisseur, c ontactez-le en cas de doute.
  • Page 22 CONSEILS (applicabl pour I egaz frigorifique R32) NOTE: L'utilisation dejoint en silicone peut affecter la capacitéde détectiondes fuites de gaz des appareils de contröle. Lesappareilssécurisés n'ontpas besoind'étreisolésdansunepiécespécifique avantune réparation. 8. Réparation des composants sars Nepasappliquer d echarge inductive aucircuitavantde s'assurer q ueIe voltage maximum de l'appareil ne sera pas dépassé.
  • Page 23 CONSEILS (applicable pour I egaz frigorifique R32) Le gaz frigorifique doit étre ré-introduit å son emplacement o riginel. Le circuit doit étre testé å l'aide de l'azote libre dioxygéne(OFN),uneou plusieurs fois. Ne pas utiliser d'air compressé dans ce processus. Pour purger le circuit, introduire de l'azote libre d'oxygéne(OFN)pour combler le vide et remplirjusqu'å...
  • Page 24 CONSEILS (applicable pour I egaz frigorifique R32) k) Legazfrigorifiquerécupéré ne doit pas étreutilisédansun autresyståmeréfrigérant avant d'avoir été nettoyé et testé. 15. Marquage L'équipement ayantétémis horsserviceet vidéde son gazfrigorifiquedoit étre marqué commetel. La notificationdoit étre datée et signée.Vérifiez que l'équipementpossédeles marquages indiquant Ia présence de gaz frigorifique inflammable. 16.
  • Page 25 REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 DOMONT Tel: 01 34 04 19 19 -Fax : 01 34 04 19 20 rexair.france@rexair.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Winfs351nv