Page 1
THOMSON MODE D'EMPLOI BLENDER CHAUFFANT Réf. THFP05538 Lire attentivement la notice avant toute utilisation. Cc produitestconformeauxexigences imposées p ar tesdirectives2006'95/CE(abrogeant la directive 73/23/CEE modiiiée par Ia directive 93/68.\CEE) et 2004" 108.CE (abrogeant Ia directive 89/336,CEE)
Page 2
Respectez toutes Ies consignes de sécurité Iors de l'utilisation de cet appareil pour éviter les blessures corporelles et la détérioration de l'appareil. Cet appareil doit étre utilisé exclusivement de la maniére décrite dans cette notice d'utilisation. Veillez å retirer tous les éléments d'emballage et étiquettes ou autocollants promotionnels du Blender chauffant avant de la mettre...
Page 3
IMPORTANT ABSOLUMENT INTERDIT REMPLACER VOUS MEMES CABLE D'AUMENTAT'ON. CELUI EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRES-VENTE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D'EVITER UN DANGER. VOTRE APPAREIL TOMBE FAITES.LE EXAMINER UN PROFESSIONNEL AVANT REMETTRE SOUS TENSION.
Utilisation verre Lisez toujours ces consignes de sécurité avant ia mise en service de rappareil, lavez soigneusement Ie bol en Verre (consultez le chapitre Nettoyage et entretien pour plus d 'informations). 1. Assemblage socie (Image 1). Insérez Ie bol dans Ie socle (Image 2). Remarque : Veillez å...
Page 5
Dans Ie mode veille, Si vous actionnez I'une des touches de température (haut, moyen ou bas) et Ia touche mélangeur en meme temps, I'appareil chauffe 2 THOMSON é uma marca cornercial da TechnicolorSA, utilizada sob licensada SOPADIS. minutes. puis mixe pendant 8 secondes.
Page 6
Remarque : La durée mixage Continue ne doit jamais dépasser deux Nota: A capacidade méxima para alimentos trios é de 1750 ml. Regule o botäo de liquidificagäo para o nivel pretendido. Depois de alcangar a minutes, car c'est la durée de fonctionnement continue maximale...
Page 7
Durante a liquidificagäo de alimentos quentes, näo exceda o nivel 2 de velocidade. Remarque : La capacité maximale de remplissage avec des aliments froids estde 1750 modo geral, o nivel 1 de velocidade deve ser suficiente. Tournez Ie bouton de réglage du mixage sur Ia puissance désirée. une fois Ia Nota: A liquidificacäo continua...
Page 8
Regulacåo da temperatura O Liquidificador com Aquecimento comeca a aquecer e o ciclo de cozedura inicia•se com THOMSON est une marque de Technicolor SA utiiisée sous licence par SOPADIS a selecåo da temperatura (rnåxima, rnédia ou minima). Nota: A temperatura...
Page 9
Funcionamento A. Jarro de Vidro Leia sempre estas instrugöes de seguranga antes de utilizar. Lave cuidadosamente THOMSON jarro (consulte a seCGä0"Limpeza e Marvutengäo" para obter mais informagöes). 1. Montagem USER MANUAL HEATING BLENDER M0de1 : THFPOS538 Nota: Certifique—se de que 0 jarro...
Page 10
These safety tips should be observed during operation Of this appliance, in order to PROIBIDAA SUBSTITUIGÅO DOCABOELÉTRICO PELOUTILIZADOR. SEO CABO ELÉTRICO ESTIVER DANIFICADO, DEVE SER SUBSTITUioo PELO FABRICANTE, PELO prevent physical injury to persons and wear to the appliance. It should be used only AGENTE DE ASSISTÉNCIA OU POR PESSOAS IGUALMENTE QUALIFICADAS.
Page 11
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO REPLACE THE POWER CORD YOURSELF. IF IT IS DAMAGED, Estas sugestöes seguranca devem sempre observadas durante IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR A SIMILARLY funcionamento deste aparelho, para prevenir ferimentos fisicos em pessoas e 0 QUALIFIED PERSON TO AVOID...
Page 12
Maintenance" section for more information). MANUAL UTILIZADOR LIQUIDIFICADOR COM AQUECIMENTO Modelo : THFP05538 Figure Figure Note: Ensure jar is correctly engaged in base, to prevent damage to safety catches. 2. Disassembly Switch off your Heating Blender and disconnect trom the mains.
Page 13
H ovopaoio THOMSON OhwaKavaTE9Év T OG TechnicolorSA nou xpnowon01EiTo. onå When blending warm food, do not exceed speed level 2. Generally speed level 1 Tn SOPADISpt åöE'0,...
Page 14
nPOEIAOnOIHEH: KaTå TOVavå5Euan TOpaYEipEpa <EOTåvuypöv, Eival anoÅÖTcøs anapaiTOT0 va TOKanåK' xal TOyuåmvo naptpßÅnpa Kivöuvo TpaupauapoÖ. Note: Continuous blending should never exceed minutes, Which is the motor maximum. You should always allow minute resting time after npoKTIKtq ougßouÅtq two minutes' continuous operation.
Page 15
A. AEIT0upyia avåöEuanq no Ååyouq aacpoÅEiaq, n AEIToupyio ovåÖEuonq öEV EKTEÅEiT01 w oöTou oÅ0KAnpc09ei Note: Maximum filling capacity for cold food is 1750 ml. TO gayEipepo. Adjust blending dial to required level. Once desired consistency iS achieved, switch MnopEiTE Enionqvo ö.aKåqJETE Tn ÅEIToupyio 9épwavonqpn ouTöWOTa, dial back nÅhKTpo EnlÅovhq eepwoxpooioq (eival g»omowévo)
Page 16
Enpeiu»on: MnopeiTEva napaTEiveTE va petoae•re Tov xpåvo pave.pévaros You have the responsibility to use the selective waste collection systems at your disposal. nAhK-rpa «+» nåoa paye.pipatos npooo.paoiaq. pöep•on eeppoxpaoiaq THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SOPADIS. Tn 9Epp0Kpooia(high medium (perma) (xopnhh)).
Page 17
Tonogmø-re TOåOXEio nou undpxouv a-rn CTEwåvn ßåan (EIKåv0 1). TOboxEio Piao ßåon (EIKöva 2). GEBRUIKSAANVVIJZING BLENDER KOOKFUNCTIE Model ; THFP05538 EIKåva Elxåva TOö0XEi0 nå00uv 2. AnoouvoppoAOyqan Eßr'1JTE TO etpp0VTiKå pnÅéVTtp npi<a TOO rlÅEKTplxoü O KTOou. TOboxtio KOI TOand Tn ßåon, wåvo onå...
Page 18
EHMANTIKO AnArOPEYETA1 AYETHPA NA ANTIKATAETHEETE MONOI EAE TO KAAnAlO TPOOOAOEIAE. npoE AnooyrH KINAYNON, AN nAOEl KAnOlA ZHMIA, nPEnEl NA TO ANTIKATAETHEEI 0 Deze veiligheidstips moeten tijdens het gebruik van dit apparaat in acht Worden KATAEKEYAETHE, EOYEIOAOTHMENOE TEXNIKOE EYNTHPHEHE •H nAPOM01A genomen 0m lichamelijke verwonding en schade aan het apparaat...
Page 19
BELANGRIJK HET IS STRIKT VERBODEN 0M ALS CONSUMENT HET NETSNOER ZELF TE VERVANGEN. EEN BESCHADIGD NETSNOER UITSLUITEND WORDEN VERVANGEN DOOR DE KOTå Tn ÅEIT0upyia npÉnE1 va Tnpoüvrai 01 nap0üoEC FABRIKANT, ZIJN REPARATIESERVICE OF EEN PERSOON MET GELIJKWAARDIGE npoq TpaupaT10W0iJ KOI o•rn KWALIFICATIES 0M GEVAAR...
Page 20
Zet de kan op de voet door de pijlen op de kroon en voet op elkaar te passen (Figuur 1). Maak de kan vast op de voet (Figuur 2). EIXEIPIAIO XPHETH OEPMANTIKO Mf7/1ENTEP MovréAo: THFP05538 Figuur Figuur Opmerking: zorg ervoor dat de kan goed in de voet vast zit om beschadiging van het veiligheidsslot te voorkomen.
Page 21
Ingebracht. De mixfunctie is niet ideaal voor het mixen Van soep, maar kan Worden gebruikt voor THOMSON is een handeismerk Van Technicolor SAdat wordt gebruikt Onder licentie door SOPADIS. dikke soepen. De mixfunctie is uitqerust...
Page 22
Opmerking: continu mixen mag nooit langer dan twee minuten duren, Opmerking: de maximale vulcapaciteit voor koude etenswaren is 1750 ml. het maximum Van de motorcapaciteit is. Er moet altijd één minuut rusttijd Schakel de mix-toets naar het gewenste niveau. Schake' de mix-toets terug naar als de gewenste consistentie is bereikt.