Télécharger Imprimer la page

Sunbeam STEAM MASTER 4229 Notice D'emploi page 2

Publicité

F
Y
S
M
®
I
EATURES OF
OUR
TEAM
ASTER
RON
1. SPRAY MIST
®
Release
2. Covered Water Fill Hole
3. Fabric Select Dial
4. Steam Lever
4
5. SPRAY MIST
®
Button
6. SHOT OF STEAM
®
/ Vertical Steam Button
3
(select models only)
7. Power Indicator Light / Restart Button
(select models only)
2
8. Soft Grip Handle
9. Secure Cord
Retraction
1
(select models only)
10. 360° Tangle-Free Swivel Cord
(select models only)
11. Anti-Calcium System (select models only)
12. Self Clean Button
13. See-Through Water Reservoir/
Maximum Fill Line
14. Soleplate
15. Storage Strip
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
T
F
W
R
O
ILL THE
ATER
ESERVOIR
(use tap water)
1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to
(Dry) and the Fabric-Select Dial to OFF.
2. Lift the Water Fill Hole Cover.
3. Fill water cup with tap water and pour water into iron water reservoir. Do not fill water reservoir
beyond maximum fill level.
WARNING: To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water. Hot metal
parts, hot water and steam can cause injuries.
D
I
RY
RONING
1. Make sure the Steam Lever is turned to the
(Dry) setting.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the large Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 2 minutes.
While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.
Note: While the Steam Lever is turned to the
(Dry) setting, you may still use the SHOT OF STEAM
or SPRAY MIST
®
feature, as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton, or linen. Please
make sure the water reservoir is approximately 1/4 full of water.
S
I
TEAM
RONING
1. Follow the instructions for "Filling the Water Reservoir."
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 2 minutes.
While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.
IMPORTANT: When not ironing, always set the Steam Lever to
Dial to OFF.
U
I
'
S
F
SING THE
RON
S
PECIAL
S
M
®
F
PRAY
IST
EATURE
is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid in
removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
T
S
M
®
F
:
Press the Spray Mist
®
button firmly.
O USE THE
PRAY
IST
EATURE
S
S
®
F
HOT OF
TEAM
EATURE
provides an extra burst of steam for deep penetration of
stubborn wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam ironing, as long as the Fabric Select
Dial is set to wool, cotton, or linen. The water reservoir must be approximately 1/4 full of water.
T
S
S
®
F
:
Place the iron on top of the wrinkle and press the Shot of
O USE THE
HOT OF
TEAM
EATURE
Steam
®
button each time you would like an extra burst of steam. The Shot of Steam
used continuously in approximately 3-second intervals.
V
S
(select models only) allows your iron to function as a garment steamer.
ERTICAL
TEAM
Tip: When using vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger for best results.
Hanging curtains and drapes may also be steamed.
T
V
S
:
O USE
ERTICAL
TEAM
1. Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2. Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the fabric you want
to steam.
3. With your other hand, pull the fabric tight.
4. Press the Shot of Steam
®
button in approximately 3-second intervals as you move the iron across
the wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area being steamed.
WARNING: DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.
30 M
T
A
-O
INUTE
IMED
UTO
FF
(select models only)
When the iron is plugged in, the Auto-Off activates automatically after 30 minutes. The Auto-Off
will activate in any position after the 30 minutes. Once the Auto-Off activates, the power indicator
light will turn off and the iron stops heating.
T
: Press the Restart Button (Power Indicator Light).
O RESTART THE IRON
If you do NOT want to iron any longer, unplug the iron. Then move the Variable Steam Lever to
(Dry) and the Fabric Select Slider to Off.
WARNING: The Auto-Off is a safety feature and is not a recommended means for turning your iron
off. See "Caring for Your Iron After Use."
M
S
®
A
-O
F
OTION
MART
UTO
FF
EATURE
(select models only)
When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is power
to the iron.
I
:
F YOU LEAVE THE IRON
• in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over, it will automatically
stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has
stopped heating.
• in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will automatically turn off after
15 minutes. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has stopped heating.
IMPORTANT: The Power Indicator will continue to blink until the iron is unplugged or reset.
T
:
O RESET THE IRON
Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes.
The indicator will stop blinking and the iron will start heating again.
WARNING: Motion Smart
Auto-Off is a safety feature, not a recommended means for turning your
®
iron off. See "Caring for Your Iron After Use" for information on turning off your iron and storing
it safely between use.
S
S
I
TORAGE
TRIP
NDICATOR
(select models only) is an easy way to see when the iron is
cool enough to store.
T
S
S
I
:
Turn iron on. In approximately 2 minutes, the
O USE THE
TORAGE
TRIP
NDICATOR
S
S
I
will turn from black to red, indicating that the iron is too hot to store.
TORAGE
TRIP
NDICATOR
When the iron is turned off, it will take the iron approximately 30-40 minutes for the
S
I
to turn from red to black, indicating that the iron is cool enough to store.
TRIP
NDICATOR
CAUTION: The STORAGE STRIP™ indicator should only be used as a guideline. The iron should
always be handled and stored with care.
S
C
R
ECURE
ORD
ETRACTION
(select models only) allows you to safely retract your power
cord without a whipping effect.
1. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet. Do not pull cord past
red indicator.
2. To retract the cord use the cord prongs to press the retraction button. Hold the iron with one hand
and use the other hand to grab the end of the cord. (failure to hold plug may cause plug to fly)
3. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully rewound,
pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
4. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly.
5. Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury.
9
7
8
6
5
11
12
13
14
15
Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.com
T
O
Y
URNING
FF
unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can damage the cord.
S
Y
TORING
1. Turn off iron following instructions above. Allow the iron to cool.
2. If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for a longer iron
life. To do so, unplug the iron, turn the iron upside down, open the fill hole cover, and allow water to
flow from the fill hole. Shake the iron gently to remove trapped water drops.
3. If your iron does not have a retractable cord, loosely loop the power cord around the heel rest and
store the iron on its heel rest.
IMPORTANT: Wrapping the cord around the iron too tightly can damage the cord.
®
C
LEANING THE
other residue accumulate.
T
O CLEAN THE
WARNING: DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean the soleplate. This will
damage the finish. Run the iron over an all-cotton cloth to remove any residue.
U
T
S
SING
HE
ELF
maintain the optimal performance of your iron.
(Dry) and the Fabric Select
T
S
O USE THE
ELF
Turn off iron following instructions above.
EATURES
1. Move the Steam Lever back and forth several times to remove debris and minerals from the Steam
Valve. This keeps water flowing into the steam chamber.
2. Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
3. Plug in the iron, set the Fabric Select Dial to Linen and allow the iron to heat for 2 minutes.
4. Unplug the iron.
5. Hold the iron over a sink in a horizontal position.
WARNING: Be careful not to touch the iron's hot surfaces.
6. Press the Self-clean Button and hold. Water will begin dripping from the steam vents. Slowly rock
®
feature may be
the iron side to side and front to back for 30 seconds. When rocking the iron, dip the nose of the
iron slightly below the rear of the iron to make certain the water circulates completely. Release the
Self-clean Button after one minute.
7. Open the fill cap, turn the iron upside down, and allow the remaining water to flow out of the fill hole.
8. Dry the soleplate with a towel.
9. Plug in the iron and set the Fabric Select Dial to Linen. Let the iron heat for 2 minutes to dry out
the iron completely.
10. Set the Fabric Select Dial to the Off, unplug the iron, and allow it to cool.
A
-C
NTI
ALCIUM
The STEAM MASTER
from the water. This is a permanent system located inside the water reservoir.
R
EMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
1. Assurez-vous que le fer soit débranché. Réglez le levier de débit de vapeur à
sélection des textiles à OFF (arrêt).
2. Levez le volet de l'orifice de remplissage.
3. Remplissez le godet d'eau puis versez l'eau dans le réservoir du fer. Ne remplissez pas le réservoir au-
delà du repère maximal de remplissage.
AVERTISSEMENT: Remplissez très prudemment le réservoir d'un fer chaud. Les pièces métalliques
chaudes, l'eau chaude et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
R
EPASSAGE À SEC
1. Assurez-vous que le levier de débit de vapeur soit réglé à
2. Branchez le fer sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Tournez le cadran de sélection des textiles au tissu désiré. Laissez chauffer le fer pendant 2 minutes.
Faites chauffer le fer, posé sur son talon d'appui, sur une surface d'aplomb, stable et protégée.
Remarque: Quand le levier de débit de vapeur est à
OF STEAM
ou l'atomisation SPRAY MIST
MD
(lainage), «cotton» (cotonnade) ou «linen» (lin) et que le réservoir soit au moins au quart plein d'eau.
R
EPASSAGE À LA VAPEUR
1. Observez les instructions fournies sous «Remplissage du réservoir ».
2. Branchez le fer sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Tournez le cadran de sélection des textiles au tissu désiré. Laissez chauffer le fer pendant 2 minutes.
Faites chauffer le fer, posé sur son talon d'appui, sur une surface d'aplomb, stable et protégée.
IMPORTANT: Entre séances de repassage, réglez toujours le levier de débit de vapeur à
cadran de sélection des textiles en position d'arrêt (OFF).
A
TOMISATION
tissu pour aider à effacer les faux plis tenaces ou à marquer davantage les plissés.
S
P
OUR UTILISER L'ATOMISATION
TORAGE
S
URVAPEUR
tenaces. Cette fonction peut être utilisée lors du repassage à sec ou à la vapeur, à condition que le
textile sélectionné soit «wool» (lainage), «cotton» (cotonnade) ou «linen» (lin) et que le réservoir soit
au moins au quart plein d'eau.
P
OUR UTILISER LA SURVAPEUR
sur le bouton Shot of Steam
peut s'employer de façon continue, en laissant écouler environ 3 secondes entre les pressions.
P
ROJECTION VERTICALE DE VAPEUR
repasser pour défroisser les vêtements à la verticale.
Conseil pratique: Placez les vêtements à défriper sur des cintres pour obtenir les résultats les plus
satisfaisants. Cette fonction se révèle aussi très pratique pour défroisser les rideaux et tentures.
P
OUR UTILISER LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR
1. Attendez que le fer ait chauffé (2 minutes).
C
S
ARACTÉRISTIQUES DU FER À VAPEUR
TEAM
1. Orifice d'atomisation SPRAY MIST
2. Orifice de remplissage à volet
3. Cadran de sélection des textiles
4. Levier de débit de vapeur
5. Bouton d'atomisation SPRAY MIST
6. Bouton de survapeur SHOT OF STEAM
bouton de projection verticale de vapeur
(certains modèles seulement)
7. Voyant d'alimentation / bouton de
relancement (certains modèles seulement)
8. Poignée à prise douce
9. Bouton d'escamotage Secure Cord
(certains modèles seulement)
10. Cordon articulé 360°, non emmêlant
10
(certains modèles seulement)
11. Système antitartre (certains modèles seul.)
12. Bouton d'autonettoyage
13. Réservoir translucide à repère maximal
de remplissage
14. Semelle
15. Indicateur de rangement Storage Strip
C
Y
I
A
U
ARING FOR
OUR
RON
FTER
SE
I
:
Turn the Steam Lever to
(Dry) and Fabric Select Dial to Off and
OUR
RON
I
OUR
RON
M
Y
S
M
®
I
AINTAINING
OUR
TEAM
ASTER
RON
S
:
turn off iron following instructions above. Clean the soleplate if starch or
OLEPLATE
S
:
OLEPLATE
allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth.
-C
F
:
You should use the Self-Cleaning feature once a month to
LEANING
EATURE
-C
:
LEANING FEATURE
S
YSTEM
(select models only)
iron houses an anti-calcium filter in the reservoir, which eliminates impurities
®
(servez-vous d'eau du robinet)
(sec).
(sec), vous pouvez utiliser la survapeur SHOT
, à condition que le textile sélectionné soit «wool»
MD
T
IREZ PARTI DES ATTRIBUTS DU FER
S
M
MD
PRAY
IST
– produit une puissante pulvérisation d'eau qui humecte le
S
M
MD
:
Appuyez fermement sur le bouton SPRAY MIST
PRAY
IST
S
S
MD
HOT OF
TEAM
– procure un surcroît de vapeur qui imprègne les faux plis
S
S
MD
:
Placez le fer au-dessus des faux plis puis appuyez
HOT OF
TEAM
MD
à chaque fois que vous désirez un supplément de vapeur. Cette fonction
(certains modèles seulement) – permet de se servir du fer à
:
M
MD
ASTER
2. Tenez le fer à la verticale près du tissu à défriper – mais sans le toucher ou le frôler.
3. Tendez l'étoffe de votre autre main.
4. Appuyez sur le bouton de survapeur Shot of Steam
MD
vous balayez la partie froissée avec le fer.
AVERTISSEMENT: Éloignez votre main de la trajectoire de la vapeur pour éviter toute brûlure.
AVERTISSEMENT: NE défroissez PAS de vêtements endossés, vous vous brûleriez sûrement.
H
ORS TENSION CHRONOMÉTRÉE
La hors tension chronométrée se met automatiquement en fonction 30 minutes après le
branchement du fer et ceci, quelle que soit la position du fer. Lorsque la hors tension automatique
MD
est activée, le voyant d'alimentation s'éteint et le fer cesse de chauffer.
MD
/
P
: Appuyez sur le bouton de relancement (voyant d'alimentation).
OUR RELANCER LE FER
Débranchez le fer si vous avez TERMINÉ votre séance de repassage. Mettez alors le levier de débit
de vapeur à la position
(sec) et le cadran de sélection des textiles en position d'arrêt (Off).
AVERTISSEMENT: La hors tension automatique est une caractéristique de sécurité et non un
moyen conseillé d'éteindre le fer. Voyez la rubrique «Soins à apporter au fer en fin d'utilisation».
C
OUPURE AUTOMATIQUE
Quand vous branchez le fer à repasser, son voyant d'alimentation luit continuellement, signe que le
fer est sous tension.
MC
S
...
I VOUS LAISSEZ LE FER
• à l'horizontale (à plat) sans le déplacer, ou bien si vous le renversez accidentellement, le fer s'arrête
automatiquement de chauffer après 30 secondes. Le voyant d'alimentation clignote alors pour
vous avertir que le fer a cessé de chauffer.
• à la verticale (sur son talon) sans le déplacer, le fer s'éteint automatiquement après 15 minutes. Le
voyant d'alimentation clignote alors pour vous signaler que le fer a cessé de chauffer.
IMPORTANT: Le voyant d'alimentation clignotera jusqu'à ce que le fer soit débranché ou relancé.
P
:
OUR RELANCER LE FER
Déplacez le fer d'avant en arrière puis laissez-le chauffer 2 minutes.
Le voyant d'alimentation cessera de clignoter et le fer recommencera à chauffer.
AVERTISSEMENT: La coupure automatique Motion Smart
non une méthode conseillée de mise hors tension du fer. Voyez «Soins à apporter au fer en fin
d'utilisation» pour tous renseignements sur la façon d'éteindre le fer et de le ranger.
MC
I
NDICATEUR DE RANGEMENT
pratique car un simple coup d'œil laisse voir si le fer a suffisamment refroidi pour être rangé.
P
OUR UTILISER L'INDICATEUR DE RANGEMENT
2 minutes, l'indicateur
S
TORAGE
chaud pour que vous le rangiez.
Quand vous avez éteint le fer, il faut compter entre 30 et 40 minutes pour que l'indicateur
S
MC
TRIP
passe du rouge au noir, signe que le fer a suffisamment refroidi pour être rangé.
ATTENTION: Comme son nom l'indique, le STORAGE STRIP
Manipulez et rangez toujours le fer à repasser très prudemment.
B
OUTON D'ESCAMOTAGE
faire escamoter le cordon en toute sécurité, sans qu'il ne cingle.
1. Choisissez la longueur de cordon dont vous avez besoin avant de brancher le fer sur la prise de
courant. Ne le tirez pas au-delà de son indicateur rouge.
2. Appuyez sur le bouton d'escamotage avec les lames de la fiche. Tenez le fer d'une main et saisissez
la fiche de l'autre main. (Si vous ne tenez pas la fiche, elle risque d'être projetée en l'air)
3. Compacte, la bobine accueille plusieurs couches de cordon. Si le cordon ne s'enroule pas
totalement, tirez-le pour le sortir et guidez-le pour l'enrouler uniformément.
4. Si le cordon ne se déroule pas aisément, tirez-le fermement.
5. Ne permettez pas aux enfants de faire escamoter le cordon, le cordon pourrait les blesser.
S
OINS À APPORTER AU FER APRÈS L'UTILISATION
M
:
ISE HORS TENSION DU FER
Réglez le levier de débit de vapeur à
des textiles à l'arrêt (Off) puis débranchez le fer à sa source d'alimentation.
AVERTISSEMENT: NE donnez surtout JAMAIS un coup sec sur le cordon pour débancher le fer,
vous abîmeriez le cordon.
R
ANGEMENT DU FER
1. Éteignez le fer selon les instructions ci-haut. Laissez refroidir le fer.
2. Videz le fer en fin d'utilisation s'il ne sert pas tous les jours, ceci prolongera sa durée de service.
Pour ceci, débranchez-le, mettez-le pointe en bas puis ouvrez le volet de l'orifice de remplissage
afin que l'eau puisse s'écouler. Secouez doucement le fer pour libérer les dernières gouttes.
3. Si votre fer n'est pas pourvu d'un cordon escamotable, enroulez le cordon autour du talon, sans
le tendre, puis rangez le fer sur son talon d'appui.
IMPORTANT: Enrouler le cordon d'alimentation en le tendant risque de l'abîmer.
E
NTRETIEN DU FER À VAPEUR
N
:
Éteignez le fer selon les instructions ci-haut. Nettoyez la semelle si de
ETTOYAGE DE LA SEMELLE
l'amidon ou d'autres résidus y adhèrent.
P
:
OUR LA NETTOYER
Laissez refroidir le fer et frottez la semelle avec un linge doux et humide.
AVERTISSEMENT: N'employez NI poudres, NI tampons à récurer, NI vinaigre pour nettoyer la
semelle, vous abîmeriez le fini. Donnez quelques coups de fer sur un linge pur coton pour éliminer
les résidus.
U
TILISATION DE L'AUTONETTOYAGE
mois pour optimiser le rendement du fer.
P
OUR UTILISER L'AUTONETTOYAGE
1. Déplacez le levier de débit de vapeur d'un côté et de l'autre à plusieurs reprises pour éliminer les
débris et le tartre ayant pu s'accumuler dans la soupape à vapeur. En agissant ainsi, l'eau
continue à couler dans la chambre à vapeur.
2. Remplissez le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère maximal de remplissage.
3. Branchez le fer et réglez le cadran des textiles à Linen (Lin). Laissez chauffer le fer 2 minutes.
4. Débranchez le fer.
5. Tenez le fer horizontalement au-dessus d'un évier ou lavabo.
AVERTISSEMENT: Ne touchez surtout pas aux surfaces chaudes du fer!
6. Appuyez, sans le relâcher, sur le bouton d'autonettoyage. L'eau commencera à dégoutter des
évents à vapeur. Inclinez lentement le fer d'un côté et de l'autre et d'avant en arrière pendant
(sec) et le cadran de
30 secondes, tout en penchant la pointe avant un peu plus bas que le talon afin que l'eau circule
partout. Cessez d'appuyer sur le bouton d'autonettoyage au bout d'une minute.
7. Ouvrez le volet de l'orifice de remplissage, mettez le fer la pointe en bas et laissez écouler l'eau
restante par l'orifice de remplissage.
8. Essuyez la semelle avec une serviette de toilette douce.
9. Branchez le fer et réglez le cadran de sélection des textiles à Linen (Lin). Laissez chauffer le fer
pendant 2 minutes pour totalement l'assécher.
10. Réglez le cadran de sélection des textiles à l'arrêt (Off), débranchez le fer et laissez-le refroidir.
S
YSTÈME ANTITARTRE
(certains modèles seulement)
Le réservoir du fer à vapeur STEAM MASTER
les impuretés en suspension dans l'eau.
(sec) et le
MD
.
MD
environ toutes les 3 secondes tandis que
30
MINUTES
(certains modèles seulement)
M
S
MD
OTION
MART
(certains modèles seulement)
MD
est une caractéristique de sécurité et
S
S
MC
TORAGE
TRIP
(certains modèles seulement) –
S
S
MC
:
Allumez le fer. Après environ
TORAGE
TRIP
S
MC
passera du noir au rouge, ce qui indique que le fer est trop
TRIP
S
TORAGE
MC
n'est qu'un indicateur.
S
C
ECURE
ORD
MC
(certains modèles seulement) – permet de
(sec), le cadran de sélection
S
M
MD
TEAM
ASTER
:
Nous vous encourageons vivement à l'utiliser une fois par
:
Éteignez le fer selon les instructions ci-haut.
incorpore un filtre antitartre permanent, qui retire
MD

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Steam master 4230Steam master 4232Steam master 4234