Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

amazon
2 LED Adjustable
Panneau Lumineux
Seöal de Salida de Luz de Emergencia
B084QYK57Y,
B084QY9BQ3.
commercial
Heads Emergency
de Sortie de Secours avec 2 Tétes
B084QYFLN2
Light Exit Sign
con 2 Cabezales
LED Réglables
LED Ajustables
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AMAZON COMMERCIAL B084QYK57Y

  • Page 1 2 LED Adjustable Heads Emergency Light Exit Sign Panneau Lumineux de Sortie de Secours avec 2 Tétes LED Réglables Seöal de Salida de Luz de Emergencia con 2 Cabezales LED Ajustables B084QYK57Y, B084QY9BQ3. B084QYFLN2...
  • Page 2 English......Espanol ..
  • Page 3 E(xl) NOTICE Parts(D)to (J)areshippedinsidethe housing(C). REMARQUE Les piéces(D) (J)sont expédiées l'intérieurdu bottier (C). AVISO Las piezas(D)a (J)se incluyendentro de la carcasa (C).
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Important Safeguards Intended Before First Installation Wall mounting Ceiling mounting Wiring Maintenance Battery replacement Product testing Cleaning Specifications Feedback and Help...
  • Page 5: Important Safeguards

    This product is rated 120/277 VAC and 1. IMPORTANT must be connected to a suitable power SAFEGUARDS source The product employs non-replaceable LED light sources When using electrical appliances, basic All servicing should be performed by a safety precautions should always be followed qualified personnel only.
  • Page 6: Before First Use

    Check the product for transport Before First damages Remove all the packing materials DANGER Risk of suffocation! D Keep any packaging materials away from children - these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation Installation Push into the holes of the housing (C) to DANGER Risk of electric...
  • Page 7: Wall Mounting

    Wall mounting Clip on the front plate (A). Turn on power Drill through the knockouts on the mounting plate (B) for wires and screws, from the mains then press the TEST then feed the wires through the center button (K) The emergency sign should hole dim, and the AC ON indicator goes off...
  • Page 8: 2 Ceiling Mounting

    Ceiling mounting Screw the crossbar (E)to the electrical NOTICE If you require EXITsigns box using screws (l) making sure no wires on both sides of the housing, remove the are pinched, then screw the mounting mounting plate (B) and replace with the bracket (D) to the crossbar (E) using spare front plate (A) screws (J)
  • Page 9: Wiring

    Clip on the front plate (A). Turn on the main power source then press the TEST button (K) The emergency sign should dim, and the AC ON indicator goes off. 5. Wiring WARNING R isk of electric shock! 6. Insert direction arrow(s) (F) into the front D To prevent risk of electric shock, turn and/or back plate (A) to hide the incorrect off the power at the main circuit breaker...
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Battery replacement Product testing This product is fitted with a Nickel-Cadmium In accordance to NFPA 101 , this product battery which needs to be replaced as must be tested monthly for a minimum of specified in chapter "Specifications" 30 seconds and annually for 90 minutes.
  • Page 11 ContactCustomerServiceat +1877-485-0385...
  • Page 12 Table Matiöres Mesures de sécurité importantes Utilisation Prévue Avant Ia Premiére Utilisation Installation Montage mural . Montage au plafond Cäblage Entretien Remplacement de Ia pile Test sur le produit Nettoyage Caractéristiques Avis et Aide...
  • Page 13: Les Présentes

    Risque d'électrocution! SÉCURITÉ Afin de prévenir tout risque d'électrocution, coupez le courant au niveau du bottier du disjoncteur principal IMPORTANTES avant de procéder ä I'installation Ce produit doit étre installé Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il convient de toujours respecter conformément au code dlinstallation...
  • Page 14: Avant Ia Premiére Utilisation

    Ce produit est conqu pour les Avant la Premiére Utilisation applications d'éclairage de secours, notamment escaliers et couloirs. En cas DANGER Risque d'étouffement! de panne électrique, l'enseigne s'allume automatiquement pendant au moins D Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des 90 minutes Ce produit est conqu pour un usage enfants...
  • Page 15: Montage Mural

    Branchez le cåble batterie. REMARQUE ce produit est livré avec une batterie pour utilisation en cas de non-disponibilité de l'alimentation secteur. Veuillez vous reporter au chapitre Caractéristiques » pour connattre Ia date de remplacement de la batterie. Montage mural Percez trous ä...
  • Page 16: Montage Au Plafond

    5. Insérez la ou les fléches de direction (F) dans la plaque avant et/ou arriöre (A) afin de masquer la direction de sortie incorrecte. REMARQUE seule direction de sortie, débranchez Ie fil de la téte d'éclairage non utilisée. La téte d'éclairage opposée peut également étre retirée en Ia tournant, puis en Ia tirant Apres le retrait de la téte d'éclairage,...
  • Page 17 Utilisez des serre-fils visser (G) pour Vissez la barre transversale (E) sur le relier les fils au coffret électrique Pour de coffret électrique l'aide de vis (l) en vous plus amples détails, veuillez vous reporter assurant qulaucun fil n'est pincé, puis au chapitre «...
  • Page 18: Cäblage

    Fixez en place la plaque avant (A) Mettez incorrecte. l'alimentation électrique sous tension, REMARQUE seule puis appuyez sur la touche TEST (K) direction de sortie, débranchez Ie fil de La signalisation pour sorties de secours la téte d'éclairage non utilisée. La téte doit slassombrir, et le voyant AC ON d'éclairage opposée peut également étre (CA activé) s'éteint...
  • Page 19: Entretien

    Entretien 7. Nettoyage AVERTISSEMENT Remplacement de la pile Risque d'électrocution! Ce produit est équipé d' une batterie au D Afin de prévenir tout risque Nickel-Cadmium qui doit étre remplacée d'électrocution, coupez le courant au ainsi qu'indiqué dans le chapitre niveau du bottier du disjoncteur principal «...
  • Page 20 Tabla de Contenido Consideraciones de seguridad importantes Uso previsto Antes de usar por primera . 22 Instalaciön Montaje en una pared Montaje en eI techo .. 24 Cableado Mantenimiento Cambio de Ia bateria .. 26 Prueba del producto Limpieza — Especificaciones .
  • Page 21: Uso Previsto

    1. CONSIDERA- A PRECAUCIÖN descarga eléctrica! CIONES D Para evitar riesgos de descarga eléctrica, corte la energia en la caja de SEGURIDAD fusibles principal antes de instalar. IMPORTANTES D Este producto debe instalarse siguiendo el cödigo de instalaciön aplicable por A1usar electrodomésticos, se deben seguir parte de una persona familiarizada siempre las precauciones de seguridad...
  • Page 22: Antes De Usar Por Primera

    Este producto estå hecho para Altura maxima de montaje: 13.8 pies aplicaciones de iluminaciön de emergencia (41 m) en lugares tales como escaleras y pasillos Durante un corte del suministro eléctrico, 3. Antes de usar por primera la sehal se enciende automåticamente durante un minimo...
  • Page 23: Montaje En Una Pared

    Montaje en una pared Perfore a través de Ias marcas de Ia Atornille Ia placa de montaje (B) a placa de montaje (B) dejar pasar los la caja eléctrica usando tornillos (J), cables y tornillos; luego, pase los cables aseguråndose de que no queden cables a través del orificio central.
  • Page 24: 2 Montaje En Ei Techo

    5. Inserte la(s)flecha(s) de direcciön (F) hacia la placa frontal o posterior (A) para ocultar la direcciön de salida incorrecta AVISO En caso de haber solo 1 direcciön de salida, desconecte cable del cabezal de iluminaciön que no se utilice. El cabezal de iluminaciön opuesto también se puede sacar giråndolo...
  • Page 25 Atornille la barra cruzada (E) a la Fije la placa frontal (A). Dé la corriente caja eléctrica usando tornillos (l), en la fuente de alimentaciön principal asegurändose de que no queden cables y presione el botön TEST (K) La sehal pinzados;...
  • Page 26: Cableado

    Cableado Conecte el cable negro (fase) y blanco A ADVERTENCIA iRiesgo (neutro) al circuito eléctrico del edificio descarga eléctrica! para una corriente de 120 V CA D Para evitar riesgos de descarga Conecte el cable naranja (fase) y blanco eléctrica, corte la energia en la caja de (neutro) al circuito eléctrico del edificio fusibles principal antes de instalar.
  • Page 27: Especificaciones

    8. Especificaciones Nümero de modelo: CR-7082RX-1 , CR-7082RX-2, CR-7082RX-4 Voltaje nominal: 120/277 V CA 60 Hz Potencia de entrada: Consumo de corriente: Tipo de bateria: 3.6 V 1000 mAh, AA niquel-cadmio Fecha de reemplazo de Ia 09/09/2023 bateria: Condiciones 32 OFa 104 OF(0 oc a 40 oc) funcionamiento: aprox.
  • Page 28: Fabriqué En Chine

    amazon commercial amazon.com/AmazonCommercial MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA VOI -08/20...

Ce manuel est également adapté pour:

B084qy9bq3B084qyfln2

Table des Matières