Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

.2
Lagarantie
dun professionnel
TAPIS D'ENTRAINEMENT
Notice de montage —d'utilisation, d'entretien et de sécurité
VEU!LLEZ LIREATTENTIVEMENT C ETTENOTICEAVANTLAMISEENSERVICE DEL'APPAREIL
PLEASEREADTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USINGTHEMACHINE
Important
: respecter les consignes d'utilisation
CONSIGNES
Avant Ia mise en marchedu tapis d'entrainement,lisez et
respectez a ttentivement cettenoticed'utilisation.Vérifiezque
Ia tensionincliquée sur Ia plaquesignalétique clel'appareil
correspond b ienå celledevotreinstallation électrique. V otre
installation électrique devrarépondre å toutesles normesde
sécurité en vigueur et étre équipée d'un disjoncteur
différentiel
30 mA.
- Ne jamaisplongerl'appareildansl'eau et ne pas utiliser
dans des endroits humides.
- Ne jamais utiliser l'appareil å proximité de baignoires,
douches, o u récipientscontenant desliquides; si I'appareil
tombe dans I'eau, Ie débrancher du réseau d'alimentation
avant de Ie saisir.
- Ne pas utiliser I'appareil s'il tombe accidentellement dans
l'eau: le porterdansle centre d'assistance technique
pour y étre inspectéet éventuellement r éparé•
Ets Morin
S.A.S.
5 Ter route de Marcoussis
91310 Montlhery
Tel : 01 6901 74 20-Fax : 01 6980 76 87
sav@morinfrance.com w ww.morinfrance.com
- En casdepanneou de mauvaisfonctionnement, é teindre
I'appareilet ne pas l'ouvrir. Pour toute réparation
éventue]le,s'adresseruniquementau centre d'assistance
Important: pleasefollow the guidelinesfor use
SAFETY PRECA UTIONS
Beforeturningonyour treadmill f or dogs, p leasereadand
follow these instructions c arefully. C heck thatthevoltage
indicatedon themachinecorresponds t o your electrical
supply. Y ourelectrical s upply should meetcurrentsafety
standards and befitted with a 30 mA circuit breaker.
- Never submerge the machine in water and never use in
wet places.
- If themachine f all into wato; unplug thepowersupply
beforepicking up the machine.
- Neverusethemachine if it is droppedinto water: take
the machine
to the
technical assistancecentrefor
inspectionandrepair if necessary:
Ets Morin
S.A.S.
5 Ter route
de Marcoussis
91310 Montlhery
Tel : 01 69 01 7420
-Fax
sav@morinfrance.com www.morinfrance.com
- If themachine stopsworkingor do not workcorrectly,
turn it off anddonotopenit. Repairs shouldonlybe
performed at the
technical
POUR CHIEN - ED10046
Treadmill for dogs —
Assembly instruction— For use,maintenance a ndsafety
DE SECURITE
: 01 69 80 76 87
assistance centre.
technique
- Si le cordond'alimentation estendommagé, il doit etre
éliminéet remplacé parunmodéle identique.
Ne pasutiliser I'appareil s'il est endommagé ou si des
pieces sont manquantes.
Ne pasactionner l 'appareilavecles mainset Iespieds
mouillés.
- Ne pasutiliser l'appareil Ies pieds nus.
- Ne pas utiliser de rallonge dansdespiecesdestinéesau
bainouå la douche sans précautions s péciales.
- Ne pastirer Ie cordond'alimentation ni I'appareillui-
memepour débrancher l a fiche deIa prisede courant.
- Ne paslaisserles enfantsou les personnes i ncapables
d'utiliser I'appareil sanssurveillance.
- NepasutiliserIetapisdecourse s'enenavoirauparavant
fixé Ie clip de sécurité sur Ie collier de l'animal.
- Ne pasporterdevétements amples å proximitédu tapis
de courseen fonctionnement qui risquentde se coincer
dans Ie rouleau.
Ne pas utiliser Ie tapis de course en plein air mais å
l'intérieur de Iocaux abrités et convenablementchauffés.
- Ne pasutiliser I'appareil pour un usageautre que celui
pour Iequel il est destiné.
EN AUCUN CAS L'APPAREIL
OUVERT
PAR VOS SOINS.
- Ifthe powercableis damaged, it shouldbereplaced with
an identical
model.
- Neverusethe machineif it is damaged or if parts are
missing.
- Never usethemachinewith wethandsorfeet.
- Never usethe machine barefoot.
- Never use the extension lead in rooms that are destined
for bathingor showering.
- Neverpull thepower cableor themachineto unplugit
from thepower socket.
- Never allow children or unskilled persons to use the
machine without supervision.
- Never usethetreadmill beforeattach thesafetyclip on
the collar of the animal.
Never wear loose clothing near the treadmill in
operation that coliid get caught in the roller.
- Never use the treadmill outdoors but within local
shelteredandadequately heated.
- Never use the machine for anything other than the
purposefor whichit is designed.
NEVER OPEN THE MACHINE
NE DOIT ÉTRE
loading

Sommaire des Matières pour Morin ED10046

  • Page 1 Lagarantie dun professionnel TAPIS D'ENTRAINEMENT POUR CHIEN - ED10046 Treadmill for dogs — Notice de montage —d'utilisation, d'entretien et de sécurité Assembly instruction— For use,maintenance a ndsafety VEU!LLEZ LIREATTENTIVEMENT C ETTENOTICEAVANTLAMISEENSERVICE DEL'APPAREIL PLEASEREADTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLYBEFORE USINGTHEMACHINE Important : respecter les consignes d'utilisation...
  • Page 2 Notice de montage / Assembly instructions Etape I : Assembler Ies rambardes Rambardes latérales / Side rails Les rambardes sont trés faciles å assembler. Elles sont trés solides et il n'est pasnécessaired'avoir d'outils particulier. Rambardes 1: Placer une rambardeIatérale sur un cöté et aligner les devant et de dessus trous.
  • Page 3 Caractéristiques Characteristics Dimensions L.23() x 1.68x h.115 cm, Dimensions : L. 230 x 1.68x h.115 cm, Poids : 31 kg, Weight : 31 kg Dimensions du tapis : L.200 x 1.48cm, Treadmill dimensions : x 1.48cm, Poids maxi de Ia charge : 100 kg, Capacity : 100 kg, 180Volts —8 ampéres—1.5 cv —4000 tr/min, 180 Volts —8 amps—1.5 hp—4000 rpm...
  • Page 4 Fonctionnement Operation Enclencher Ie coté de la Clé de sécurité dans Ia console, 1- Insert the side of the safety key into the console, the I'écran LCD s'allume et un BIP retenti. LCD screen will light up and a beep will be heard. Attacher Ie cöté...
  • Page 5 I'appareil dans son emballaged'origine avec sa preuve original packaging, with proof ofpurchaseto: d'achat å : Ets Morin S.A.S. 5 Ter route de Marcoussis 91310 Montlhery Tel : 01 69 01 74 20 -Fax : 01 69 80 76 87 sav@morinfrance.com www.morinfrance.com...