Notice d eMontage -Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje - Utilizaciön - Mantenimiento
s
Instruqöe
deMontagem - Utilizaqäo -Manutenqäo
Istruzioni perilMontaggio - l'Uso -laManutenzione
Eywpiö10 ouvapgohöynonq
-xphonq - owrripqonc
Instrukcja Montaiu -Uiytkowania - Konserwacji
TBO
PYKOBOAC
noC60PKe M 3KcnnyaRL.w•1
M
EAN CODE : 3276000482901
Traductlon
de version origina e mode d 'emploi "Tradu«lån de
tüvnpwtöTLuvoåmuiv
/Tiumaaenie
instrukcji
AVERTISSEMENT
:
fixer
au mur.
Pour éviter tout risque de basculement, ce
meuble/cet
objet doit étre solidement fixé au mur,
å raide du dispositif de fixation fourni.
Utiliser desvis, rondelles et chevilles adaptéesau
type de matériau de votre mur. Celles-ci ne sont
pas incluses. Pour obtenir des conseils sur Iesvis
et ferrures adaptées å votre mur, adressez-vous å
un vendeur spécialisé.
ADVERTENCIA:
Para fijar a la pared.
Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, eI
mueble u objeto debe anclarse firmemente a la
pared, mediante el dispositivo
de sujeciån que se
adjunta.
* Utilice tornil IOS, arandelasy tacos adecuados
para el material de la pared. Elproducto no
incluye latornilleria ni los tacos de sujeciön. Para
saber cuälesson los elementos de fijaciön mis
adecuados para supared, pregunte a un vende-
dor especializado.
@ AVISO
:
Parafixar parede.
Paraevitar qualquer risco de basculamento, este
mövel/objeto deve serfixo ä parede de forma
segura, utilizando o dispositivo
de fixaqäo
fornecido.
* Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao
tipo de material da sua parede. Estes elementos
de fixacäo nä0 estao incluidos. Para Obter
aconselhamento sobre osparafusose ferragens
adaptados sua parede,consulte um vendedor
especializado.
hKhHay, naiaanaHY>-KöHe TeXHMRJ1blK Kbi3MeT
Kepcery
KaynblFbI
KepiBHhUTBO
no36ipui i EKcnnyaTauii
Manual asamblare - utilizare -intre!inere
Instrucöesde Montagem,Utilizacäoe Manutenøo
-
-
Assembly -Use -Maintenance Manual
das
cørugana l lHapyKU"ll
/ nepeK.nan
iHapyxuii/hduterea
O ATTENZIONE:
Da fissare alla parete.
per evitare un eventuale rischio di ribaltamento,
mobile/l'oggetto deve esseresaldamente fissato
alla parete,mediante il dispositivo di fissaggio
fornito.
Utilizzare viti, rondel e e pernotti (non inclusi)
adeguati al tipo di materiale della vostra parete.
(non inclusi) Per informazioni
su viti e ferramenta
adatti alla vostra parete, rivolgetevi
a un venditore
specializzato.
nPOElAO"101HEH:
ETEPÉwon OETOix0.
rla
anocpuyri o n010u5hn0TE KIVöüv0u
avarpomhq,TOÉrnnho/ avTlKEiPEvo n pÉnE1 v a
OTEpEOVETal
o-ra6EpdOTOV T Oixo
xpnotwonolå)vxaq ra napEXÖWEvaornpiypara.
* Xpn01pon01h0TE
ßiöEq,
oüna avdÅoya WE TO
totxonoliaq oaq. Ta
auld 5EVneptmapßdvovrat.
OXETIKå H E
ßi5ECKaiTa
PEtahXIKd ornpiygara
nou EVöEiKVUvxa1 Yla rov
toixo oac, anEUOUVOEitE OE évav EQ1ö1KEUWÉV0
nujÅnrri.
OSTRZE2ENlE:
Do monta±u Sciennego.
aby uniknaé ryzyka przewråcenia,
mebe /produkt
musi zostaé solidnie przym0C0wanydo 'ciany
za pomoq mocowania dolqczonego do zestawu.
* IJ2yj grub, podkladek i kolkåw odpowiednich
rodzaju Sciany. E lementy te nie sqdolaczone do
zestawu.Aby zasiegnqéporady na temat
odpowiednich {rub i okué naleiy skontaktowaé
sif z kompetentnym sprzedawq.
BASIC
ihEh-$-h}
Maå'+paøq
instruqiunilor
originale / Original
Instnxtions
KpenMTcRK creHe.
il
Bo M36exaH'•1e pncKa onp0KYIAblBaHVIRcnenyeT
HageXH0 nphKperu,1Tb Me6enb/npemMeT K CTeHe
c n0MOU4bK) K penexH0ro
ycTP0üCTBa, BXOARLUero
a KOMnneKT
nocTaBKY1.
* L'1cnonb3yiTe gl,1HTb1, waü6bl
COOTBeTCTByyou.4',1e
TMny CTeHbl.OHH He ax0ART a
KOMnneKT nocTaBKM. MT06bl n onygMTb
peKOMeHnaU"M
OTHOCMTenbH0 BMHTOB
apMaTypbl,
COOTgeTCTgY10LUL•lX TL•lny CTeHbl,
06paTMTecb Knpogaeuy cneunanM3MpoaaHHoro
Mara3MHa.
@ ECKEPTY:
Ka6b1pfaFa 6eKiTiNi3.
Ocbl xmha3 3neMeHTiHiWHb1caHblHb1H unan
xon 6epMey vuJiH, OHbl>KMHaKneH 6ipre 6epinreH
6eKiTy upanblMeH
xa6blp-Fafa Mb1KTan 6eKiTy @xeT.
Kat
Ka6blPfa MarepnanblHa caiKec KeneTiH
6ypaHganapAbl, wai6anapAbl
xaHe TbifblHgapAb1
naüganaHblNb13. 6ynap X',1blHTblKxaKipMeiAi.
Ka6blpfaFa canec
KeneTiH6ypaHgap Mel*
$nTMHrinepTypanblKedecany VLIJiH, caTYUJbl
MaMaHfa xvriHiHi3.
O nonEPEAXEHHfi:
M0HTyaaTY1 Ha CTiHy.
YHMKHeHHH
py13'4Ky 3aamosaHHR He06XiAH0
HaniiH0 npo-1KpinMT'1 Me6ni/npeAMeT no CTiHV1,
ga gonoMoro•o KpinnnbH0ro npL•lCTp0i0,Luo
nocTaqa€TbCfl
B KOMnneKTl.
do
* BblKopVICTOByüTe BinnoBiAHi no Thny criH'•1
rBv1HTv1, UjaLi6',1 Ta UJT'•I$TM. BOHMHe n0CTaqa•0TbCA
a K0MnneKTi. AJIROTPMMaHHR peK0MeHAauiü
CTOCOBHO Binn0BlAHMX
Ann TVIny CTIHVI rB'4HTlB I
apMaTyp'•1 3BePHiTbC9AO cneuiani30BaHoro
Mara3MHy.
C.)
AVERTIZARE:
Seva fixa pe zid.
Pentru a evita orice risc de basculare, aceastä
mobilå/acest
obiect
perete, cu ajutorul dispozitivului de fixare
furnizat.
LUTU$Tbl,
* Utilizati suruburi, saibe si dibluri adaptate
tipului de material a peretelui. Acesteanu Sunt
incluse. Pentru a obtine recomandäri privind
suruburile
piesele adaptate peretelui dvs.,
adresati-vä unui comerciant
Fixar na parede.
Para prevenir riscos de tombar para a frente, este
item/objeto
de mobiliårio
na parede, usando o dispositivo
KeryiHe
Useparafusos,arruelase tampas adequados para o tipo
de material de sua parede.Estesnäo estäo incluidos. Para
obter aconselhamento sobre os parafusose os
equipamentos adequados para suaparede, pergunte
para um assistentede vendas especializado.
WARNING:
Secure
to the wall.
To avoid any risk of toppling,
item/object must be securely attached to the wall,
using the securing device supplied.
* Usescrews,washersand plugs suited to the type
of material of your wall. Theseare not included. To
obtain advice on the screwsand fittings suited to
your wall, ask a specialised sales assistant.
(D
o
trebuie
fixat/ä
bine de
specializat.
deve ser fixado com seguranqa
de fixaqäo fornecido.
this furniture