Machine
Polir
de Précision
LP40
Installation,
Utilisation
No. de réf.: BE-Ol-35-3(F)
Roder
et Maintenance
LOGITECH
Materials
et
Technologists
& Engineers
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Logitech LP40

  • Page 1 Machine Roder Polir de Précision LP40 Installation, Utilisation et Maintenance No. de réf.: BE-Ol-35-3(F) LOGITECH Materials Technologists & Engineers...
  • Page 2: Table Des Matières

    RÉGLAGE DES VARIATEURS DE VITESSE - ENTRAiNEMENT 4.10. EXCENTRIQUE FUSIBLES DE LA CIRCUIT nv1PR11v1É DES RELAIS 4.11. RÉGLAGE DESLIMITESDEL'AMPLITUDE EXCENTRIQUE 4.12. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 4.13. SCHÉMA DU SYSTÉME DE VIDE 4.14. LP40 DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS 4.15. PIÉCES DE RECHANGE PRODUITS DE CONSOMMATION ÉQUIPEMENTS COMPLÉMENTAIRES BE-Ol-35-3(F)
  • Page 3 Machine roder et polir LP4() Figure 1 Soupape d' admission d'air pour Minuterie: touche de réglage InterrupteurMarche/Arrét systemedevide Minuterie: remise Zéro Touche Marche/Arrét Raccords vide Touche Marche Bras rouleaux demi-circulaires Indicateur de vide Temps écoulé Poste de travail avec Détecteur infrarouge pour entrainementexcentrique Temps préréglé...
  • Page 4: Description

    BOtr1ER SUPÉRIEUR BOiTIER INFÉRIEUR øø BASE FONDUE Figure 2 Sectionsprincipales de la LP40 Toutesles mécaniques e t électriques sontlogées l'intérieurdela machineetsont accessiblesen enlevantle boitier supérieuret le boitier inférieur. Lasurface detravail c omporte u neréceptacle démontable pourlarécupération desmatériaux usés (6)etunplateau d 'entrainement, surlequel leplateau d erodage/polissage (8)estmonté.
  • Page 5 Cette pompe provient d 'unsysteme d evideindépendant quipeut e trecommandé; cecifournit unvideauxtroisraccords surlasurface d etravail delamachine (23)lorsqu'ilestattaché a u raccordlacöté gauche duboitier s upérieur (30). C e est a limenté parlamachine LP40 enutilisant l aprise decourant supérieure l'arriére dela base fondue (v.ci-dessus). L'alimentatio encourant estcontrölée parl' interrupteur Marche/Arrét...
  • Page 6: Installation

    Détacher les lattes. Démonterla caisseen enlevant l esquatrecötés. Leverlamachine parla base etla placer surunesulface plane. Enpositionnant la LP40,il fauts'assurer q uesapositionpermet l'écoulement deI'abrasifusé. Untroud'environ 40mm dediametre surlapaillasse sera donc n écessaire pour permettre au tuyaud'etreraccordéavecunréservoirapproprié. Letuyau d'écoulement (diamétre interne 32mm, externe 3 8mm) e stfourni;raccorder...
  • Page 7: Vérification Initiale

    2.2. VÉRIFICATION INITIALE Avantd'utiliserla LP40pourlapremiérefois,il fautsuivrelaprocédure suivante pours' assurer que la machineest bien en ordre et qu'elle peutetre utilisée en toutesécurité. Examinerla machine pours'assurer q u'elle n'a pasétéendommagée pendant l e transport. E n cas d'endommagement,l'utilisateur doit semettreen contactavecLogitech (ou son distributeur) et/ou le transporteur immédiatement.
  • Page 8: Utilisation De La Mnuterie

    OPÉRATION 3.1. PLAN DU PANNEAU DE CONTROLE Lafigure 1montre l eplan dupanneau de contröle de lamachine. Lepanneau est d ivisé entrois secteurs: Command Principale ("Main D rive") - contröles de larotation duplateau etladurée du processus. Entrainement Excentrique ( "Eccentric D rive")- contröles d elavitesse etde l' amplitude d umouvement excentrique duposte detravail ( 4).
  • Page 9: Opération Del'entrainementexcentrique

    L'indicateur d utemps écoulé commenceclignoter; c ontröler l avitesse duplateau entournant le bouton de commandede la vitessedu plateau(9). Le boutonde commandefonctionne seulement si la touche "START" a étépressée etsil'indicateur dutemps écoulé clignote. Pourarreter l amachine, il estrecommandé d'utiliserlatouche "STOP" e t nonpas deréduirela vitesseduplateau zéro;ceciéviteun réglagerépétéde la vitesse.
  • Page 10: Utilisation De La Goulotte D'écoulement De L'abrasif

    DU SYSTÉME DE VIDE Le systeme de vide interne peut etre utilisé pour une grande gammede porte-échantillons. Les deux types conqus par Logitech pour ce sysOmesont les tetesde polissagede précision PP5 et PP6 et les tetes de rodage de précision PLJ2 et PLJ7.
  • Page 11: Utilisation Du Boutond'arrét D'urgence

    Mettre l'interrupteur dusysteme devide (21) e nposition " marche" etregarder l'indicateur de vide(24);cecidoitindiquerunvided'environ26in.HG/120Torr. Lesraccordsviderotatifs sont a ttachés ausysteme devide pardes raccordsconnexion rapid dutype Hansen. Pour attacher les adaptateurs, retirer I'anneau extérieur ressort, presser l' adaptate fermemen sur l eraccord åvide etlåcher l'anneau extérieur pour f emer l a connexion.
  • Page 12: Utilisation Du Racloir

    3.10. UTILISATION DU RACLOIR Leracloirestprévu pourenlever lesmatériaux usés duplateau, afind'éviterun endommagement deI'échantillonpendantle traitement. Pour lerégler correcteme desserrer levis de réglage etbouger leracloir vers l eplateau, jusqu'ä c equ'ilsetrouve t out p res d ubord decelui-ci, pour q u'il s oit p ossible devoirdela lumiér entre leplateau etleracloir (voir A et B ,Figure 4en dessous).
  • Page 13: Maintenance

    Lamachine LP40 aétécongue pour demander une maintenance réguliére m inimal etetre utilisablelongtemps p arl'opérateur s i lesprocédés et précautions suivants sontsuivis.Pour arriverauxpieces i ntérieures cachées, enlever lesbottiers, apres a voirdébranché la machine. PANGER: PENDANTLE REBRANCHEMENT, LA IWSEENMARCHEDELA MACHINE E TDES RÉGLAGES...
  • Page 14: Remise En Place Du Boitier

    Leboitier de laLP40 e st e n deux p arties, mais p our a ccéder aux c omposants principaux, il est plusfaciled'enlever lesdeuxparties lorsqu 'ellesrestent r attachées. Enleve lejoint e ncaoutchou entre l eboitier etlabase delamachine. Tenir les cötés duboitier, vers son arriere, etenlever doucement celui-ci;...
  • Page 15: Assemblage De L'engrenage Et Du Moteur

    4.5. ASSEMBLAGE DE L'ENGRENAGE ET DU MOTEUR L'assembla engrenage/mote est u ne unité lubrifiée etfermée hermétiquement, etne nécessite a ucune intervention toutaulongdeladurée deviedelamachine. Noter Contröle les balais dumoteurintervalles réguliers etles remplacer lorsqu'ils n'ont plusqu'un quart deleurlongueur initiale (environ 10mm pour l emoteur fourni). SYSTÉME DE VIDE 4.6.
  • Page 16 Connecte unamperemetr cadre m obile (indication maximale IOAouplus) I'alimentation dela borne B a tablea}l de•contröle (connexion positive d el'amperemetre l aborne B). Tourner le potentiometreen position médiane. Positionner lestrimmers d utableau d econtröle c omme indiqués ci-dessous: En butée antihoraire En position au milieu c) nmax En position au milieu...
  • Page 17: Excentrique

    EXCENTRIQUE Les informations suivantes devraient aider auréglage du variateur de vitesse par rapport I 'entrainement du plateau de la LP40. Le variateur utilisé pour une alimentation de 220V ou de 1IOV est le type 533 de SimplatrolVLenze. PANGER: IL EST EXTRÉMEMENT IMPORTANT DE FAIRE TRÉs ATTENTION PENDANT LE RÉGLAGEDESVARIATEURSDE VITESSE.CHAQUEBORNEESTAU...
  • Page 18 Simplatroll/Lenze de la Série530, qui comporte une description plus générale de I'installation et du réglage, autant que des solutions aux défauts mécaniquespar rapport aux variateurs de la Série530 et leur utilisation dans les machinesde rodage et de polissage Logitech. Page 16 BE-Ol-35-3(F)
  • Page 19 Figure 6 et sur le tableaului-meme. Figure 6 CI des relais (simplifié) REL2 Ä la positionSW2, sélectionner l e typedemachine correct- c'est-å-dire'Normal' etnonpas 'CP3000'. Table 1: Fusibles du C.I. des relais de la LP40 PRISE DE COURANT Ilov PRISE DE COURANT 220V FUSIBLE 500mA (RS.413-945)
  • Page 20 4.12. REGLAGE DES LIMITES DE L'AMPLITUDE EXCENTRIQUE Le réglagedeslimites de I'entrainementexcentriqueest fait parLOGITECH avantla livraison de la machine. S'il faut changer le tableau des circuits, il est possible de les régler au labo de l' opérateur, avec la machine alimentée aucourant mais au meme tempsouverte pour permettre l'accés aux parties nécessaires.Un voltmétre courant continu et un petit tournevis sont également nécessaires.
  • Page 21 STOP SW / OF LOTOR •i SPEED To ECCENTRIC SWEEP utasv Aea•.sjve SPEED G' eon V emw ECCENTRC ECCENTRIC SWEEP PLATE SPEED SPEED CONT EOL CONTROL BOTTOM VIEW OF POrENnc»ÆTERS...
  • Page 22: Schéma Du Systéme De Vide

    Trappe de vide Raccords vide démontage rapide (aux tetes de rodage) Écoulement de l'eau au systeme de drainage 4.15. LP40 DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS DÉFAUT CAUSE SOLUTION Impossibilité de mettre la Pas d' alimentation électrique. Contröler le fusible dans la machine en marche.
  • Page 23 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Interrupteur principal est en Presser I'interrupteur principal pour voir s'il panne. s' allume. Défaut interne de la machine. Ouvrir la machine (voir Section 4.2) Mauvais contact sur le Circuit Le circuit des relais se trouve I des relais. l'arriére du båti: vérifier que les raccords sont bien insérés.
  • Page 24 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Mauvais contact la bobine Chercher un mauvais contact d'arrét du moteur. ou un fil desserré la bobine d'arrét du moteur. Fusible sauté sur le Circuit Enlever le capot en plastique de contröle de la vitesse du CI de contröle de la vitesse plateau.
  • Page 25 S'assurer que les raccords Hansen ne sont pas bien sont bien attachés (il y en a 4 attachés. sur la LP40 - voir la Figure Soupaped'admission d'air S'assurerque la soupapeest (22) est ouverte. fermé (il ne faut pas trop de force).
  • Page 26 DÉFAUT CAUSE SOLUTION Connexion de vide interne Enlever le boitier desserrée. remplacer des mauvaises connexions. Un des tuyaux dans le Enlever des tortillons dans le systeme de vide est bloqué ou tuyau. Des obsu-uctions tordu. peuvent etre enlevées avec de l'eau chaude, apres avoir démonté...
  • Page 27: Piéces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE Seulement les pieces commandées le plus souvent sont indiquées ci-dessous. GRILLE D'ÉCHAPPEMENT 2ELC-406 2ELC-327/8 D'AlR IMTR-055 2ELC-099 2MTR-040/5 2PCB-008 TROU D'ÉCOULE- 2BRG-006 MENT 2PCB-008 2BRG-009 ENGRENAGE 2PNR-261 2PCB-007 2ELC-341 2MTR-038 Moteur d' entrainement IMTR-055 2BRG-006 Roulement du bras de coulisse 2BRG-009 Roulement de l' arbre...
  • Page 28 2MSC-208 2MTR-043/044 2VAC-005 2VAC-004 /065 2ELC-408 Position de 2ELC-131 (2 fusibles): pour accéder tirer compartiment avec I 'ongle 2VAC-003/066 IACCS-OIOO IACCS-OIOO Raccord vide rotatif pour dispositifs de rodage/polissage Fusible principal 2ELC-131 2GLS-001 Bac de condensation du systeme de vide Manchon d'entrainement pour moteur du cylindre d' abrasif 2MSC-208 Moteur d'entrainement du cylindre 220V / 50Hz Moteur d'entrainement du cylindre 110V / 60Hz...
  • Page 29 2PNR-108 ILP4S-0400 1941-0802 ILP4S-0830 2GAG-028 LP41-0806 2VAC-004 2PNR-311 . .fx..W..x&.:.._ Position ILP4S-0001 2VAC-004 ILP4S-0610 ILP4S-0600 2PCB-009 Trappe de vide ILP4S-0001 Détecteur de liquide infrarouge ILP4S-0400 Racloir (inclus bloc en caoutchouc) ILP4S-0600 Bloc en caoutchouc ILP4S-0610 Goulotte d'écoulement de l' abrasif (Ä deux voies) ILP4S-0830 Indicateur de vide...
  • Page 30 2NUT-011 2WAS —018 PM24-1116 <-PM24-1115 PM24-1110 PM21-1110 2BRG-009 RÉSISTANT STANDARD CHEMLOX LOCATION DE L' ASSEMBLAGE DU ROULEAU 2PNR-209 ILP4S-0100 Bras rouleaux demi-circulaire pour tetes PP5 ou PLJ2 Bras rouleaux demi-circulaire pour tetesPP5ou PLJ2 (résistant au ILP4S-0200 Chemlox) Bras rouleaux demi-circulaire pour tetesPP6 ILP4S-0300 Bras rouleaux demi-circulaire pour tetesPP6 (résistant au Chemlox)

Ce manuel est également adapté pour:

Be-01-35-3Be-01-35-3f

Table des Matières