Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CALEFACTOR CERÁMICO
CERAMIC HEATER
POELE A CERAMIQUE
AQUECEDOR CERÂMICO
KERAMISCHE HEIZUNG
SONNE20CAL
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
BEDIENUNGSANLEITUNG
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.2
Manual em outras línguas e actualizações
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson SONNE20CAL

  • Page 1 CALEFACTOR CERÁMICO CERAMIC HEATER POELE A CERAMIQUE AQUECEDOR CERÂMICO KERAMISCHE HEIZUNG SONNE20CAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones BEDIENUNGSANLEITUNG Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTE: Este producto solo puede utilizarse en lugares aislados o de manera ocasional. Gracias por adquirir un producto de JOHNSON. Lea todo el manual detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia.
  • Page 3 DISTANCIA MÍNIMA DE 1 M DE LA SALIDA DE AIRE. ATENCIÓN: ALGUNAS PARTES DE ESTE PRODUCTO PUEDEN LLEGAR A CALENTARSE MUCHO Y PROVOCAR QUEMADURAS. SE DEBEN EXTREMAR LAS PRECAUCIONES CUANDO HAYA NIÑOS O PERSONAS VULNERABLES CERCA DEL APARATO.  Use este calefactor sólo como se describe en este manual.
  • Page 4  Ningún niño debe realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el aparato sin super- visión continua.  Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Operar el producto en cualquier otra posición podría suponer un peligro. ...
  • Page 5  No use el calefactor mientras duerme ni lo coloque cerca de una persona que esté durmiendo.  No coloque este calefactor cerca de mate- riales, superficies o sustancias inflamables. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de capa, papeles, ropa y cortinas a al menos 1 m del calefactor.
  • Page 6  No empuje ningún objeto dentro de las rejillas de entrada y salida de aire, ya podría provocar descarga eléctrica, fuego o daños al calefactor.  Evite colocar el cable de alimentación en zonas en las que haya riesgo de tropezar. ...
  • Page 7  Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente extendido antes usarlo y colóquelo de manera que no esté en contacto con ninguna parte del aparato.  No tire del cable de alimentación. Nunca mueva, traslade ni cuelgue el aparato por el cable de alimentación.
  • Page 8 ESPECIFICACIONES Modelo: SONNE20CAL Alimentación: 220-240V~ Frecuencia: 50Hz Potencia: 2000W (Max) Dimensiones del producto: 231 x 164 x 123 mm Peso neto: 1 .29 kg COMPONENTES 1. Selector de control de temperatura 2. Luz de encendido 3. Selector de control del ventilador y la potencia 4.
  • Page 9: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido y ajuste de temperatura lnserte el enchufe en la toma de corriente. La luz de encendido se encenderá. Gire el dial de potencia al ajuste deseado: VENTILADOR - Modo solo ventilador BAJA - Modo de calor bajo (900W) MEDIO - (1300W) ALTA - Calor alto (2000 W) Gire el dial de control de temperatura hasta que escuche un clic, lo que...
  • Page 10 Para garantizar una adecuada circulación de aire hacia el motor, mantenga las rejillas de ventilación en la parte trasera del motor libres de polvo. No desmonte el ventilador para quitar el polvo. MINI CALEFACTOR CERÁMICO SONNE20CAL Ítem Símbolo Valor Unidad Ítem...
  • Page 13: Important

    IMPORTANT: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Thank you for choosing to purchase a product from JOHNSON. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.
  • Page 14 CAUTION: SOME PARTS OF THIS PRODUCT CAN BECOME VERY HOT AND CAUSE BURNS. PARTICULAR ATTENTION HAS TO BE TAKEN WHERE CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE ARE PRESENT. Use this heater only as described in this  manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 15  In order to avoid overheating, do not cover the heater.  Do not use this heater to dry or heat clothes.  Ensure the heater is not located immediately below a socket-outlet.  Do not use this heater near water or in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
  • Page 16 This heater is hot when in use. To avoid  burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use gloves or oven mitts to avoid serious injury.  Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the power supply.
  • Page 17 Always plug the heater directly into a wall  socket. Avoid using extension leads where possible as they may overheat and cause a risk of fire. Do not use this appliance with an externa!  programmer, timer switch or any other devise which would switch the device on automatically unless this has already been pre-built into the appliance by the manufac-...
  • Page 18 Do not attempt to repair or adjust any  electrical or mechanical elements in the appliance. Doing so may be unsafe and will void your  warranty. Ensure that the mains supply (including  voltage, frequency and power) complies with the rating label of the appliance.
  • Page 19 SPECIFICATION Model: SONNE20CAL Voltage: 220-240V~ Frequency: 50Hz Power: 2000W (Max) Product Dimensions: 231 x 164 x 123 mm Net Weight: 1 .29 kg PARTS 1. Temperature control dial 2. Power light 3. Power and fan control dial 4. Safety grille 5.
  • Page 20 OPERATING INSTRUCTIONS Switching On and Setting Temperature lnsert the plug into the power socket. The power light will turn on. Turn the power dial to the desired setting: FAN - Fan only mode LOW - Low heat mode (900W) MEDIUM - (1300W) HIGH - High heat (2000W) Turn the temperature control dial until you hear a click, which means the unit is on.
  • Page 21 Store the heater in a safe, clean and dry place when not in use. To ensure adequate air circulation keep vents at the rear of the heater free of dust. Do not disassemble the heater to remove dust. MINI CERAMIC SPACE HEATER SONNE20CAL 2,000 1,000 2,000...
  • Page 22 Due to possible typesetting or printing errors, as well as the need for continuous technical modifications, Johnson cannot accept any liability for the accuracy of the contents of this manual. Please refer to the QR on the cover pages or the Technical Documentation section of our website for the most current version of this document.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT: Cet appareil est conçu exclusivement pour des locaux bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. Merci d'avoir acheté un produit de JOHNSON. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité avant la première utilisation, et conservez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.
  • Page 25 DISTANCE MINIMALE DE 1 M DE LA SORTIE D'AIR. ATTENTION: CERTAINES PARTIES DE CE PRO- DUIT PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ET ENTRAÎNER DES BRÛLURES. DES PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DOIVENT ÊTRE PRISES SI DES ENFANTS OU DES PERSONNES VULNÉRABLES SONT PRESENTES. Utilisez ce radiateur uniquement de la façon ...
  • Page 26  Le nettoyage ou l'entretien de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants, à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.  Posez l'appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. L'utilisation du produit dans toute autre position peut être dange- reuse.
  • Page 27: N'utilisez Pas Le Radiateur Pendant Votre

    N'utilisez pas le radiateur pendant votre  sommeil ou à proximité d'une personne qui dort. Ne placez pas ce radiateur à proximité de matières, surfaces ou substances inflammables. Conservez au moins 1m de distance entre le radiateur et toute matière combustible, comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux.
  • Page 28 N'insérez pas d'objets dans les grilles d'entrée  et de sortie d'air sous peine de causer une électrocution, un incendie ou d'endommager le radiateur. Placez le cordon d'alimentation de manière à  éviter tout risque de trébuchement. Ne mettez pas le cordon d'alimentation sous de la moquette, un tapis ou autre objet similaire.
  • Page 29 Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit  entièrement déroulé avant toute utilisation, et faites en sorte qu'il ne soit en contact avec aucune partie de l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Veillez à ne jamais déplacer, trans- porter ou suspendre l'appareil à...
  • Page 30 SPÉCIFICATIONS Modèle: SONNE20CAL Tension: 220-240V~ Fréquence: 50Hz Puissance: 2000W (Max) Dimensions du produit: 231 x 164 x 123 mm Poids net: 1 .29 kg ÉLÉMENTS 1. Bouton de contrôle de température 2. lndicateur lumineux d'alimentation 3. Bouton de contrôle de l'alimentation et de la ventilation 4.
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Mise en marche et réglage de la température lnsérez la fiche dans la prise de courant. Le voyant d'alimentation s'allume. Tournez la molette d'alimentation sur le réglage souhaité : FAN - Mode ventilateur uniquement LOW - Mode basse température (900W) MOYEN - (1 300W) HIGH - Chaleur élevée (2 000W) Tournez le bouton de réglage de la température jusqu'à...
  • Page 32 Ranger l'appareil dans un endroit sûr, propre et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour une circulation d'air optimale, veillez à ce que les évents situés à l'arrière de l'appareil soient exempts de poussière. Ne pas démonter l'appareil pour ôter la poussière. MINI RADIATEUR CÉRAMIQUE SONNE20CAL Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité...
  • Page 35: Instruções De Segurança

    IMPORTANTE: Este aparelho destina-se apenas a salas bem isoladas e a utilizações ocasionais. Obrigado por adquirir um produto JOHNSON. Leia atentamente todo o manual antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-o num local seguro para referência futura.
  • Page 36 CUIDADO: ALGUMAS PARTES DESTE PRODUTO PODEM TORNAR-SE MUITO QUENTES E PODEM CAUSAR QUEIMADURAS. DEVE TER-SE EXTREMO CUIDADO QUANDO AS CRIANÇAS OU OUTRAS PESSOAS VULNERÁVEIS ESTÃO PERTO APARELHO.  Utilizar este aquecedor apenas como descri- to neste manual. Qualquer outra utilização não recomendada pelo fabricante poderia causar incêndio, choque eléctrico ou feri- mentos pessoais.
  • Page 37 Os trabalhos de limpeza e manutenção do  aparelho não devem ser efectuados por crianças sem supervisão contínua. Colocar o aparelho sobre uma superfície  plana, estável e resistente ao calor. O funcio- namento do produto em qualquer outra posição pode apresentar um risco. ...
  • Page 38  Não utilizar o aquecedor enquanto dorme ou colocá-lo perto de uma pessoa que dorme.  Não colocar este aquecedor perto de mate- riais, superfícies ou substâncias inflamáveis. Manter materiais combustíveis tais como mobiliário, almofadas, roupa de cama, papéis, vestuário e cortinas a pelo menos 1 m do aquecedor.
  • Page 39 Não empurrar quaisquer objectos para as  aberturas de entrada e saída de ar, pois isto pode causar choque eléctrico, fogo ou danos no aquecedor.  Evitar colocar o cabo de alimentação em áreas onde exista um risco de tropeçar. ...
  • Page 40  Não dobrar ou torcer o cabo de alimentação ou a ficha em torno do aparelho, pois isto pode enfraquecer ou quebrar o isolamento, especial- mente onde entra no aparelho.  Certifique-se de que o cabo de alimentação está completamente estendido antes de ser utilizado e posicione-o de modo a que não esteja em contato com qualquer parte do aparelho.
  • Page 41 ESPECIFICAÇÕES Modelo: SONNE20CAL Fonte de alimentação: 220-240V~ Frequência: 50Hz Potência: 2000W (Max) Dimensões do produto: 231 x 164 x 123 mm Peso líquido: 1,29 kg COMPONENTES 1. Selector de controle de temperatura 2. Luz eléctrica 3. Ventilador e selector de controle de potência...
  • Page 42: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ligar e ajuste de temperatura 1. Inserir a ficha na tomada eléctrica. A luz de energia acender-se-á. 2. Rode o botão de ligar/desligar para a configuração desejada: FAN - Modo só ventiladores. BAIXO - Modo de baixo calor (900W) MÉDIO - (1300W) ALTO - Calor Elevado (2000W) 3.
  • Page 43 Para assegurar uma circulação de ar adequada ao motor, manter as aberturas na parte traseira do motor livres de poeira. Não desmontar o ventilador para remover o pó. MINI AQUECEDOR DE CERÂMICA SONNE20CAL Item Símbolo Valor Unidade...
  • Page 44 Devido a possíveis erros de composição ou de impressão, bem como à necessidade de modificações técnicas contínuas, a Johnson não pode aceitar qualquer responsabilidade pela exatidão do conteúdo deste manual. Por favor, consulte o QR nas páginas de rosto ou a secção de Documentação Técnica do nosso website para obter a versão mais actualizada deste documento.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von JOHNSON entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfãltig durch und bewahren Sie sie zum spãteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 47 1 M VOM LUFTAUSLASS ENTFERNT. VORSICHT: EINIGE TEILE DIESES PRODUKTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN UND VERBREN- NUNGEN VERURSACHEN. BESONDERE VORSICHT IST GEBOTEN, WENN KINDER UND SCHUTZBEDÜRFTIGE PERSONEN IN DER NÄHE SIND.  Verwenden Sie dieses Heizgerãt nur gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung. Jede andere nicht vom Hersteller empfohlene Verwendung kann Brand,...
  • Page 48  Reinigung und Wartung darf nur dann durch Kinder erfolgen, wenn diese dabei fortwährend durch Erwachsene beaufsichtigt werden.  Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen und hitzefesten Untergrund. Der Betrieb des Geräts in einer anderen Position kann gefährlich sein. Bedecken Sie das Heizgerät nicht, um eine Über- ...
  • Page 49 Das Heizgerät nicht während des Schlafens  verwenden oder in die Nähe einer schlafenden Person stellen. Das Heizgerät nicht in die Nähe entzündlicher  Materialien, Oberflächen oder Substanzen stellen. Brennbare Materialien, Möbel, Kissen, Bettdecken, Papier, Kleidung und Vorhänge mindestens 90 cm von dem Heizgerät fernhalten. Das Heizgerät in einem gut belüfteten Bereich ...
  • Page 50 Niemals Finger oder Metallobjekte in die  Öffnungen und Lüftungsöffnungen an dem Gerät einführen.  Führen Sie keine Objekte in die Luftein- oder Luftauslassgitter ein, da dies zu Stromschlag, Brand oder Schaden am Heizgerät führen kann.  Verlegen Sie das Netzkabel nicht in Bereichen, in denen es eine Stolpergefahr darstellen kann.
  • Page 51 Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das  Kabel vollständig ausgelegt ist und keinen Kontakt mit Teilen des Heizgerätes hat. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Das Heizgerät  niemals mit dem Netzkabel bewegen, daran tragen oder aufhängen. Das Heizgerät sollte nicht in Räumen mit einer ...
  • Page 53 BEDIENUNGSANLEITUNG Einschalten und Einstellen der Temperatur Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Drehen Sie das Einstellrad auf die gewünschte Einstellung: LÜFTER - Nur-Lüfter-Modus NIEDRIG - Niedriger Wärmemodus (900 W) MITTEL - (1300 W) HOCH - Hohe Hitze (2000 W) Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Klicken hören, was bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 54 Lagern Sie das Heizgerät an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht verwenden. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, halten Sie die Entlüftungsöffnungen an der Rückseite des Heizgeräts frei von Staub. Bauen Sie den Lüfter nicht auseinander, um Staub zu entfernen. MINI-KERAMIK-HEIZLÜFTER SONNE20CAL Artikel Symbol Wert Einheit...
  • Page 57 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...

Table des Matières