Sommaire des Matières pour PLAYSTAR NINJA POWER TOWER
Page 1
PS 7766 •Néces.sa kt sW&nenIAe WeWill Gladly Help! • iLeAyudaremos ConMucho G usto! • C'est a vecjoieque nous vous ailerons! 1-888-PLAYSTAR Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. C.S.T. www.playstarinc.com (752-9782) DeLunes a Viernesde 8:00A.M.a 5:00 P.M.C.S.T. (450) 699-3083...
Page 2
American Society for • Thoroughly read all safety instructions before Testing and Materials (ASTM) Home Playground beginning. Safety Standard. In order for PlayStar to comply with the ASTM Standard, we cannot recommend • Children must...
SAFETY INSTALLATION: seat or single planned activity should The chains or ropes provided are the be allowed on this set at one time, with maximum length designed for the swinging Follow the instructions provided, do not a maximum weight of IQ5_pgunds for atter its deslgn in any way.
Page 4
Materiales (ASTM). Para cumplir con las Normas de • Los nihos deben permanecer alejados del lugar de construcci6n la ASTM, PlayStar no recomienda el uso del equipo por hasta que éste producto esté instalado adecuadamente y listo atguien arriba de estos limites.
Page 5
• • • • 'USEGURIDAD INSTALAClåN: 2. Ünicamente deberåpermitirseun solo nirio provistas sonde la longitud måxima con un peso måximo de 105 libras (48 Kg.) disefiada para tos elementos de columpio. Siga Ias instrucclones que se proveen, no Vista a Ios nifios adecuadamente y no Ies en cada asiento o en cada actividad...
Page 6
Testing and Materiats (ASTM) Home Playground commencer. Safety Standard H.Afin de se conformer aux standards de IIASTM, PlayStar recommande de respecter ces • Les enfants doivent étre tenus ä I'écart du chantier construction jusqu'ä ce que ce produit soit correctement installé...
SÉCURITÉ INSTALLATION: ne doivent pas étre utilisés par plus d'un suspendues sont fixées aux deux enfant å Ia fois. Le polds maximum per- extrémités et qu'elles ne peuvent se nouer d'elles-mémes. (Une corde qul Suivre les instructions foumies, ne pas mis pour chaque enfant sur Ia structure modifier le plan d'aucune faq»on.
DECK SCREWS •TORNILLOS PARA PLATAFORMA • LES VIS Bronze& Silver Design Only Disefios Bronze & Silver Ünicamente • Option Bronze et Argent uniquement (Purchased Separately • Compre por separado • Vendu séparément) (168) x -IWI (484) #8 x 21/2" CUTTING GUIDE • GUiA DE CORTE •...
Page 10
DECK SCREWS •TORNILLOS PARA PLATAFORMA • LES Gold Design Only • Disefios Gold ünicamente • Option Or uniquement (Purchased Separately • Compre por separado • Vendu séparément) (172) x 11/4" (516) X 21/2" CUTTING GUIDE • GUiA DE CORTE • GUIDE DE COUPE Gold Design Only •...
Page 11
CUTTING GUIDE • GUiA DE CORTE • GUIDE DE COUPE All Design Options • Todas las opciones de disefio Toutes les options (Purchased Separately • Compre por separado • Vendu séparément) (1) 2" x 6" x 10 281/2" 281/211 281/2" 281/2"...
Page 12
Icon Glossary • Glosario de iconos • Lexique des icönes Place tower or component in desired location. Coloque la torte o el componente en Ia ubicaciån deseada. Placez Ia tour ou la piöce I'endroit souhaité. Mark board with template using pattern shown on this step. Note: DO NOT drill through template. Marque ta tabla con Ia plantilfa utilizando el patron que se muestra en este paso.
Page 13
GABARITPOURLE PERGAGE DESTROUS Use las pestahas para escuadrar en la esquina de la tabla. Affichage du logo Playstar : Utilisez tes onglets pour ajuster sur les coins de la planche. Arrow showing: Use tabs to slide along edge of board to drill location.
Page 14
SafetyWarning Glossary Glosario de advertencias de seguridad • Lexique des consignes de sécurité CAUTION:Failureto anchor properly couldcause serious injury.Anchors must be placed belowthe level of the shock-absorbing surfacing material to prevent tripping or injury resulting from a fall. Refer to the Safety Guidelines at the beginning of this plan. Note: If soil conditions permit anchors to be pulled out easily, such as In sandy soil conditions, cementing is required.
Page 15
CAUTION: These boards should be pre-drilled to avoid cracking. Note: Pre-drlll into second board using first board as a template before attaching. PRECAUCIÖN: Estastablasdeberånperforarse previamente paraevitargrietas.Nota: PerforeIa segunda tabla usando la primera como plantllla antes de unlrlas. ATTENTION : Ces planches doivent étre pré-percées pour éviter les fissures. Remarque : Pré-percez la deuxiåme planche en utilisant la premiåre planche comme gabarit avant de la fixer.
Page 16
PLATFORM • PLATAFORMA • PLATEFORME Silver & Gold Design Only Disefios Silvery Gold ünicamente •Option Argent et Or uniquement Q}QRM Build using hardware & installation instructions included with PS 5004. Construya usando los herrajes y las instrucciones Instalaciån Incluidas PS 5004. Purchased Separately La construction se fait ä...
Page 17
(24) (2) 21 x 4" x 281W (12) 2" x 6" (12) 2" x 4" x 91.51...
Page 19
HW 1219 HW 1301 (1) 3/8n 3/8" x 11/2" w 1219 w 1527 x 31/2" w 1527 w 1527...
Page 20
w 1527 (14) 3/811 X 31/211 HW 1301 HW 1411 3/81' x 2" (21) 3/8"...
Page 22
l/di- (12) x 21/2" (2) 2" x 4" x 281/2"...
Page 23
HW 1212 (4) #14 x 11/411 121/4" w 121 7/161! x 11/2" 101k" 101k" Adjust ends to desired tension on chains. AJuste Ias cadenas a Ia tension deseada. 101k" Alustez Ia tension déslrée aux extrémités chatnes.
Page 24
13/411 101k" 13/4" 721/2" 13/4" 13/4" 601/2" 481/2" 361/2" 101k" 241/2" 121/211 VERTICAL CLIMBER • TREPADOR VERTICAL GRIMPEUR VERTICAL Purchased Separately Compre por separado Vendu séparément (2) PS8870 Attach using hardware & Installation Instructlons Included with PS 8870. File usando los herraJes y las Instrucclones de instalaci6n Incluidas PS 8870.
Page 29
HW 1213 (32) x 11/4" SA 4496 1 - 6, Long side of bracket on upright. Del I al 6, coloque la lengüeta larga del soporte en Ia tabla vertical. 1 - 6, cöté long du support sur Ie montant.
Page 30
w 1528 9/160 • 3/8ti HW 1411 (10) 3/8"- 16 x 2" (16)3/8" w 1301 HW 1527 (16) 3/8" HW 1528 1527 One Board • Una tabla • une planche= Two Boards • Dos tablas • deux planches=...
Page 37
x 21/2" (1) 2" x 4" x 303/4" Overhang • Volado • Porte-å-faux...
Page 38
•eqm eltoss115 el op uoddns np uouellmsul.l Jnod uanno 20ss1e-1 •oqm auodos tep uqoelmsul el med oua!qe •uouellnsul opus equ 20} uado 0Aee-1...
Page 39
PLAY LINE BRACKET • GUIA DE LINEA DE JUEGO • SUPPORT DE LA LIGNE DE JEU All Design Options • Todas las opciones de disefio • Toutes Ies options HW 1224 (4) 2" x 6" x 281/2u Install centered on edge of board as shown.
Page 40
241/4" 161/40 HW 1411 (4) 3/811 HW 1527 w 1301 x 31/2" 23/8...
ASSEMBLE TOWER • ENSAMBLE LA TORRE • ASSEMBLAGE DE LA TOUR All Design Options • Todas las opciones de disefio • Toutes Ies options These frames must oppose each other. Estos marcos deben oponerse entre sl. Ces montants doivent étre opposés run ä Ilautre. Slide frame may swap with opposite side if desired.
Page 45
1527 w 1411 One Board • Una tabla • une planche= Two Boards • Dos tablas • deux planches HWA527 w 1528 HW 1527...
Page 46
Continue repeating steps 4 & 5 until entire octagon structure Is completed. Keep opposing walls in mind. (Pg. 41) Continüe repltiendo IOSpasos 4 y 5 hasta que Ia estructura octagonal esté completa.Tengaen cuenta Ias paredes opuestas. (Pg. 41) Continuez ä répéter les étapes4 et 5 jusqu'å ce que toute la structure octogonatesoit terminée. Gardezen téte que vous devez tenir compte des murs opposés.
Page 48
Remove top bolts as shown. Quite Ios tornillos de arriba como se muestra. Retirez les boulons du haut comme Indiqué. Do not use washers when attaching bracket. NO utilice arandelas cuando file tos soportes. Ne pas utiliser de rondelles pour fixation du support.
Page 49
9/160 3/eIi HW 1527 3/8" x 31/2" 3/81' Legs from step 7. Patas del paso 7. Pattes de I'étape 7. Tower shown for ease viewing. No se muestra Ia torre para vlsuallzar facllmente. La tour Nest pas représentée pour faclllter Ia vlsuallsatlon.
Page 50
x 21/2" 141/2" 281/4" 281/4" 2" x 4" x 211/2"...
Page 52
HW 1527 9/160 3/81 i 3/8"X 3/211 w 1528 w 1411 w 1301 One Board • Una tabla • une planche= TwoBoards• Dostablas• deuxplanches= (4) #8 X 21/2" 281/4"...
INNER RINGS • AROS INTERIORES ANNEAUX INTÉRIEURS Oohs All Design Options • Todas las opciones de disefio • Toutes les options (12) x 21/2" 2' x 4" x 7211 531/4" 403/4" 28" 11/2" 151/4"...
Page 66
OUTER MONKEY BARS • BARRAS EXTERNAS • BARRES DE SINGE EXTÉRIEURES All Design Options Todas las opciones de disefio • Toutes les options x 11/4" Hardware and components needed are included with PS 7766 Climbing Bar Kit. (Purchased Separately) Los componetes y herraJes necesarios se Incluyen en e! conjunto de barras de trepar PS 7766 (Compre por separado)
Page 67
1/811 x 11/4" 4495 HW 1411 (10) 3/8" (10) 3/811 x 2" VIV/ VIV/ 2"x4ÜX60...
Page 68
(4) #8 x 21/2" x 4" x 211/2" 591/4" Bolt heads located on the Inside. cabezas de Ios tornillos deben estar Interior. Les tétes de boulons sont situées Illntérieur x 11/4"...
Page 76
ANCHORING • ANCLAJE • ANCRAGE All Design Options • Todas Ias opciones de disefio • Toutes les options HW 1219 9/16 i i x 11/2" HW 1301...
Page 77
SPIRAL TUBE SLIDE • TOBOGÅN DE TUBO EN ESPIRAL • TOBOGGAN TUBULAIRE EN SPIRALE Gold Design Only • Disefio Gold ünicamente Option Or uniquement Purchased Separately Compre por separado Vendu séparément (1) PS8823 Attach using hardware & installation instructions included with PS 8823.
Page 78
Remove bolt shown. Save washers. Quite el tornillo mostrado. Conserve tuerca y las arandelas. Retirez le boulon illustrée. Réservez I'écrou et Ies rondelles. Attach bracket using nut and washers saved from previous step. Coloque eI soporte utilizando Ia tuerca y arandefas del paso anterior.
Page 79
HW 1411 HW 1301 Run bolt through previously drilled hole through corner bracket. Pase eI tornillo por eI agulero perforado anteriormente a través dei soporte de esquina. Faltes passer Ie boulon dans Ie trou précédemment percé dans te support d'angle. X 11/4"...
Page 80
Play Line Anchor • Ancla de Linea de Juego • Ancrage de ligne de jeu Attach using hardware & Installation instructions included with PS 5010. Fije usando los herrajes y las instrucciones de instalaciån incluidas con PS 5010. Fixez-le å raide du matériel et des instructions dlinstallation fournis avec le PS 5010.
Page 81
Safety Plaque • Placa de seguridad • Plaque de sécurité Monkey Rings • Aros de Mono • Anneaux de singe HW 1223 #8 x 5/811 C3110 After structure is built, place in prominent location. Después de construlr la estructura, coloque en un lugar notorio. Apres la construction de la structure, placez-la å...
Page 82
Cargo Net • Red de Carga • Filet d'escalade (16) Align knots with holes. Do not Weave ropes 3 & 4 through loose Firmly tlghten ALL knots and tighten space within knots. Leave knots of ropes 1 & 2. secure at all ends.
Page 84
16 h E.S.T. PlayStar, Incorporated, Janesville, WI 53547 0 2023 PlayStar, Inc. Reproduction of this document In part or whole is prohibited without the permission of PlayStar, Inc. Protecte byoneor moreof thefollowing United statesor Foreign Patents:USD418,189; USD409,708; USD424,154; USD42&637; US6,402ß63; U SD422,332; USD410,059;...
Page 85
'Nécessaa st.wheala_ke WeWill Gladlymelp! • iLeAyudaremos ConMucho Gusto! • C'est avecjoie quenousvous aiderons! 1-888-PLAYSTAR Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. C.S.T. www.playstarinc.com (752-9782) a Viernes de 8:00 A.M. a 5:00 P.M. C.S.T. (450) 699-3083 Dulundi a uvendredl, de8 hå 16h EST...
Page 86
American Society for • Thoroughly read all safety instructions before Testing and Materials (ASTM) Home Playground beginning. Safety Standard. In order for PlayStar to comply with the ASTM Standard, we cannot recommend • Children must remain...
Page 87
SAFETY INSTALLATION: seat or single planned activity should The chains or ropes provided are the be allowed on this set at one time, with maximum length designed for the swinging Follow the instructions provided, do not a maximum weight of element(s).
Page 88
Materiales (ASTM). Para cumpiir con las Normas de • Los nifios deben permanecer alejados del lugar de construcci6n la ASTMs PlayStar no recomienda el uso del equipo por hasta que éste producto esté instalado adecuadamente y listo alguien arriba de estos I(mites.
Page 89
• • ""SEGURIDAD INSTALACIÖN: 2. Ünlcamente deberåpermitirseun sotoniho provistas sonde Ia longitud méxima con un peso måximo de 105 libras (48 Kg.) dlsehada para Ios elementos de columpjo. Siga Ias instrucciones que se proveen, no en cada asiento o en cada actividad Vista a Ios nihos adecuadamente y no Ies permlta usar art(culos inapropiados, altere eI disefio de ninguna manera.
Page 90
Yachat. Demander -6ft, manufacturier ou installateur un rapport démontrant que le produit a été testé Les structures de jeu PlayStar de huit pieds et réponds aux standards de sécurité de hauteur ont besoin d'un revétement ASTM F1292. Ce rapport devra indiquer protection contre tes chutes.
SÉCURITÉ INSTALLATION: ne doivent pas åtre utilisés par plus d'un suspendues sont fixées aux deux enfant å Ia fois. Le polds maximum per- extrémltés et qu'elles ne peuvent se Suivre Ies instructions fournies, ne pas mis pour chaque enfant sur Ia structure nouer d'elles-mémes.
Page 92
SA 4492 FC 3217 w 1219 1212 HW 1224 HW 1223 (4) 3/8"x 11/2" (8) #14x w 1515 w 1526 w 1528 HW 1514 3/8"X 411 HW 1527 w 1301 HW 1411 (60) 3/8" (38) 3/8" (12) 3/8"x 31/211 Lumber Notes •...
Page 93
PS 5006 TOWER • TORRE •TOUR If Building to use with PS 5006: Build (a) Platform for Silver Design Options or (b) Platform with Swing Beam for Gold Design Option. ro.WER Si va a construir para usar con PS 5006: Construya la Plataforma (a) para la opci6n de diseno Silver o la Plataforma con columplos (b) para la opci6n de diseöo Gold.
Page 94
45/2EE 451/2" When building 2 Platforms, 51/4" X 6" X cut these pieces from drop of first unit. Cuando construya plataformas, corte estas 211/2" 211/2" 91/2" 211/2" 211/2" piezas del sobrante primera unidad. Lorsque vous construlsez 2 plateformes, découpez ces 211/2"...
Page 95
(10) (10) 120" 281/2" 281/2" 281/2" 281/2" 211/211 211/2" 211/2" 211/2" 91/2" 211/2" 91/2" 211/2" TOWER • TORRE •TOUR PS 5006 Please follow additional lumber cutting guide provided with the installation Instructions for PS 7960. (Purchased Separately) Para Ia madera adicional, slga Ia gufa de corte provista con Ias Instrucclones de Instalac16n de PS 7960.
Icon Glossary • Glosario de iconos Lexique des icönes Place tower or component in desired location. Coloque la torre o eI componente en ia ubicaciån deseada. Placez Ia tour ou IA piöce Ilendroit souhaité. Mark board with template using pattern shown on this step. Note: DO NOT drill through template. Marque ta tabla con Ia plantilla utilizando eI patr6n que se muestra en este paso.
Page 97
GABARITPOUR LE PERGAGE DESTROUS Use las pestaöas para escuadrar en la esquina de la tabla. Affichage du logo Playstar : Utilisez les onglets pour ajuster sur les coins de la planche. Arrow showing: Use tabs to slide along edge of board to drill location.
Page 98
SafetyWarning Glossary • Glosario de advertencias de seguridad • Lexique des consignes de sécurité CAUTION: Failure to anchor properly could cause serious injury. Anchors must be placed below the level of the shock-absorbing surfacingmaterialto preventtripping or injury resulting from a fall. Referto the Safety Guidelinesat the beginningof this plan. Note: If soil conditions permit anchors to be pulled out easily, such as in sandy soil conditions, cementing is required.
Page 99
CAUTION: These boards should be pre-drilled to avoid cracking. Note: Pre-drill into second board using first board as a template before attaching. PRECAUCIÖN: Estastablasdeberänperforarse previamente paraevitargrietas.Nota: Perforela segunda tabla usando la primera como plantllla antes de unlrlas. ATTENTION : Ces planches doivent étre pré-percées pour éviter les fissures. Remarque : Pré-percez la deuxl&me planche en utillsant la premlåre planche comme gabarit avant de la fixer.
Page 101
SA 4492 WS213 SA 4493 (12) Some of the items and hardware used in these steps are included with PS 7664. (Purchase separately) Algunos de los componentes y herrajes listados en estos pasos se incluyen en PS 7664. (Compre por Separado) Certains des articles et du matériel utilisés dans ces étapes sont inclus dans le PS 7664.
Page 102
SA1515 SA 4492 SA 4493 x 21/2" 301/2" Mirror this for second assembly. 121/4" Haga en espeJo eI segundo montaje. Procédez de Ia méme maniöre pour Ie deuxlume assemblage. 301/2"...
Page 103
PLATFORM W/ SWING BEAM PLATAFORMA C ONCOLUMPIOS • PLATE-FORME A VECPOUTRE POURBALANGOIRES Gold Design Only • Disefio Gold ünicamente • Option Or uniquement x 21/2" 533/4" 923/4" 533/40...
Page 104
All Design Options • Todas las opciones de disefio • Toutes les options w 1213 (16) (24)
Page 105
SA 1411 (12) SA 1301 (12) 3/8" x 31/2 HW 1527 w 1527 w 1528 w 1528...
Page 106
PG.28) PLATFORM •PLATAFORMA •PLATEFORME Bronze& SilverDesignOnly • DiseöosBronzey Silverünicamente• OptionBronzeet Argentuniquement x 11/411 (1) 2" x 6" x 451/2" 211/2" 211Æi 111/2" 111/2"Y If you do not have saw horses, rest beam on the ground. Si no cuenta burros carplntero, apoye la viga en el suelo.
Page 109
If you do not have saw horses, flip the beam over. Si no cuenta burros carpintero, dele la vuelta a la viga. Si vous n'avez pas de chevalet de sciage, retournez la poutre. 9/16 (12)
Page 111
HW 122 Install centered as shown. Instale centrado como se muestra. Installer au centre comme indiqué.
Page 112
PLATFORM W/ SWING BEAM PLATAFORMA CONCOLUMPIOS • PLATE-FORME AVECPOUTREPOURBALANGOIRES Gold Design Only • Diseöo Gold ünicamente • Option Or uniquement (1) 2" x x 12011 211/2" if you do not have saw horses, rest beam on the ground. 111/2" Si no cuenta burros carpintero,...
Page 114
If you do not have saw horses, flip the beam over. Si no cuenta burros carplntero, dele Ia vuelta a Ia viga. Si vous n'avez pas de chevalet de sciage, retournez la poutre. x 41 (18)
Page 115
Some of the Items and hardware used In these steps are included with PS 7664. (Purchase separately) Algunas de Ias plezas y herraJes utilizados en estos pasos se Incluyen con PS 7664. (Compre por separado) Certains des articles et du matériel utilisés dans ces étapes sont inclus dans le PS 7664. (vendu séparément)
Page 116
9/16!! 3/81' x 4" HW 1224 Install at dimensions shown. Instale en las dimensiones que se muestran. Installer seton dimensions indiquées. 223/4"...
Page 117
PS 5006 PS 7960 These 2 swing hangers are needed PS 7960. Estos ganchos no se necesitan para PS 7960. Ces 2 crochets de balanqoire ne sont pas nécessaires pour le PS 7960. 9/16" 3/811 x 121/2" HW1301 PS 5006 HW1301 PS 7960...
Page 118
All Design Options • Todas las opciones de disefio Toutes les options...
Page 119
#8 x 21/2" (16) #8 x 21/2" (2) 2" x 6" x 28 1/2"...
Page 124
ANCHORING • ANCLAJE • ANCRAGE Bronze & Onty • DisefiosBronze y Silverünicamente • OptionBronzeetArgent u niquement 9/16ii 1/ 11 HW 1219 (4) 3/8"x 11/2" FC 3217 Repeat instruction to build a second platform for the Silver Design option of PS 5004. Repita esta instrucci6n para construlr...
Page 125
ANCHORING ANCLAJE ANCRAGE Gold Design Only • Disefio Gold ünicamente • Option Or uniquement w 1219 11/2" FC 3217...
Page 126
Play Line Anchor • Ancla de Linea de Juego • Ancrage de ligne de jeu Attach using hardware & Installation instructions included with PS 5010. Fjje usando los herrajes y las instrucciones de instalaciån incluidas con PS 5010. Fixez-\e ä Falde du matériel et des instructions dinstallation fournis...
Safety Plaque • Placa de seguridad • Plaque de sécurité Grips • Empufiaduras Poignées HW 1223 w 1600 C3190 After structure is built, place in prominent location. Después de construir la estructura, cotoque en un tugar notorio. Apris la construction de Ia structure, placez.la ä...
Page 128
Contactez-nouspour un remplacementI PlayStar, Incorporated, Janesville, WI 53547 0 2023 PlayStar, Inc. Reproduction of this document in part or whole is prohibited without the permission of PlayStar, Inc. Protected b y oneor moreof thefollowing United statesor Foreign Patents:USD4i8,i89; US04091708; US0424,154; U SD428,637;...