Liens rapides

EURO
INSTRUCTION
LIVRET
HANDLEIDING
DESIGNED
FOR
REALISE
POUR
ONTWORPEN
VOOR
D'INSTRUCTIONS
Frister
mw0*MER
LEWENSTEIN
BOOK
www.matri.nl
Matri Naaimachine
specialisten sinds1929
Lan e Bisschopsstraat 9
7}11KGDeventer
Tel.•. 0570 -61 63 83
www.lockmachi ne.info
Rossmann
ENGLAND
FRANCE
BENELUX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEWENSTEIN EURO-10 SP

  • Page 1 EURO INSTRUCTION BOOK LIVRET D'INSTRUCTIONS HANDLEIDING www.matri.nl Matri Naaimachine specialisten sinds1929 Lan e Bisschopsstraat 9 7}11KGDeventer Tel.•. 0570 -61 63 83 www.lockmachi ne.info Frister Rossmann ENGLAND DESIGNED mw0*MER FRANCE REALISE POUR LEWENSTEIN BENELUX ONTWORPEN VOOR...
  • Page 2 CONTENTS Name of parts ..Accessories Beforesewing(power supply & sewinglamp) Removing etension table..Winding the bobbin..Removing bobbin caseand bobbin . Inserting bobbin into bobbin case..8 Inserting bobbin caseinto shuttle race ..Threading upper thread..10 Drawing up bobbin thread.. www.friätöi•.ö( Changing sewing directions...
  • Page 3 MATIERES TABLE Accessoires ..24 Biais et fermetures a glissieres ...6 Bobinage de Ia canette..Broder... . 27 Changer de l'aiguille Coudre des boutons..23 Coudre l'un contre l'autre....23 Description de la machine. Eguinibvage de la machine . •...
  • Page 4 INHOUD ..Aan elkaar naaien Accessoires ..Afwerken Algemenetips voor het gebruik van de machine..17 ....1—2 Beschrijvingvan uw machine.. 21 - Blindzomen..Borduren..Het maken van rechte hoeken..In gebruik nemen van uw machine . Inrijgen van de bovendraad . Instellen van uw naaimachine .
  • Page 5 EURO Deav customer You arenowtheowner o fa new Sewing M achine, aproduct which has been designed tocarry out a widevarietyof sewingtaskssimplyand efficiently. This Instruction Book h as been written foryoutohelp youuse andenjoy f ullythebenefits thatit can provide. Please r ead theBook c arefully before youactually s tart t ouse theMachine a nd take each operation step bystep.
  • Page 6 NAME OF PARTS DESCRIPTION DE VOTRE MACHINE BESCHRIJVING MACHINE www.matri.nl Matri Naain-;achin specia!isten sinds 192 Lange Bisschopsstvaat 7411 Deventer Tel.: 0570 -61 63 83 www.lockmachine.inf( I. stekenselectieknop bouton de sélection des points 1 Pattern selector dial 2. draadhevel 2. tire-fil 2 Take up lever draadspanningsregelaar réglagede la tension du fil...
  • Page 7 matri .nl Motif N m Älmachine 1929 • )opsstraat9 - 61 63 83 Bobbin winder spindle Axe du bobinoir Spoelwinderas Bobbin winder stopper Upper thread guide Arrét du bobinage Guide Bovendraadgeleider Spoelwinderstop Stop Motion knob Disque de débrayage F ace cover Ontkoppelwiel Couvercle frontal...
  • Page 8 ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSOIRES Zigzag foot (On machine) Button hole foot Felt Bobbin Guide-boutonniéres Pied zigzag (sur la machine) Feutre Canette Knoopsgatengeleider Zigzagvoet (op machine) Viit Spoelklos Zipper foot Blind hem foot Button foot Pied-ti rettes Pied ourlet invisible Pied pose- boutons Ritssiuitingvoet Blindzoomvoet Knoopaanzetvoet...
  • Page 9 BEFORE SEWING IMPORTANT: When Baving the wwing machine unattended. the mains switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the MAINS PLUG FITTING socket-outlet. When servicingthe sewing machine.or when removing covers or changing-lamps, the machine must be disconnectedfrom the supplyby removing the plug from the socket-outlet.
  • Page 10 www.nnatri.rtl Matri Naaimachine MISE MACHINE EN ORDRE specialisten sinds 1929 Lan e Bisschopsstraat MARCHE Deventer IN GEBRUIK NEMEN VAN UW MACHINE Tel.: 0570 -61 63 83 Vérifiez si le voltagesecteurcorrespond å celui de votre machine. Dansle Benelux,220 V peu prés généralisé.
  • Page 11 REMOVING EXTENSION TABLE TRANSFORMATION BRAS LIBRE. OMSCHAKELEN NAAR VRIJE UITVOERING Hold the left end of table and pull direction arrow. La table de rallonge s'enléve en Ia tirant vers la gauche (comme illustré.) De verlengtafel verwijdert u door deze naar links te trekken (zle afbeelding).
  • Page 12 tri. n I Matri Naaimachine WINDING BOBBIN specialisten sinds 1929 BOBINAGE CANETTE Lenqe Bisschopsstraat 9 OPSPOELEN SPOELKLOSJE Deventer Tel.: 0570-61 63 83 wvvvv.lockrnachine.info Release stop motion knob. Thread as shown. When bobbin filled, tighten stop motion knob. 1.Dévissez le disquededébrayage. 2.
  • Page 13 REMOVING BOBBIN CASE AND BOBBIN RETIRE-R CANETTE HORS DU CROCHET VERWIJDEREN SPOELKLOSJE DE GRIJPERBAAN Rais needle to its highest p osition and open the shuttle race cover. En faisant tourner le volant vers vous, relevez l'aiguille au maximum. Ouvrez le couvercle d'acces au crochet. Zet de naald in de hoogste stand door het handwiel naar u toe te draaien.
  • Page 14 INSERTING BOBBIN CASE INTO SHUTTLE RACE MISE EN PLACE DU BOITIER DANS LE CROCHET PLAATSEN SPOELHUIS IN DE GRIJPER Hinged latch Loquet Klepje Raise needle to its highest position, pulling thread to the front, open the latch of bobbincaseandhold Placez l'aiguille dans sa position la plus haute.
  • Page 15 -HREADING UPPER THREAD ENFILAGE SUPERIEUR NRIJGEN BOVENDRAAD the thread from A to I as shown lez le fil supérieur en suivant le schéma essous de Aå I inclus. de bovendraad In als aangegeven van A...
  • Page 16 DRAWING UP BOBBIN THREAD RAPPEL INFERIEUR OPHALEN DE ONDERDRAAD Hold upper thread with left hand, turn the hand wheel slowly towards you until the needle goes down and comes Then stop the hand wheel when the takeup lever is at its highest position. Lightly draw up the...
  • Page 17: Equinibrage De La Machine

    LEVELING MACHINE EQUINIBRAGE DE LA MACHINE WATERPAS PLAATSEN DE MACHINE. www.rnatri.nl Matri Naaifi)achine specialiften finds ! 929 Lange Bisschopsstraat 9 7411 Deventer Tel.: 0570 -61 63 83 www.lockmachine.info DOWN vers le bas naar beneden vers le haut naar boven —11—...
  • Page 18 ADJUSTING THREAD TENSION REGLAGE TENSION FILS REGELEN DRAADSPANNING Correct juist Upper thread fil supérieur bovendraad Fabric tissu Strong Weak Stof plus fort plus faible Sterk Bobbin thread zwak fi de canette www.matri.n! Matri Naaimachine spoeldraad specia!isten sinds i 929 Lange Bisschopsstraat upper thread tension 7411KG Deventer...
  • Page 19: Regulating The Presser Foot Pressure Reglage De La Pression Du Pied De Biche

    www.matri.nl REGULATING THE PRESSER FOOT PRESSURE Matri Naaima€ REGLAGE DE LA PRESSION DU PIED DE BICHE specialisten sinds PERSVOETDRUK-REGELAAR e Bisschopsst, 11 KG i.: 0570-61 w.lockmachine Push down lever for desired pressure, for light fabrics set lever at 1, set at 2 for medium fabrics and 3 for heavy fabrics.
  • Page 20 CHANGING NEEDLE CHANGEMENT L'AIGUILLE VERWISSELEN NAALD Needle clamp screw vis de fixation naald klemschroef Tighten serrer aandraaien Loosen désserrer losdraaien Flat face side away from you. cöté plat de l'aiguille vers l'arriére platte voorkant van u af www.matri.nl Matri Naaimachine specialisten s inds1929 Lan e Bisschopsstraat9 Deventer...
  • Page 21 FABRIC • THREAD • NEEDLE TABLE Pleasenote that the following list is a guide when sewing different fabrics. Length of sti tches Indica- tion Pressure tension Needle presser foot Fabric Thread ressure length Stitch regulation dial Ny Ion 80 Cotton Light Tricot 60 S.
  • Page 22 I ourd 50 coton Den im zwaar katoen 50 S. fibre 0.5-3 0.54 80-90 Jersey soie Tweed 80-90 zijde Utilisez des atguilles Lewenstein•stretch 2000- 75 et 90 pour des tissus stretch. Gebruik Lewenstetn stretchnaalden voor Jersey en elastische stoffen.
  • Page 23: Sewing (Pattern Selector) And Operation Table

    SEWING (PATTERN SELECTOR) AND OPERATION TABLE Cloerati0f' Presser foot Stitch length Drop Pattern Straight stitch Z ig•zag Full auto zig-zag Super Zig-zag Button hole •except button hole Twjn needie need Emb•a'dé'Y DE KLEURENCODE! www.matri.nl OBTENIR UNELONGUEUR DEPOINTIDEALEFIEZ-VOUSMatriNaaimachine specialisten sinds1929 CODE-COULEUR! Lan e Bisschopsstraat 9 7111 KGDeventer INSTELLEN...
  • Page 24 TO START SEWING Important Hints Raise the take-up lever to its highest position when starting and stopping sewing. Hold both threads about 10 cms to the rear of machine for the first two to three stitches. Sufficient fabric should be placed under needle before lowering presser foot.
  • Page 25: Uelquesconseils Pourbien Utiliser Votre Machine

    )UELQUESCONSEILS POURBIEN UTILISER VOTRE MACHINE 'our une bonneutilisation de la machine,il est indispensable d e respecterles réglesci-dessous: Vérifie quel'aiguille estplacée correctement et convient p ourletissuå piquer.Ellenepeut étre ni émoussée, ni tordue. Avan deplacerIetissu,amenez l esdeuxfilsversl'arriére, e ndessous dupieddebiche.Pour lespremierspoints, teneZlesdeux fils en main. Pique quelque points surunéchantillon, pliéendeux,dutissuå...
  • Page 26 FINISH SEAM OURLER ZOMEN wwx .matri.nl Matri Naaimachine specialisn sinds1929 Lan e Bi schopsstraat9 7111 Deventer Tel.•.05 0-61 63 83 www.l kmachine.info Sew to the edge of seam. Push the reverse button sew in reverse for about 3—4 cms. Raise needle to its highest position. Lift presser foot and pull out the fabric to rear of machine.
  • Page 27 STRAIGHT STITCH POINT DROIT RECHTSTIKKEN This type of stitching is the one used most frequently. The zig-zagpresserfoot can be usedfor both straight and zig-zagsewing, For sewing light fabric, use smaller stitch size and left needle position. (Refer to page 15 for dial setting). Ce point est utilisé...
  • Page 28: Straight Stretch Stitch

    OVERCASTING SURF-IL LangeBisschopsstraat 9 7411 KG Deventer AFWERKEN Tel.: 0570 -61 63 83 www.lockmachine.info Usethesestitchesfor oversewing r oughedges. Usemulti zig-zag stitchfor repairs adjusting stitch lengthto suit application. Pour surfiler utilisez un des points: point zig zag point zig zag piqué point stretch - Overlock point overlock double...
  • Page 29 BLIND HEM STITCH OURLETS INVISIBLES BLINDZOMEN Fold fabric as shown. Pliez le tissu comme illustré. Vouw de Stofalsgeillustreerd. www.matri.nl Matri Naaimachine specialistensinus 1929 Lan e Bisschopsstraat 9 7511 KGDeventer Tel.: 0570 63 83 www.lockmachine.info Attach blind hem guide and select needle position. Fixez le petit pied ourlet invisible avec Ie guide et choisissez l'exacte position aiguille.
  • Page 30 Adjust width and needle position to obtain correct seam. Mettez la largeur de point et la position de l'aiguille de facon å obtenir un ourlet juste. Stel de steekbreedte in om de ju 'Ste zoom te ver- krijgen. Needle is not piercing edge of fold at all.
  • Page 31: Coudre L'un Contre L'autre

    BUTTON SEWING COUDRE BOUTONS KNOPEN AANNAAIEN. (Use darning plate see page 11) Lower drop feed. Use button presser foot and attach firmly. Place button between presserfoot and fabric and lower presserfoot. Manually turn hand wheel towards you ensuring that the needleenters into both holes of button without obstruction.
  • Page 32 www.matri.nl ZIPPER SEWING Matri Naaimachine BIAIS FERMETURES GLISSIERES specialisten sinds 1929 INZETTEN RITSEN-BIEZEN/POSE LangeBisschopsstraat 9 7411 KG Deventer Tel.: 0570 -6] 63 83 www.lockmachine.info Select straight stitch. Choisissez le point droit. Stekenselectieknop op rechte steek. Fold fabric about place fabric under foot.
  • Page 33: Button Hole Sewing

    BUTTON HOLE SEWING Selectstitch lengthdial in areaindicated. Pattern Steps Settings selector dial Set dial to "1" position. Sew left side. Raise the needle Set dial to "2" position. Sew 5-6 stitches. Raise the needle Set dial to "3" position. Sew right side. Raise the needle Set dial to ' '4"...
  • Page 34 REALISATION DES BOUTONNIERES / KNOOPSGATEN MAKEN Choissez la longueurde point comme illustré sur le bouton de longueurde point. Stel de steeklengte in zoals afgebeeld op steeklengteknop. Sélecteur Ordre d'exécution de point Steek-keuze volgorde Placez le sélecteur de point sur ' 'boutonniére automatique- phase 1".
  • Page 35 HEMMING /OURLETS ROULES/ ROLZOMEN extra accessory/ accessoires supplémentaires/ extra accessoi res Rais thefoot andtheneedle t o its highest position.Replace thefootwiththe hemmer foot. the fabric e dge b yabout 3mm and place i tunder the foot.Secure thefolded edge w ithafewstitches. outtheworkpiec anddraw thehem intothehemmer footbypulling thethreads.
  • Page 36 TWIN NEEDLE/TRAVAIL AVEC AIGUILLE DOUBLE/ TWEENAALDSWERK extra accessory/ accessoires supplémentaires/ extra accessoires Thread machineas for normal sewingpassing both threadsthroughthe sameprocedure: NB. Sewing width shouldnot exceed the third wideststitchwidth, exceeding t his will resultin breaking of needles. Cette aiguille vous permet d'obtenir des rangées paralléles de points notamment pour les sur- piqures doubles et pour les piqures décoratives.
  • Page 37 QUILTER/OUATINA WATTEREN Insert supporter of quilter. quilter andadjuststitch distance. Introduisezla reglede ouatinagedansle support du pied de biche. L a regl peutsedéplacer degauche å droite. Grace å cetterégle vouspouvez g arder u nedistance égaleentre chaque rangéede piqüre. Introduise la ouatineentre lesépaisseurs de tissuet épinglezou faufilez l'ensemble. Pique deslignes diagonales paralléles, horizontales et verticales, pourobtenirdes carreaux o u des losanges.
  • Page 38 MAINTENANCE (CLEANING AND OILING) MACHINE (NETTOYER ET LUBRIFIER) ONDERHOUD UW MACHINE .(SCHOONMAKEN EN OLIEN) ENTRETIEN DE LA Open face cover and oil points indicated. Ouvrez le couvercle et lubrifiez les points indiqués. Open de vocrkap en olie de punten. Cleaning shuttle race Latch knob (B) Shuttle race cover...
  • Page 39 CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS WHAT PROBLEM PROBABLE CAUSE — Feed dog down. — Raise feed dog. Fabric Machine not moving. Moving stop mo moving Stitch length dial in O position. — Moving dial to 1 Light pressure on presser foot. — Increase pressur —...
  • Page 40: Remedes A Ouelques Petits Derangements

    REMEDES A OUELQUES PETITS DERANGEMENTS Probléme Cause probable Le tissu n'avance Le transporteur est abaissé. Relevez Le bouton longueur de point est sur O. Pression trop faible sur le pied de biche. L'aiguille est mal placée. L'aiguille est tordue ou épointée. Prenez u L'aiguille casse Voustirez au tissuquand l'iaguille s'y trouve.
  • Page 41 VERHELPEN VAN KLEINE STORINGEN Correctie Mogelijke Oorzaak Probleem Zet de transp Transporteur staat naar beneden Stof transporteert Steeklengteknop op 0-stand niet Lichte druk op de persvoet De naald is niet goed ingezet De naald is bot of verbogen Neem een Aan het werkstuk trekken als de...

Table des Matières