Page 1
&odox AD300Pro Flash extérieur Manuel D'instruction...
Page 2
Equipé d'une batterie au lithium rechargeable durable. l'AD300Pro prend en charge divers accessoires en remplagant les différentes bagues d'adaptation. Gråce au systéme sans fil X Godox 2.4G intégré et å la prise en charge de la fonction TTI„ votre processus de prise de Vue sera plus fluide avec l'AD300Pro.
Page 3
Avertissement A Conservez toujours ce produit au sec. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans conditions humides. A Évitez de démonter l'appareil. Si des réparations s'avérent nécessaires, ce produit doit étre envoyé å un centre d'entretien agréé. A Tenir hors de la portée des enfants. A Cessez d'utiliser ce produit s'il s'ouvre en raison d'une extrusion, d'une chute ou d'un choc violent.
Nom des pieces Corps: Capteur de lumiére Écrand'affichage Port de mise å niveau micrologiciel USB de type C Bouton de verrouillage réflecteur Réflecteur Corps léger Radiateur Prise pour cordon synchronisation 3,5 mm MODE Bouton de sélection mode Bouton du MENU RST Bouton de réinitialisation øodox...
Page 5
Trou de montage 1/4" Lumiere Tube flash Protection du Verre Couvercle Bouton de vet-rouillage Couvercle protection du Verre...
Page 6
Panneau (l)panneau TTL/M/Multi Canal Mode Mode sans fi température de couleur Niveau de la pile Quantité de la correction Groupe de l'exposition au flash c.Fn to.l Masque Fréquence du flash Température élevée Rappel flash Temps Lampe pilote (LED) Temps Veille Bip sonore Sl/S2 (2)Flash...
Page 7
(4) Prise de Vue par transmission radio prise Vue Sans anal fil par transmission radio Mode Groupe TO.I .S1/S2 C.Fn-F2 .CCT...
Accessoires inclus I.C0rps léger 2.Tube de flash 3.Couvercle de protection du Verre 4.Réflecteur 5.Support AD-E2 6.Batterie 7.Chargeur 8.Sac portable 9.Manuel d'instruction Accessoires vendus séparément Le produit pourrait étre utilisé en combinaison avec les accessoires suivants vendus séparément, afin d'obtenir les meilleurs effets photographiques Déclencheur de flash sans fil XPro, et X1, support de bague d'adaptation, bague d'adaptation...
Page 9
Serrer les quatre vis. Installez les accessoires différents supports. Si vous devez utiliser de nouveaux accessoires de montage Godox apres avoir installé l'anneau adaptateur d'une autre marque, il suffit de les installer directement. Fixation tube flash Installation du tube flash Premiérement,...
Batterie lithium Caractéristiques I.Ce flash utilise une batterie au polymére Li-ion ayant une longue durée de vie. Les temps de charge et de décharge disponibles Sont de 500. 2.L'appareil est sür et fiable. Le circuit intérieur est contre la surcharge, la surintensité...
Page 11
Indication du niveau de la Signification batterie sur le panneau 3 grilles Batterie pleine 2 grilles Batterie moyenne 1 grille Batterie faible Grille vide Batterie faible, veuillez la recharger. Clignotant Le niveau de la batterie va étre épuisé immédiatement. Et le flash s'éteindra automatiquement en 1 minute.
Page 12
2.Réglage: Appuyez longuement sur < > pour entrer dans le réglage de la lampe pilote. 2.1 Réglage de la luminosité: Appuyez sur le bouton SET et la valeur de la luminosité clignote. Tournez le sélecteur pour modifier la valeur de la luminosité du niveau 1 å...
Page 13
Synchronisation haute vitesse La synchronisation haute vitesse (flash FP) permet au flash de se synchroniser avec toutes les vitesses d'obturation de l'appareil. Ceci est pratique lorsque vous souhaitez utiliser la priorité å l'ouverture pour les portraits en fill-flash. 8 TTL Appuyez longuement Veuillez...
I.Appuyez sur le Tourner le sélecteur ou appuyer sur bouton régler simultanément pour régler la sortie du bouton < MODE > jusqu'å ce que < M > flash. La puissance du flash Peut étre réglée s'affiche. par paliers de 1/10e ou de 1 pas en tournant directement le sélecteur ou en appuyant sur...
Flash d'affichage Durée de fonctionnement 1. Appuyez sur le bouton pour entrer la fonction C.FN. 2.Réglez le sélecteur sur F6, l'icöne to, 1 s'affiche sur le panneau VA. 3. Appuyez sur le bouton < REGLER > pour entrer dans le réglage. 4.
Mode Flash — Multi: Flash stroboscopique Avec le flash stroboscopique, une Série rapide de flash est déclenchée. II pourrait étre utilisé pour capturer plusieurs images d'un sujet en mouvement dans une seule photo. Vous pouvez régler la fréquence d'allumage (nombre de flashs par seconde exprimé...
Nombre de flashes/ Fréquence du flash = Vitesse d'obturation Par exemple, si le nombre de flashes est de 10 et la fréquence de déclenchement de 5 Hz, la vitesse d'obturation doit étre d'au moins 2 secondes. Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tate du flash, ne pas utiliser...
: Transmission radio (2.4G) AD300Pro adopte le systéme Godox 2.4G sans fil X, ayant une bonne compatibilité avec les autres produits de notre société. En tant qu'unité esclave, AD300Pro est automatiquement compatible avec le systéme TTL Canon/ Nikon/ Sony selon l'unité maitre. Les appareils Nikon (utiliser XIT),...
Tournez le sélecteur pour choisir un ID de canal de 1 å 32. Appuyez sur le bouton pour confirmer. 3.RégIage du groupe de communication Appuyez briévement sur le bouton < GR/CH > pour choisir I'lD de groupe de A [R) 128+03 4.
Page 20
Positionnement et plage de fonctionnement (Exemple de prise de Vue au flash sans fil) La distance •Prise de Vue en mode flash transmission automatique avec une unité esclave d'environ 100m .utilisez le support fourni pour positionner l'unité esclave. •Avant la prise de Vue, effectuez un flash d'essai et une prise de Vue d'essai.
Lors de l'utilisation de IAD300Pro et Godox séries X2, X2 Peut contröler la fonction flash tels que : .M0de Flash TTL, M, Multi •Contröler le niveau de puissance .Allumer ou éteindre Ia lampe pilote •Activer ou désactiver le signal sonore...
C.Fn: Réglage des fonctions personnalisées Le tableau suivant répertorie les fonctions personnalisées disponibles et non disponibles de ce flash. Réglage Réglages & Fonctions Fonctions Restrictions personnalisées Signes Descriptions Signes Signal sonore Sélection Mode mode Sl/S2 Mode Mode Veille auto 30 min auto sans aucune opération...
I.Appuyez le bouton <MENU> pour entrer dans C.Fn. 2.Sélectionner la fonction personnalisée •Tournez le sélecteur pour sélectionner la fonction personnalisée NO. 3.Modifier Ie réglage •Appuyez sur le bouton < REGLER > et le numéro de réglage clignote. •Tourner le sélecteur pour régler le numéro désiré. Appuyez å nouveau sur le bouton <...
Page 24
Fonction de protection I.Protection contre Ia surchauffe •Pour éviter la surchauffe et la détérioration de la téte de flash, la fonction de protection contre la surchauffe interne sera activée. Lorsque la protection contre la surchauffe est activée, Ls'affiche sur l'écran VA. •Lorsque le temps de recyclage est supérieur å...
Données techniques Modéle AD300pro Mode esclave sans Mode de transmission radio (compatible avec Nikon & Canon Fujifilm & Olympus & Panasonic & Pentax Mode Flash Sans fil désactivé Unité esclave de transmission M/Multi radio TTL/ M/Multi Caméras compatibles sous la Caméras Nikon (XIT-N comme unité...
•Étant donnéquela mise jour du micrologiciel n écessitele support du logicielGodox G3, veuillez télécharger et installer le "logiciel de mise å jour du micrologiciel Godox G3" avant la mise å jour. Ensuite, choisissez le fichier de micrologiciel correspondent. •Entendu que le produit nécessite une mise å jour du micrologiciel, veuillez vous référer au manuel d'instructions de la derniére...
Page 27
Entretien •Arrétez immédiatement l'appareil en cas de détection d'un fonctionnement anormal. •Évitez les chocs soudains et le produit doit étre dépoussiéré réguliérement. •II est normal que le tube de flash Soit chaud lorsqu'il est utilisé. Évitez les flashs continus si cela n'est pas nécessaire. •L'entretien du flash doit étre effectué...
Page 28
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence n'apparaitra pas dans une installation particuliére. Si cet équipement cause des interférences dangereuses å la réception radio et télévision ce qui pout-rait étre déterminé en éteignant et rallumant l'équipement, il est recommandé å l'utilisateur corriger l'interférence en suivant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: -Réorienter ou délocaliser l'antenne de réception.
Garantie du produit Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le vendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci ! Information produit Maquette Code-barres du produit Numéro de contact Informations Adresse...
Page 30
Comment obtenir un service de garantie Vous pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agréée, ou VOUSpouvez appeler le numéro de service aprés-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander å notre personnel de service d'organiser le service pour...
Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance La période de garantie et le type de service pour le produit Sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessous. Catégorie Nomde l'option Période Type de service de garantie de produit garantie (mois)
Page 32
QC PASS Wechat Official Account GODOX Photo Equipment Co., Ltd. Adresse: Båtiment Zone industrielle de Yaochuan, Communauté de Tangwei, de Fuhai, District de Bao'an, Shenzhen, Chine Tél : +86-755-29609320(8062) Fax: +86/-755-25723423 E-mail: godox@godox.com WWW.godox.com Fabriqué en Chine 705-AD30PO-06...