aqua AQUARIUS 6m3/h Manuel D'utilisation Et D'entretien

aqua AQUARIUS 6m3/h Manuel D'utilisation Et D'entretien

Filtre à sable pour piscines
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FILTRO SABBIA PER PISCINE
SAND FILTER FOR SWIMMING POOLS
FILTRE À SABLE POUR PISCINES
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN pg. 28
AQUA S.
.
riserva di modificare o integrare il presente manuale allo scopo di migliorare il prodotto.
P
A
AQUA S.
.
reserves to change or integrate this handbook in order to improve the product.
P
A
AQUA S.
.
se réserve le droit de modifier ou d'intégrer ce manuel aux fins d'amélioration du produit.
P
A
-
'
MANUALE D
USO E MANUTENZIONE
L0200200
R
.3 15/02/2017
EV
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
L–
'
MANUEL D
UTILISATION ET D
pg. 5
pg. 17
'
1
ENTRETIEN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aqua AQUARIUS 6m3/h

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE HANDBOOK pg. 17 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN pg. 28 AQUA S. riserva di modificare o integrare il presente manuale allo scopo di migliorare il prodotto. AQUA S. reserves to change or integrate this handbook in order to improve the product.
  • Page 2 For other languages visit Pour les autres langues veuillez consulter http://aqua.quickris.com/l0200200-filtro-aquarius/ – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 .3 15/02/2017...
  • Page 4 ......................19 EQUIPMENT DESCRIPTION 18.1 ....................19 PARTICULARS AND FUNCTION ’ 18.2 ....................19 EQUIPMENT S OVERALL VIEW 18.3 ............. 20 STRUCTURAL DATA AND TECHNICAL CHARACTERISTICS ’ 18.4 ................20 EQUIPMENT S TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................20 RISKS CONNECTED TO THE EQUIPMENT 19.1 .........................
  • Page 5 32.3 ............32 RISQUES DUS A L UTILISATION INCORRECTE PREVISIBLE 32.4 ....................... 33 RISQUES RESIDUELS 33 SIGNALÉTIQUE CONSEILLÉE À BORD DE L'ÉQUIPEMENT ............34 34 TRANSPORT ET MANUTENTION INTERNE ................34 35 INSTALLATION ......................... 34 35.1 ......................34 INDICATIONS GENERALES 35.2 .....................
  • Page 29: Donnees D ' Identification Du Constructeur

    Tél. +39 0522 695805/85 Fax : +39 0522 646160 e-mail :aqua@aqua.it web : www.aqua.it C.F. et TVA 02026440350 Déclare être le constructeur de l'équipement de même que la société de référence pour toute intervention éventuelle d'assistance technique d'entretien et/ou de modification de l'équipement.
  • Page 30: Conditions Générales De Garantie

    INDUSTRIE France, la prise en garantie de parties démontables ne peut en aucun cas résulter en un échange complet du filtre. * L’échange sous garantie d’un matériel ou d’une pièce fabriqué ou distribuée par AQUA INDUSTRIE France ne modifie en aucune façon la date d’échéance de la garantie contractuelle couvrant ce matériel et qui est calculée à...
  • Page 31: Description De L'équipement

    Pour assurer sa fonction, le filtre AQUA s.p.a a été conçu pour retenir les particules ayant une granulométrie comprise entre 0,4 mm et 0,8 mm.
  • Page 32: Risques Liés À L'équipement

    Le filtre est destiné uniquement à l'utilisation avec :  Eau du réseau ou de nappe,  Eau marine,  Eau mélangée en solution avec hypochlorite de sodium conforme à la norme UNI 901:2002 en solution maximale de 0,2 mg/l (égale à 2 ppm). La pression d'exercice pendant le fonctionnement de l'équipement est égale à...
  • Page 33: Risques Residuels

    Utilisation incorrecte Risque Précautions adoptées Introduction de matériau Dysfonctionnement, colmatage de la Informations sur le manuel filtrant erroné masse filtrante, formation de gaz Traitement avec du fluide Dysfonctionnement, colmatage de la Informations sur le manuel inapproprié masse filtrante, formation de gaz Utilisation incorrecte Risque Précautions adoptées...
  • Page 34: Signalétique Conseillée À Bord De L'équipement

    33 SIGNALÉTIQUE CONSEILLÉE À BORD DE L'ÉQUIPEMENT SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION Accès interdit Obligation de Danger personnes consulter le générique manuel autorisées Obligation Obligation de Obligation de coupure du protection des protection branchement des voies mains par les électrique pour respiratoires gants...
  • Page 35: Phase De Stockage

    Les sorties du filtre, en dotation, sont raccordées au moyen d'un tuyau lisse collé (PVC). Pendant le fonctionnement normal, l'équipement doit être placé dans un lieu plat, à l'abri et sec, protégé contre le rayonnement direct de la lumière solaire et contre les sources de chaleur. Pour un bon fonctionnement la température ambiante doit être comprise entre 5 et 40 degrés.
  • Page 36: Fermeture Filtre

    Effectuer ensuite le remplissage du filtre avec de l'eau. Le remplissage doit se faire lentement en laissant l'eau s'écouler dans tous les interstices à l'intérieur du matériau filtrant. Le remplissage doit continuer jusqu'au bord supérieur du filtre. 35.6 FERMETURE FILTRE ...
  • Page 37: Filtration

    ATTENTION : La sélection par le levier de la vanne à 6 voies doit être effectuée exclusivement AVEC L'ÉQUIPEMENT À L'ARRÊT. 35.9 FILTRATION Il s'agit de la position de fonctionnement normal, elle fait office de filtration de l'eau traitée entre l'entrée et la sortie du filtre.
  • Page 38: Generalites

    36.1 GENERALITES Les opérations suivantes sont à la charge de l'utilisateur. Au cas où l'utilisateur voudrait effectuer des interventions d'entretien, cette charge devra être confiée à du personnel expérimenté et qualifié en mesure d'évaluer les causes et les conséquences possibles d'une panne, et surtout de rétablir complètement les dispositifs de protection et de sécurité...
  • Page 39: Élimination Des Pièces

    37 ÉLIMINATION DES PIÈCES L'élimination du matériau utilisé doit être effectuée conformément aux lois en vigueur dans le pays d'installation de l'équipement. En cas d'élimination partielle ou complète de l'équipement, il faut effectuer une collecte sélective des pièces à éliminer –...
  • Page 40: Interdiction

    ATTENTION : Il est absolument interdit de :  Installer l'équipement sur une surface non nivelée  Installer des accessoires non fournis ou non autorisés par AQUA s.p.a  Utiliser l'équipement pour d’autres fonctions que celles prévues dans le manuel ...
  • Page 41 – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 .3 15/02/2017...
  • Page 42: Components Card

    40 COMPONENTS CARD – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 .3 15/02/2017...
  • Page 43 – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 .3 15/02/2017...
  • Page 44 – AQUA S.P.A. - 1 42018 S (RE) WWW.AQUA.IT VIA T CROTTI ARTINO IN RIO ITALY – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 3 15/02/2017...
  • Page 45 – AQUA S.P.A. - 1 42018 S (RE) WWW.AQUA.IT VIA T CROTTI ARTINO IN RIO ITALY – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 3 15/02/2017...
  • Page 46 – AQUA S.P.A. - 1 42018 S (RE) WWW.AQUA.IT VIA T CROTTI ARTINO IN RIO ITALY – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 3 15/02/2017...
  • Page 47 – AQUA S.P.A. - 1 42018 S (RE) WWW.AQUA.IT VIA T CROTTI ARTINO IN RIO ITALY – L– MANUALE D USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN L0200200 3 15/02/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquarius 10m3/hAquarius 14m3/hAquarius 22m3/h

Table des Matières