Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

fXC-39"
EXO
scorer—cow
ORPION
SPORTS
EUROPE
5 rue Gutenberg
67720 Hoerdt, France
scorpionsports.eu
fXC-390
info@scorpionsports.eu
TECHMANUA
Printed in China
loading

Sommaire des Matières pour ScorpionExo EXO-390

  • Page 1 fXC-39" scorer—cow ORPION SPORTS EUROPE 5 rue Gutenberg 67720 Hoerdt, France scorpionsports.eu fXC-390 info@scorpionsports.eu TECHMANUA Printed in China...
  • Page 2: Ventilation Systems

    NEVER WEAR A FACESHIELDTHAT HAS BECOME SCRATCHED OR Function WORNOUT,OR RIDEWITHA FACE-SHIELD THATIS FOGGED BY KwikFitecheekpadsallow easyon andoff CONDENSATION. SCORPIONEXO@ FACESHIELDS (CLEAR AND of the mostcommonstylesof eyeglasses. A helmet's main function is to protect your head from impact SMOKE ONLY) C OME WITH A SCRATCH-RESISTANT COATING in case of an accident.
  • Page 3 KwikWick@ Faceshield Lock/Vent Lever Faceshield Replacement Liner Removal CHEEK PADS REMOVAL CROWN LINER REMOVAL AERO SKIRT REMOVAL NOTE: THE FACE-SHIELD CAN ONLY BE REMOVED OR INSTALLED To lock the faceshield, WHEN IN THE FULLY OPENED POSITION!!! turn Locking-lever counter- clockwise to the 2 0'clock To remove your faceshield, place the helmet in front of you with the eye port facing away.
  • Page 4 DO NOT ride without snugly fastening your chinstrap. your thumb and forefinger to open DONOTcleanyourhelmetwith petroleumproducts,solvents, the locking brace. Insert the All ScorpionExo@ helmets have a warranty of 3-5 years. notched arm into the slot. Release benzene, thinner or cleaning agents.
  • Page 5 égalementprévupour 5 secondes ou moins, avec 3 points de fixation les deuxans par un nouvelécrand'origine ScorpionExo@. assurer votre confort lorsque vous roulez et ce dans toutes pour une sécurité accrue. les situations...
  • Page 6 Intérieur Levier de blocage de I'écran Changement d'écran KwikWick@ DÉMONTER LESMOUSSES DEJOUE RETIRER L'AÉROSKIRT RETIRER LA COIFFE REMARQUE: L'ÉCRANNEPEUTETREENLEVE OUREMISQUE Pour vérouiller l'écran, tournez LORSQU'IL EST EN POSITION OUVERT !! le levier de blocage dans le sens contraire des aiguilles Pourretirer l'écran, placezle casqueface å...
  • Page 7 Fixation et port de votre casque Une chaleur excessive peut endommager la mousse et les réduit la capacitéde votrecasque vous protégeret n'est revétement. L 'écranpeutétre nettoyéavec unepäte å polir pas recommandée. N'enfilezpassimplementvotrecasquesur la téte commeun chapeau Ne réutilisezpasle casques'il est tombéou slil a étéimpliqué pour plastique ou un savon doux et de l'eau.
  • Page 8 Technik konstruiert und besitzt die modernste derzeitig übermäßigerSonneneinstrahlung s chützen.Mit demexklusiven, Mit gehärteter kratzfesterBeschichtung undabgesetzter auf dem MarkterhältlicheAusstattung zum Patentangemeldeten Speedshift@ Systemvon ScorpionExo@ Innfläche, um Platz für die Pinlock@ 100% MaxVisione können Sie das Visier in wenigen Sekunden wechseln. Linse zu schaffen (fakultativ).
  • Page 9 Anbringen und ersetzen KwikWick@ Visierverschluss des visiers Innenfutter ABNEHMEN DER WANGENPOLSTER ABNAHME DES HELMFUTTERS ABNEHMEN DER KINN-WINDSCHUTZ ACHTUNG: DAS VISIER KANN NUR ABGEZOGEN ODER Zum Verriegeln des Visiers den INSTALLIERT WERDEN IN DER VOLL GEÖFFNETENPOSITION! Verriegelungshebel entgegen dem Uhrzeigersinn auf Ziehen Sie mit beiden Händen an der Y-förmigen Entriegelungsschnal ungefähr2 Uhrdrehen.
  • Page 10 Sichem und Tragen Helms Waschgang, damit das schweißabsorbierende Material werden. http://www scorpionsports.eu/english/dealers/find-a -dealer des Futters nicht beschädigt wird. Legen Sie Teile des Futters Am besten legen Sie den Helm auf den Boden, damit er nicht /find-a-dealer.htm(SuchenSie das Landund danndenOrtaus) nicht in den in denTrockner: Ubermäßige Hitzeeinwirkung kann fallen kann.
  • Page 11 Parala maximaseguridad,es importantequeal casco parcialmente, 10que le permite controlar el flujo de aire de entrada La pantalla se bloquea firmemente en su posiciön ScorpionExo@ se asienteen la cabezaajustaday y salida. Debe mantener siempre su casco limpio de obstrucciones medio abierto o cerrado.
  • Page 12 Mecanismo de bloquero Instalaciön y sustituciön Almohadas della pantalla de Ia pantalla KwikWick@ ATENCIÖN: iLA PANTALLA s ÖL0SEPUEDE DESMONTAR O QUITAR LAS ESPUMAS LATERALES QUITAR EL ACOLCHADO DE CORONA QUITAR EL AERO SKIRT Para bloquear la pantalla, gire COLOCAR CUANDO ESTA EN POSICIÖN COMPLETAMENTE la palanca en sentido contrario ABIERTA! a las agujas del reloj hasta la...
  • Page 13 El agua no puede dafiar ninguno de los componentes de su casco Podria ocasionar dafios en el acabado del casco y/o reducir su deaccidente.Esrecomendable reemplazarel cascocada5 afios ScorpionExo Todoslos acolchadospara la cabezay almohadillas capacidad protectora. desde la fecha de compra.
  • Page 14 ScorpionExo@ il miglior investimentopossibileper il vostro Dotatadi un rivestimento anti-graffio,ha la superficieinterna MAI PORTARE VISIERE TROPPO SCORE O COLORATE NE OCCHIALI...
  • Page 15 Installazione e sostituzione Interni Mecanismo di blocaggio della visiera KwikWick@ della visiera RIMOZIONE DEI GUANCIALI RIMOZIONE DELLA CORONA RIMOZIONE DEL'AERO SKIRT N.B.: LA VISIERAPUÖESSERE RIMOSSAO INSTALLATA Per bloccare la protezione UNICAMENTE IN POSIZIONE COMPLETAMENTE APERTA. facciale,girare la leva di bloccaggioin sensoantiorario, Per rimuovere la visiera, posizionate il casco di fronte a voi con la all'incirca fino alla posizione di visiera aperta al massimo.
  • Page 16 Fissare ed indossare il casco interne nell'asciugatrice: il calore eccessivo potrebbe possa cadere o scivolare in nessuna direzione. SCORPION SPORTS EUROPE NONguidarecon unavisieragraffiata.Potrebberidurrela visibilitå, danneggiare il materiale espanso e i rivestimenti. La visiera https://www.facebook com/SCORPIONSPORTEUROPE II casco non deve essere semplicemente indossato come se fosse un puöesserepulita con un lucidanteper plasticao sapone specialmente di notte cappello.II vostrocascoScorpionExoe deveessereindossatocome...