Page 1
fXC-39" scorer—cow ORPION SPORTS EUROPE 5 rue Gutenberg 67720 Hoerdt, France scorpionsports.eu fXC-390 info@scorpionsports.eu TECHMANUA Printed in China...
NEVER WEAR A FACESHIELDTHAT HAS BECOME SCRATCHED OR Function WORNOUT,OR RIDEWITHA FACE-SHIELD THATIS FOGGED BY KwikFitecheekpadsallow easyon andoff CONDENSATION. SCORPIONEXO@ FACESHIELDS (CLEAR AND of the mostcommonstylesof eyeglasses. A helmet's main function is to protect your head from impact SMOKE ONLY) C OME WITH A SCRATCH-RESISTANT COATING in case of an accident.
Page 3
KwikWick@ Faceshield Lock/Vent Lever Faceshield Replacement Liner Removal CHEEK PADS REMOVAL CROWN LINER REMOVAL AERO SKIRT REMOVAL NOTE: THE FACE-SHIELD CAN ONLY BE REMOVED OR INSTALLED To lock the faceshield, WHEN IN THE FULLY OPENED POSITION!!! turn Locking-lever counter- clockwise to the 2 0'clock To remove your faceshield, place the helmet in front of you with the eye port facing away.
Page 4
DO NOT ride without snugly fastening your chinstrap. your thumb and forefinger to open DONOTcleanyourhelmetwith petroleumproducts,solvents, the locking brace. Insert the All ScorpionExo@ helmets have a warranty of 3-5 years. notched arm into the slot. Release benzene, thinner or cleaning agents.
Page 5
égalementprévupour 5 secondes ou moins, avec 3 points de fixation les deuxans par un nouvelécrand'origine ScorpionExo@. assurer votre confort lorsque vous roulez et ce dans toutes pour une sécurité accrue. les situations...
Page 6
Intérieur Levier de blocage de I'écran Changement d'écran KwikWick@ DÉMONTER LESMOUSSES DEJOUE RETIRER L'AÉROSKIRT RETIRER LA COIFFE REMARQUE: L'ÉCRANNEPEUTETREENLEVE OUREMISQUE Pour vérouiller l'écran, tournez LORSQU'IL EST EN POSITION OUVERT !! le levier de blocage dans le sens contraire des aiguilles Pourretirer l'écran, placezle casqueface å...
Page 7
Fixation et port de votre casque Une chaleur excessive peut endommager la mousse et les réduit la capacitéde votrecasque vous protégeret n'est revétement. L 'écranpeutétre nettoyéavec unepäte å polir pas recommandée. N'enfilezpassimplementvotrecasquesur la téte commeun chapeau Ne réutilisezpasle casques'il est tombéou slil a étéimpliqué pour plastique ou un savon doux et de l'eau.
Page 8
Technik konstruiert und besitzt die modernste derzeitig übermäßigerSonneneinstrahlung s chützen.Mit demexklusiven, Mit gehärteter kratzfesterBeschichtung undabgesetzter auf dem MarkterhältlicheAusstattung zum Patentangemeldeten Speedshift@ Systemvon ScorpionExo@ Innfläche, um Platz für die Pinlock@ 100% MaxVisione können Sie das Visier in wenigen Sekunden wechseln. Linse zu schaffen (fakultativ).
Page 9
Anbringen und ersetzen KwikWick@ Visierverschluss des visiers Innenfutter ABNEHMEN DER WANGENPOLSTER ABNAHME DES HELMFUTTERS ABNEHMEN DER KINN-WINDSCHUTZ ACHTUNG: DAS VISIER KANN NUR ABGEZOGEN ODER Zum Verriegeln des Visiers den INSTALLIERT WERDEN IN DER VOLL GEÖFFNETENPOSITION! Verriegelungshebel entgegen dem Uhrzeigersinn auf Ziehen Sie mit beiden Händen an der Y-förmigen Entriegelungsschnal ungefähr2 Uhrdrehen.
Page 10
Sichem und Tragen Helms Waschgang, damit das schweißabsorbierende Material werden. http://www scorpionsports.eu/english/dealers/find-a -dealer des Futters nicht beschädigt wird. Legen Sie Teile des Futters Am besten legen Sie den Helm auf den Boden, damit er nicht /find-a-dealer.htm(SuchenSie das Landund danndenOrtaus) nicht in den in denTrockner: Ubermäßige Hitzeeinwirkung kann fallen kann.
Page 11
Parala maximaseguridad,es importantequeal casco parcialmente, 10que le permite controlar el flujo de aire de entrada La pantalla se bloquea firmemente en su posiciön ScorpionExo@ se asienteen la cabezaajustaday y salida. Debe mantener siempre su casco limpio de obstrucciones medio abierto o cerrado.
Page 12
Mecanismo de bloquero Instalaciön y sustituciön Almohadas della pantalla de Ia pantalla KwikWick@ ATENCIÖN: iLA PANTALLA s ÖL0SEPUEDE DESMONTAR O QUITAR LAS ESPUMAS LATERALES QUITAR EL ACOLCHADO DE CORONA QUITAR EL AERO SKIRT Para bloquear la pantalla, gire COLOCAR CUANDO ESTA EN POSICIÖN COMPLETAMENTE la palanca en sentido contrario ABIERTA! a las agujas del reloj hasta la...
Page 13
El agua no puede dafiar ninguno de los componentes de su casco Podria ocasionar dafios en el acabado del casco y/o reducir su deaccidente.Esrecomendable reemplazarel cascocada5 afios ScorpionExo Todoslos acolchadospara la cabezay almohadillas capacidad protectora. desde la fecha de compra.
Page 14
ScorpionExo@ il miglior investimentopossibileper il vostro Dotatadi un rivestimento anti-graffio,ha la superficieinterna MAI PORTARE VISIERE TROPPO SCORE O COLORATE NE OCCHIALI...
Page 15
Installazione e sostituzione Interni Mecanismo di blocaggio della visiera KwikWick@ della visiera RIMOZIONE DEI GUANCIALI RIMOZIONE DELLA CORONA RIMOZIONE DEL'AERO SKIRT N.B.: LA VISIERAPUÖESSERE RIMOSSAO INSTALLATA Per bloccare la protezione UNICAMENTE IN POSIZIONE COMPLETAMENTE APERTA. facciale,girare la leva di bloccaggioin sensoantiorario, Per rimuovere la visiera, posizionate il casco di fronte a voi con la all'incirca fino alla posizione di visiera aperta al massimo.
Page 16
Fissare ed indossare il casco interne nell'asciugatrice: il calore eccessivo potrebbe possa cadere o scivolare in nessuna direzione. SCORPION SPORTS EUROPE NONguidarecon unavisieragraffiata.Potrebberidurrela visibilitå, danneggiare il materiale espanso e i rivestimenti. La visiera https://www.facebook com/SCORPIONSPORTEUROPE II casco non deve essere semplicemente indossato come se fosse un puöesserepulita con un lucidanteper plasticao sapone specialmente di notte cappello.II vostrocascoScorpionExoe deveessereindossatocome...