ATTENZIONE! Prima di effettuare
qualsiasi operazione sull'unitä,
Contiene informazioni
importanti riguardo /'instal/azione,
l'uso e
Comunitä Europeae pedanto recana ia sVgiaCE. Ne//'eseouirequa\siasiintervento atteners\scrupo/osamentea tutte ie normative
Primadi iniziare quaisiasioperazionedi manutenzione0 pu/izia suN'unitä
ustioni, Le operazioni di collegamento alla rete di distribuz\onedeB'energia e\ettrica devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato, VerificareGhefrequenza
e tensione
rete corrispondonoalla trequenra ed aBatensioneper cui /'unitå é predispos/a, indicale subatarghe!l'adei
acqua o oggetti
Nonsmontare e nonapportare modifiGhe a/\'unitä.f GostmttoredecbnaOgniresponsab\btä per 'e possibili inesattezzeGontenute ne/presente opusco/oimputaåib
ad errori
t,vascrizione Dstampa S,'riserva ino/t,ve i' diritto
apportarp a/ prodotto quele
costruttore declina Ognie oua/siasiresponsabi\itäqua\ora non venisserostrettamenteosservatele norme contenutein questo manuale l/ Gostruttoredeclina 09(Jiresponsabifitäper danni
äiretti ed indirett\ causatiOaerratainsta\lazione,manomssioni, cattiva manutenzione,\mperizianeWuso. prodotto é copprto da oaranziain base alfe viopnti normative
O
!
WARNING
Before carryingoutanyoperations withtheunit,carefully readthisinstruction manual a ndkeepit withcurefor futurereference. It contains important
information about the installation,
usage and maintenace of the unit. Theproduc!s rereged 'o in mis manual conform
marked with CE. Whencarrying out any work, always comp/y scrupulouslywith aB the regulations(part\cu/aryregarding satef/) currently in force
used Beforestarting any main!enance work or cleaningthe unit
0/1power from the mainsupp/y andmake cer\ain mat
connection to the main network of electric distributionmust be carried out by a qualified electrical installer. Check that the main frequencyand voltage correspondto those for
Wich'he unit is designedas given on the e/ec!rica/data label. Make cenain 'haf no inflammableliquids,wateror metalobjects en!er
manitaGturerdeG/ineseveryresponsaå\/it/ tor possib/e mistakes contained in this booklet imputable to printing or transcription errors, It adsoreserves the right to bring changes to the
product
retained usetu/ or necessaryw\tnnut
the essentialcharacteristics Fhemanitacturer declines any and evet-yresponsaDifrty tnp instructionsprinted brought in this
manualare not strictly observed The manifacturerdeclines any responsabdityfor damagescaused directly or indirectly due to erroneous assembly,tampering,bad maintenance,lack of
sk\//. The guaranteecovers the fixture in compliance with existing regulations.
ATTENTION! Avant d'effectuer
des opérations
avec rappareil,
contient des informations
importantes
sur "installation,
l'utilisation
DirectivesCommunautéeuropéenneet portent donc 'e symboie CE [ors de ia réa/isationdes travaux,tou}oursrespecter scrupu\eusement t outes Yes rég\ementafions(particufiérement
en ce qui concerne satefy)
en v,'0ueurdans
pays dans \'apparei/ de Wich ufi\isé_ Avan! dp commencer les !rayauxd'enlrefien Ou (ie netfDyage(ie l'appatei\, coupez
de
principa\e et assurez-vousOue 'a températwe des composants ne peot pas causer des brü\ures, La connexion au réseau principal de distribution
d'é/ectricité doit étre effectuée par un électricien
qualifié. Vé'ifre2que 'a fréquenceprincipa/e et la lension correspondent
\'étiauette des données é/ectr\wes. Assurez-yrmsou'aucun des objets 'iquides, [eau ou des métaux
fabricant decline routesresponsaD\btes p our les possibles inexactitudescontenuesdans cet opuscule imputablea eneurs
ses produits Yesmodifiquesque efienne uti/e ou necessaires, sans
contenuesdans cetopuscule e soientstrictempntrespecteps.Le fabricant decline toute responsaDifrtes c oncernantdes äpgatsäirects au inäkrectspravoquespar unpinstalation errannpe,
alteration,auvais en!retien, inexperience/orsde
La garantiecowre /'apparei\ en conformité arec la reglementationen L'\gueur,
WARMUMG! V orjedem Eingriff mit dem Gerät, lesen Sie diese Betriebsanleitung und halten Sie Sie mit der Heilung für die Zukunft Sie enthålt wichtige Informationen
über die Installation,
Nutzung und Wartung des Gerätes. O'e Produktein ti\eser Bedienunpsan/e;tunp entsorechendenRichtfrn\ender GemAnschafteuropäischerund sind äGhe,r
CEZeichen Bei allen Arbeiten, \mmproewissen,hatt e rtü\len a/\e Vorsc,firitten (besonäersin Bezuo aut safety)
Beginn yon Wartungs-oderReinigunpsarbeitenam Gerät aåpeschnitten leistung von der Hauptversorgong [Ind ste/\en Sie
Verb,rennungen t ons-en Der Anschluss an GasHauptnetzde,v
Frequenzund Spannunomit denenfür
das Gerätist so konziviert, vie au/ dem ryvensGhi/d angegebenenentsprechen,SteffenSie sicher,dass keine brennåare," F \üssigkeiten,Wasser
or}er Metanoegenstände"n das
"'l,'chtzerlegen Odet-verändern Sie das Gerät.Fr
druckfeh\erin diesem handbuchAB r Bebä/t sich ausserdemdas recht vot am produkt aenderungen yorzunehmen,die er für passend Oderno!wendig hält, ohne dass dadwch seine
wesent/\chen eigenschaltenveränåertWeräen. herste/\erlehntjeg/icbe verannvortung ab wenndiein dieserbetriebsmeitung entba/tenenvorschritten nicht genaustenseingeha\tenwe,rcien.
Er
\ehnt
Ha/lung
dfekte Oder inditek\e schä(ien8b, die dunch
DieGarantie e rstreckt s ichdasGerät Obereinstvmmung
mitdenbestefienden V orschnften.
ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operaciön con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones
Contiene informaciön
importante
sobre la instalaciån,
el uS0 y maintenace
ComunitariasJ.' e stån marcados can e/ tanto de 'a
CE
Nevara cabo cua/au/er traba'o,siempre cump/ir escrupWosamente con todas las reouiaciones(particu/armentecon respecto
safely) actualrnenteen vigor en e/ pais en
e/ aparato de que se uti/ice. Antes de iniciar Goalouierfrabajo de mantenirnientoo de limpiar ia unidad, desGfineGte e/ aparato de 'a
ailmentacvön principa/y asegurarsede aue 'a temperaturade ios componentesno puede causarquemaduras.La conexiön a 'a red principaltie distribuc\öne\éctricadebe ser realizada
por un insta/ador eléctrico calificado. Cornpruebeque 'a frecuencia principaly la tension se correspondencon los de h'ich 'a unidad es!ä disefiada como figura en ia etiquetade
datos e/éctricos. Asegürese de aue no hay /iqu\dos, agua o metal oåjetos inf\amab/esentren en e/ aparato. No desmonte n; modifique e; aparatü E/ fabricante declina cua\ouier
responsbßitadpor /aspostbiesincorrecciones contenidasen e/presentemanua\OeDiäas a errores de transcripciön o impres\ön I fabricantese reserva, ademås,
e/ producto Gomocree necesario, sin variar /as Garacterist;cas
instrucciones i\ustradas en el presente manual tambVéndeclina cua\quie"
manpu/aciones indebidas,man!enimientoinsuficien!eyuso inexact. La garantiacuDree/ accesorio en e/ cumplimien/ode la norma!ivavigente
O
NE
INFORMAZIO
AGLI UTENTI.
• in attuazione dene
Direttive 2002/95//CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE, relatiæagariduzionede\/'uso di sostanze eerico/ose neoeapparecchiature e \ettricheed
, nonchéalio
deiri/iub. s:mbu/o def cassone//o Oarrato nvona/o
separatamente c laoB altfi fitiub.La racco/tadifferenziata d e/\epresente apparecchiatwa Giunta a fine Litaé o,vganüzata e gestitadalproduttore "tente che
dovräGuindi
e seguirei/ sis/emaChequestoha
sucesswode\/'apparecchiatura ciismesxsa
a/
a/ trattamento e agosma\timentoambienta\e compatibi/e contribuisce acievvtare possibiliettettinegativisu/l'ambiente e sufa sa;utee favorksce i /
reirnpiegoe/o ricic/odeimateriali d / cui e composta
[o smaltimento abusin de/prodottodaparte deidetentore comporta\'app/icazione degesanzioni prerete dala normatvaVigente
O
INFORMATI
ON
FOR USERS,
. in compliance
Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC concerningthereductionsin useo! hazardous sums!anæs i n electrical a nd electronic
app\iances aswef as waste disposal.Thesymbol s how above if placedon theproductor on its packagingindicatesthattheproductmustbe collectedseparate!)' tramother waste at theenciot its fife
cycla Separate
of thisapplianceat !heend of its Ife cyde is organized andmanaoedby the manufacturer and
separate co//ect\on of theappliance thatnasreachedthe endof its lite cycle Properseparate collectiontor thepurposeor onvardVng thedecommissioned a ppliance to environmental'/ friendly recycling
,treatment a nddisposal aidsin avoiding passibleneoa!ive effectson theenviroment a ncihea\/h, a ndfavours re-usearWot re-cyc/ino o/ lhe materials t hatcunptGe theapplianceAbusive disposa\ o f the
productby thebolderWiB resultin theapplications ot administrative s anctions as setforthbe currentstandards
INFORMATION Aux
UTILISATEURS.
• applicationdes Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE relatives 'a limitationde l'ufilisatkon de substancesciangereuses dansJes
équipemen!s é\eGtriques e ! é/ectroniques e t ä
des déche!s [e symnolede
proäu/t, i / dena étre éliminé sévarément d es autresdécfiets ménages La co\/ecte differenciée deY'appare\i usaoéestorganisée et Oérée par'e trabicantL bti/\sateu," souhaitatlt s elibérerde cetapparei\
dewa donccontacter'e fabricant e t suivre'e systemeadoptépar celui-ci,afin depermettrela collecte séparéede rapvarei\usagé [e
traitment e t
compatible avec"ew/,'nnnement c ontribue éviter/esettetsnéfastes sur \'envkronnement et G santéhumaVne e t tarot-ise laréubbsation e t/ou ie recyc\age des compasants de
/'apparei/. [ Aimina!ion non contorme
proåui! de lapar! de rutilisateurcomporte"application dessanctions administratives v évues par Yes nownesen vigueeur,
e/ekfonwcnen Garäten , sowieOpt A btagbeseitgung D asSymno/
Nurchgestr\chenen
MIN/ e ntsorgtv,erden muss Diegetrennte Entsorgung diesesn\Ght mehr Wauchbaren G erätes
diegetrenntel/emertung des n\chtmehrbrauchbaren Ge/ätes tolgen.Diegeejonete getrennte
Behand\ung u ndumne/tfreunddüche Entsorgunp t apen duu bei, mög\iche negative Auswfkungeti a utdieUmue\t[InddieGesundheit zu vermeiden undlinterstützen d ie Wiedervenændun9 und/oderdas
Recycling der Matena/ien a us denen
das Ge,våt zusammpnsetzt. Dieunzuläss'ge Bese\tgung des Proouktes durrJ)denFioentümer t ühlt zurAnwendung
"Vormvorgesehen S ind.
O
INFORMACI
ÖN
PARA L OS USUARIOS:
con usDirectivas 2002/95/CE,
aparatos
y electrdnicos y a/ desechode sus
E/simbo/odedcubotacnadoquese ciaen e/ aparatoo en so cajaindicaauee/ vroducto,a/ finalde su ciclo de vidaGti',se debe
vor separadodaw restode losresiduos[a recooidadiferenciada deesteaparato, a / "naydeso ciclode Vida, h a Sidooroanizada y programada p or e/ /abrican!e
deshacerse cieesteaparato ciebe/ä ponerseen contactocon e/ frabicante y segu\r'asknåicaciones q ueésteie daräparapermitir'arecog\da vor separatio de esteapar-ato q uetla alcanzado e/ finalcie
su ciclode Wda, [a adecuada recouidadi/erenciada p aramandardespués e,' a varatoa unacenfa\ de recic/ado de tatamientoGdedesechocompa!ilNe m n e/medioambien/e contribuye a eyitar
etectos negativossobreaqué/y sobreia sa/ud, y tavorecee/
o ia
mmpor!ala QD\icacidn de lassanciones administar!ivas prevG!as p or la norma!irayigen!e
C
IP20
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti
manutenzione dell'unitå.
a CuiQuestomanuale Si ri/erisce sono
materia
sicurezza)vigentVnei paese
'a lensionedaffa rete di a\irnentazignee assicurarsiChe
temperatura(iei\eparfi non possa provocare
ele!l'rici Fvilare che
che
uti\,' o necessarje,senzapreovuäicameh? caratteristicheessenzia/i //
the EuropeanCommunityDirectiyesand are There/ore
the countryVnWichthe fixture'sbeing
lernperatureOflhe components cannot cause burns
fixture Do not dismanVeor modify 'he fixture. [he
lisez attentivement
ce manuel d'instruction
et le garder avec soin pour référence future. II
et la maintenace de l'unité.
{es produifs mentionnésdans 'e présen! 'nanoel son! conformesaux
pour wich/'uni\é pst
entrent dans le \uminaire,Ne pas démonter ou modifier \'appareN,[e
transcriptionsou imprimeries
/es caracteristiwes
[e fabricant decline toutes responsaåibtesau Gasauque\ Yesnormes
in dem Land, in Wichdie Betest\gung
dass die Temper?turder Komponenten kann zu
muss von einem kompetenten F\ektrcnnstab'ateur ausgetührt weräen.UDerprütenSie, dass das Haupt
/efint jeg/iche verantwortuno füt• mooliche \nexakte anoaDendutch schreiboder
handhabu,ng, scb\ecbte warfung,unsacbgemässen Gebrauchyerursachtwerden,
y guärdelo con cura para referencia
de la unidad. los proctor-tosmencionados en este manual se ajustan a YasDirectivas
del mismu I fabricantedeG/inacualquierresponsabifrdaden Gasode que no se respeten estechamente 'as
por ios
dafios, directos e indirectos, debidos a una incorrecta insta/acidn,
o sulfa confezione IndiraNyei/ prodottoafa finedegapropriavita
distarsi d eNa presente apparecchiatura
per consvn!ire Jaracco/ta separa!a
Giunta a fine vi!a,l. ädeoua!aracco/!adifferenzia!a p er \'a/l'io
theestablishedprocedure implemented by 'he manu/ac!urer
poubeNe barréeapposesur feséquipements ou gur {'embalageindiquequ'ä 'a fin de /a durée de vie du
e! /a Go/\ecte séparée de d'apparei/ [Lsaoé yersYe recydage,le
bezug6ch dar Reduziemng d esEinsatzes g etä\vlicher S ubstanzen i n elektrischen u nd
'16fJlffonne autdemGerät, bedputet ä ags dieges Produkt,
esunoraucfiba," geworr}en ist oetrenntvomüÖngen
möchte
daherden
kontakt;eren unådemvom/darste\/er elvrührten System
tür die
der nachto/oendpn l euedevvenvettung
des unbraucbbaren G erätessowie
Stratmaßnabtnen, die vonder gültgen
2002/96CE y 2003/108/CE
, correspondientes a la reduccidn deluso desustancias p e/igrosas en
de ios materia/es de los quese componee/ aparatoa desecboaåusWo deiproductopar parte delprop"etario
Century
Strada Tor Tre Ponti, 68
Latina (LT) 04100 - Italy
century-italia.com
futuri.
CENTURY
age Dire/tiye deha
utilizzo.
penitrino \iquidi
The
comme indiqilé sur
reserve'e äroit d'apporter a
venvendetwild. Vor
futura.
Caratteristiche
•Funziona
con
controller
• Touch slide ultra sensibl e per la regolazione della luminositå.
derecho äp modificar
•Ogni
telecomando
pub abbinare
• Alimentato
con
batteria
• ndicatore
luminoso
a LED
deveessere
• Magnete
sul retro
Che pub essere facilmente
supporto
posteriore
o a qualsiasi
Paramentri
tecnici
nput and Output
Output signal
Working voltage
Working current
Standby current
Standby time
Environment
10tanto, e / usuarioquedesee
Operation temperature
IPrating
Italia Sr1
CENTURY
Features
LED
a un
colore
• Apply to sing e color, dual color or RGB LED controller,
• Ultra sensitive color adjustment touch slide.
uno o pib ricevitori.
• Each
remote
a bottone
CR2032.
• CR2032
•Operate
attaccato
a
• Magnet
superficie
metallica.
holder
or any metal surfaces.
Technical
Parameters
Safety and EMC
RF(2.4GHzl
EMC standard (EIMC)
3VDC(CR2032)
Safety standard(LVD)
< 5mA
Radio Equipment(RED)
Certification
I year
Warranty
30m(Barrier-freespace)
Warranty
Weight
-300
Net weight
IP20
Grossweight
can
match
one
or more
receiver.
battery
powered
with LED indicator
light.
on the back which
can be easily stuck on back
C-N301 489,EN
62479
EN60950
EN300
328
5 years
0.024kg
0.064kg
Telecomando
dimmer
CTLRF