Page 1
AV125 ISTRUZIONI E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS BOOK NOTICE D'ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG LAUDO VERIFICHE PRINCI PALI (NO RHE SCHLESING VERIFICATIONS PRINCI PALES — ERRORE ERRORE SCHEMA TOLL ERAT N STAT. LLERATO CONSTAT. 4 a 00 H p 4 400 a) 0102 m dd0aO,01...
Page 2
Bringen Sie die Maschine in eine La machine mettre Level the machine on the floor Mettere in piano la macchina emplacement compté'ement de by inserting eventually wed- Ebene, evtl. mediante l'inserimento di Cu- niveau. Employer des épaisseurs ges under the base. sotto basamento.
Page 3
Bei Geschwindigkeitswecbsel beben Dovendo cambiare velocitå, Pour changerles vitessé,soulever When speed changing is needed Sie die Dacbbaubedurcb Hebelknopf Couvercle le bouton 817. Met- lift up cap by means Of knob 817. sollevare il coperchio mediante Nr. 817 bocb, bringen die Hebel Bring lever 1 into position il pomolo n.
Page 4
Anello registro giuoco Collier fileté pour reglage axial Ring for adjusting to register Mutter Zgm Nachstellgng des de ['axe principal siale mandrino axial spindle play Analspiels der Spindel 1 Oliatore lubrificazione Huillier pour lubrification ingé- Öffnung Ölfütlgng Oiler for lubricating pulley puleggia sul mandrino...
Page 5
Illii Das Nacbstellendes Spiels der Quer- Per la registrazione della vite del Pour rég!age du chariot transversal For adjusting carriage and cross rund Messerschtittengeschieht durch et du chariot Porte-outils, desserter carro e del carrellino allentare slide to register, slacken screw Ijsen Scbrauben 898 »...
Page 6
Einstellscbraube für Leit- Viti registro chiocciola vite Ecrogs de regtage d'endenche- Screws adjusting to re- «952» ment de la vis-mére spindel - Mutterscbraube madre gister female screw Levier d'enclencbement Handhebel Schliessen Maniglia chi usura chioc- Female screw closing lever ciola vis-mére der Schlossmutter...
Page 7
SISTEMA 3-PHASE MOTOR SYSTEM SYSTEM SYSTEME AVEC MOTE-UR TRIPHASE DRE'FASENMOTOR MOTORE TRIFASE Motor Motore Motor Moteur Reverser Umsteuerhebel Invertitore Line entry Inverseur Stromzuführung Linea Arrivée du réseau Earth contact Erdanschluss Terra Contact terrestre SINGLE-PHASE SYSTEM MOTOR SYSTEM SISTEMA SYSTEME AVEC EINFASENMOTOR MOTEUR MONOPHASE...
Page 8
2x2NV 3x4ØV SCHEMA FONDAZIONE SCHEMA FONDEMENT FOUNDATION CHART AUFSTELLUNGSPLAN Nello schema vi sono le quote respace nécessairepour le placement The floor space occupied by the Das Schema zeigt die notteendige machine est indiqué le plan d' ingombro nonche la posizione Bodenßåcbe sowie die Position machine as well...
Mo Angelini scr.la 21 056 INDUNO OLONA (VARESE) ITALIA MONTE CHIUSARELLA, (0332) 20 10 61 TOURS Mod. 45/12 125x450 Mod. AV 125x600 Mod. Mod. AM 125 x 600 Mod. MAS 140 x 600 8 vitesses Mod. MAS 140 x 800 8 vitesses Mod.