Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM UP
STIRATORE VERTICALE • HANDHELD IRON
AEO000004NOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kasanova STEAM UP

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM UP STIRATORE VERTICALE • HANDHELD IRON AEO000004NOC...
  • Page 2: Specifiche Tecniche

    STEAM UP SPECIFICHE TECNICHE: Potenza: 800-1000W Voltaggio: 220-240V 50-60Hz Corrente nominale: 3.6 A Classe d’isolamento I Spina VDE Capacità serbatoio 200ml Temperatura vapore: 98°C Durata (se utilizzo non-stop): 15 minuti Dimensioni: 19 x 9,5 x h. 22cm peso 0,83kg Lunghezza cavo: 1,9mt PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Page 3 STEAM UP Tenere l’apparecchio e il suo cavo al di fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. • NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato. • Prodotto destinato al solo uso domestico •...
  • Page 4 STEAM UP corrente. • NON è un giocattolo. Non lasciare che i bambini ci giochino o si avvicinino ad esso durante l’uso. • NON dirigere il vapore verso persone, animali o piante. • NON usare per stirare capi direttamente indossati da una persona, utilizzare appositi appendiabiti.
  • Page 5: Elenco Componenti

    STEAM UP portata ad ebollizione per eliminare residui. • NON utilizzare con alcun altro tipo di liquido. ELENCO COMPONENTI Beccuccio di erogazione serbatoio Coperchio del serbatoio Corpo principale Pulsante ON/OFF Spazzola per la pulizia di capi delicati Posizione 0 = l’apparecchio è spento...
  • Page 6 STEAM UP dell’elenco dei materiali che non possono essere trattati con l’apparecchio ATTENZIONE • Quando utilizzate l’apparecchio su tessuti ‘spessi’ come asciugamani, fazzoletti, pannolini riutilizzabili, si consiglia di passare il getto di vapore da entrambi i lati del prodotto. Si raccomanda l’uso della spazzola per tessuti densi (8) •...
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    STEAM UP ATTENZIONE Per evitare perdite d’acqua, mantenere l’apparecchio in posizione verticale. PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere l’apparecchio e scollegarlo sempre dalla presa di corrente una volta terminato l’uso. • Lasciare che l’apparecchio si raffreddi completamente. • Rimuovere la spazzola (se utilizzata) facendo attenzione a non scottarsi.
  • Page 8 STEAM UP TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura...
  • Page 9 STEAM UP...
  • Page 10: Security Measures

    STEAM UP Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change ( e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case, leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.
  • Page 11 STEAM UP or if it fell or was damaged in any other way. • In the event that you have detected any malfunctions, contact the service center without delay. • Caution: only qualified technicians can repair the device. Do not attempt to repair the appliance by yourself.
  • Page 12: Before The First Use

    STEAM UP DESCRIPTION: 1.Spout 2.Cover of the water tank 3.On/off button 0 = OFF I = low steam 4.Handle 5.Water level scale 6.Housing 7.Nozzle brush far cleaning delicate fabrics 8.Nozzle brush far cleaning dense fabrics 9.Measuring cup BEFORE THE FIRST USE •...
  • Page 13 STEAM UP recommended to steam from both sides. • Use a soft brush for cleaning delicate fabrics (7) or a brush with a hard nap • (8) For cleaning dense fabrics. To do this, gently rub the contaminated area of the product.
  • Page 14: Storage And Transportation

    STEAM UP hangers. CLEANING • After use, unplug the appliance. • Allow the appliance to cool completely. • If you have used a nozzle, carefully remove it, it may be hot. • Pour the remaining water from the tank. •...
  • Page 15 STEAM UP INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 16 STEAM UP Vermeiden Sie extreme Temperaturänderungen. Eine schnelle Temperaturänderung (z. B. wenn das Gerät von Gefriertemperatur in einen warmen Raum gebracht wird) kann Kondensation im Geräteinneren und eine Fehlfunktion beim Einschalten verursachen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall mindestens 1,5 Stunden bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie es einschalten.
  • Page 17 STEAM UP von der Steckdose. Kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Spezialisten, bevor Sie das Gerät weiterbenutzen. • Nutzen Sie bitte keine Geräte mit einem beschädigten Kabel und/oder Stecker oder falls es heruntergefallen oder auf eine andere Weise beschädigt worden ist.
  • Page 18: Beschreibung

    STEAM UP • Before putting into operation, shelf life is unlimited. BESCHREIBUNG: 1. Ausguss 2. Abdeckung des assertanks 3. Ein/Aus-Schalter 0=AUS 4. Griff 5. Wasserstand 6. Gehäuse 7. Düsenbürste zum Reinigen empfindlicher Textilien 8. Düsenbürste zum Reinigen dichter Stoffe 9. Messbecher VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH •...
  • Page 19 STEAM UP Taschentücher oder Windeln sollten von beiden Seiten behandelt werden. • Nutzen Sie eine weiche Bürste um empfindliche Stoffe (7) zu reinigen oder eine Düsenbürste und ein Tuch • Reinigen dichter Stoffe (8) und reiben Sie diese vorsichtig auf die verdreckten Stellen auf den Textilien.
  • Page 20: Lagerung Und Transport

    STEAM UP Achtung! Die Dampftemperatur beträgt 98°C. Zielen Sie deshalb nicht direkt auf Menschen, Tiere, Pflanzen und elektrische Geräte. Bitte nutzen Sie dieses Gerät nicht an Kleidung, während diese von Personen getragen wird oder sich auf anderen Gegenständen befindet. Nutzen Sie bitte nur spezielle Kleiderbügel.
  • Page 21: Umweltgerechte Entsorgung

    STEAM UP SPEZIFIKATIONEN Leistung: 800-1000W Nennspannung:220-240V Bemessungsfrequenz:50/60Hz Nennstrom:3.6A Kabellänge:1.9mt Gewicht:0.83kg UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    STEAM UP Évitez les changements de température extrêmes. Un changement de température rapide (par exemple lorsque l’unité est déplacée de la température de congélation à une pièce chaude) peut provoquer de la condensation à l’intérieur de l’unité et un dysfonctionnement lorsqu’elle est allumée.
  • Page 23 STEAM UP l’appareil du secteur. Pour l’utiliser à nouveau, demandez au spécialiste qualifié de vérifier son aptitude au travail. • N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation et / ou une prise endommagée, ou s’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    STEAM UP DESCRIPTION: 1. Bec 2. Couverture du réservoir d’eau 3. Bouton marche / arrêt 0 = OFF 4. Poignée 5. Échelle de niveau d’eau 6. Logement 7. Brosse de buse nettoyant loin les tissus délicats 8. Brosse de buse loin de nettoyer les tissus denses 9.
  • Page 25: Ne Pas Trop Remplir Le Réservoir D'eau, Laisser L'espace Pour La Génération De Vapeur

    STEAM UP une brosse avec une sieste (8) • Pour nettoyer les tissus denses. Pour ce faire, frottez doucement la zone contaminée du produit. OPÉRATION • Placez l’appareil sur une surface plane et sèche. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
  • Page 26: Nettoyage

    STEAM UP Attention! La température de la vapeur est de 98°C, ne dirigez pas l’explosion de vapeur vers les personnes, les animaux, les fleurs, les appareils électriques. Ne vaporisez pas de vêtements sur une personne ou sur des objets qui ne sont pas prévus à cet effet. Utilisez des cintres spéciaux.
  • Page 27: Appareil Respectueux De L'environnement

    STEAM UP SPÉCIFICATIONS Puissance : 800-1000W Tension nominale : 220-240V Fréquence nominale : 50 / 60Hz Courant évalué : 3.6A Longueur de câble : 1.9mt Poids net : 0,83 kg APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez...
  • Page 28: Medidas De Seguridad

    STEAM UP Evite cambios extremos de temperatura. El cambio rápido de temperatura (por ejemplo, cuando la unidad se mueve desde una temperatura muy baja a una habitación cálida) puede provocar condensación dentro de la unidad y un mal funcionamiento cuando se encienda. En este caso, deje la unidad a temperatura ambiente durante al menos 1,5 horas antes de encenderla.
  • Page 29 STEAM UP la red eléctrica. Para usarlo nuevamente, solicite a un especialista calificado que verifique su viabilidad. • No use el aparato con un cable de alimentación y / o enchufe dañado, o si se cayó o se dañó de cualquier otra manera.
  • Page 30: Antes Del Primer Uso

    STEAM UP DESCRIPCIÓN: 1. Caño 2. Cubierta del tanque de agua 3. Botón de encendido / apagado 0 = OFF / DESACTIVADO 4. Manija 5. Escala del nivel de agua 6. Recipiente 7. Cepillo de boquilla para la limpieza de tejidos delicados 8.
  • Page 31 STEAM UP recomienda que los productos fuertemente triturados, como toallas, pañuelos y pañales, se vaporicen desde ambos lados. • Use un cepillo suave para limpiar telas delicadas (7) o un cepillo con un asa de mano para limpiar telas densas (8).
  • Page 32: Almacenamiento Y Transporte

    STEAM UP ¡Atención! La temperatura del vapor es 98°C, no dirija el estallido de vapor a personas, animales, flores, aparatos eléctricos. No vaporice la ropa sobre una persona o sobre cosas que no sean para este propósito. Use perchas especiales.
  • Page 33 STEAM UP ESPECIFICACIONES Potencia: 800-1000W Voltaje nominal: 220-240V Frecuencia clasificada: 50 / 60Hz Corriente clasificada: 3.6A Longitud del cable: 1.9mt Peso neto: 0.83kg AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos...
  • Page 34 Manuale d’Istruzione - Instruction manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: Kasanova S.p.A Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Ce manuel est également adapté pour:

Aeo000004noc

Table des Matières