Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

OL
ESPAN
A. Utilicela manijaparaabrir la ventana.Sientela ventana.B. Retire
el resorte de gas. Endereceel resorte de bloqueo (1) Jale la cabeza
haciaafuera(2). C.Desatornilley coloquea unladoloselementos de
bloqueo de la bisagra. D. Retire el marco de la ventana de acuerdo a
la direcciön de las flechas. Coloque el marco de la ventana a un lado.
E. Retire las bisagras y el marco que estå cubriendo la secciån.
e
Coloqu
los a un lado.l. a Utilizandola Plantilla(incluido)marquela
aberturay corte de acuerdoa las lineastrazadas.Cortemuy cerca
pero dentro de las lineastrazadas.lb. Verifiqué las dimensiones de la
abertura en la paredconforme a la tabla que se encuentraal comienzo
de la instrucciön.
2. Retire la parte existente del techo alrededorde la abertura.3.
Coloqu
e
la ventanasobrela aberturay asegure ambosladoscon los
tornillos proporcionadosa través de los agujerosperforadosen el
marco. Para la impermeabilizaciön adicional,aplique una capa de
autoadhesivo
en la base de la ventana. Envuelva el fondo del marco
y las esquinas de la ventana con la base. Cree un regazo para el
derramamientodel agua sobre la base del techo. Mantenerel minimo
recomendado sobrela basedel techoexistentede 4" (100mm) por
cada lado de la ventana.
5. Envolver los lados y las esquinas del marco envolviendo 4" sobre
la base. 6. Envolver la parte superior y las esquinas del marco
envolviendo 4" sobre la base. Hacer la Vuelta para el derramamiento
de agua.7.Para asegurarun drenadode agua apropiado,entremeta la
base de la ventana con la base del techo existente7.Paraasegurar un
drenado de agua apropiado, una la base de la ventana con la base
nuevadeltecho (nuevaconstrucciån).8. P aramäspasos refiérasea
lasinstrucciones deinstalaciöndeltejadoELWenla påginasiguiente.
1 . Pelela Cintaquefija la masade cauchode butiloen el interiorde
la parte inferior del tejado coloqueen la parte inferior del tejado y
clåvelo a los lados del marco. Asegüresede que la parte superior de
la parte media del tejado vaya por debajo de la junta de goma de la
ventana. Presionehacia abajo la parte del tejado donde el caucho de
butilo esta. 2a. Coloquey clave el tejado al marcode la ventana,
entremetiéndolocon el material del tejado.2b. Repitael paso de arriba
hasta que alcance el paso 3.
3. Coloquela ültima parte del tejado. Ajuste el largor a manera que se
pierda con el filo del marco de la ventana y asegürelocon los clavos.
Corteteja si es necesario.Coloquela parte superior de la teja y
asegürelacon los tornillos.Asegüresede no dejarespacioentre la
orilla superiorde la teja y la base sobre el filo del marco de la ventana.
5. Coloquelos lados (primero)y la partesuperiordelperfilde marco
de la ventana. Asegurarcon los tornillos. Coloquelas bisagras y
asegureconlostornillos.6. Termine el material p aratechoa loslados
y encima de las orillas de la ventana.7. Inserte el marco de la ventana
de acuerdo con las direcciones de las flechas. Atornille los elementos
de bloqueo de la bisagra y encaje el resorte de aire sobre el tornillo.
8. Utilice la manija para cerrar la ventana.
PARA ALTOS MATERIALES DE TECHO PERFILADO, LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION BIENEN CON EL TEJADO EHW
blacowni
stavebnih
a
COEenlgredlen
det
urd
—Ritens
Archit&len, '&nteure,
CES
OGB
blelaas. b'Ading cot* d*tery rquÄmerß tyttear
é#th
wi és
ab
be*rnBt8 SK
crore
I
nm pomnm essere ranun
mcÖKt RU
r—
a
16
150-550
FWU-L
ELW
1" 1 25 mm
O
u
ö.aehm
o
z
FAKRO
FWU-R
T20
Text for instructions.
Seepages 13 to 16.
a
5
6
9
10
la
14
16
loading

Sommaire des Matières pour fakro FWU-L

  • Page 1 150-550 haciaafuera(2). C.Desatornilley coloquea unladoloselementos de bloqueo de la bisagra. D. Retire el marco de la ventana de acuerdo a FWU-L FWU-R la direcciön de las flechas. Coloque el marco de la ventana a un lado. E. Retire las bisagras y el marco que estå cubriendo la secciån.
  • Page 2 Size 24138 24146 22 3/8 x 375/8 22 3/8 x 453/8 Rough opening x 952 xli52 23 1/2 x 383/8 23 1/2 x 46 1/4 Outside frame x 974 596 x 1174 x 373/8 x 45 Dimension x 948 564 x 1148...
  • Page 4 'FAKRO SAL" S+6mm 120mm 120mm...
  • Page 5 100mm 100mm 120mm 00mm A 300...
  • Page 6 1" 1 25 mm 25 m 25 mm 1" 1 25 mm 30 mm...
  • Page 7 60-100mm...
  • Page 8 ENGLIS FRANCAIS A. Utiliser la manivelle pour ouvrir la fenétre. Placer la fenétre ä A. Usethe handleto open the window. Lay the window down. B. Removethe gas spring. Lever the locking spring (1) and pull the plat. B. Enlever le ressort pneumatique. Lever le ressort de headout (2).

Ce manuel est également adapté pour:

Fwu-rElw