Liens rapides

NOTICE
D'UTILISATION
PONT ELEVATEUR
HYDRAULIQUE
DEUX
COLONNES
3T
SEMI-AUTOMATIQUE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seg QJY3.0-D

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION PONT ELEVATEUR HYDRAULIQUE DEUX COLONNES SEMI-AUTOMATIQUE...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU 1 Sécurité ....„..„..„..„..„...„..„....1.1 Introduction ..3 1.2 Symboles................3 1.3 Utilisation prévue 1.4 Consignes de sécurité pour la mise en service 1.5 Consignes de sécurité pour le fonctionnement 1.6 Consignes de sécurité pour la maintenance ....... 1.7 Dispositifs de sécurité 1.7.1 Fonctionnement dans la bonne position..............
  • Page 3: Sécurité

    1 Sécurité 1.1 Introduction Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner I'ascenseur et se conformer instructions. Toujours afficher le manuel dans un endroit bien en vue. Des blessures et des dommages matériels encourus en raison du non-respect de ces consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour La Mise En Service

    1.4 Consignes de sécurité pour la mise en service Le pont élévateur doit étre installé et mis en service seulement par le personnel autorisé. La version du pont élévateur standard ne peut étre installée et mise en service å proximité d'explosifs ou des liquides inflammables, å l'extérieur ou dans des pieces humides (par exemple : station de lavage de voiture).
  • Page 5: Dispositifs De Sécurité

    Veiller å ce que Ies substances nuisibles pour I'environnement soient éliminées conformément aux reglements appropriés. Ne pas utiliser de nettoyeur å vapeur haute pression ou des agents de nettoyage caustiques. Risque d'endommagement! Ne pas remplacer ou remplacer les dispositifs de sécurité. 1.7 Dispositifs de sécurité...
  • Page 6: Spécification

    2. Spécifications 2728 2480 3530 753-1137 653-938 3260...
  • Page 7 QJY3.O-D Cahier des charges Hauteur globale 2722 Temps de cycle entier >1630 Temps de montée / descente Approx. 50s Hauteur de levage max. 1800 Hauteur de levage min. 110mm Plage de réglage de disque 125...165 Portée du bras de support 653...
  • Page 8: Fonctionnement

    3 Fonctionnement Le pont élévateur doit étre utilisée exclusivement par le personnel autorise, ågé de plus de 18 ans. Mettez le frein å main apres avoir positionné le véhicule sur le pont élévateur. N'autorisez personne å rester autour du pont élévateur pendant les montées ou les descentes.
  • Page 9: Maintien

    Une fois qulune touche est actionnée, appuyez sur Ie bouton vert, Ie pont élévateur se déplace jusqu'å ce que le bouton soit relåché. Lorsque le bouton vert est libéré, appuyez sur la poignée de déchargement une fois pour régler automatiquement le pont élévateur sur les serrures mécaniques.
  • Page 10: Fonctionnement

    3.3 Fonctionnement 3.3.1 Preparations Abaisser completement l'ascenseur et balancer les bras pour remplir l'espacement entre la voiture et le bras Lentement positionner le véhicule å mi-chemin entre Ies adaptateurs. Serrez le frein de stationnement Balance et bras télescopiques comme nécessaires pour les adaptateurs de position sous Ie véhicule å...
  • Page 11: Véhicule En Position Haute

    Branchez Ie pont élévateur dans une prise de courant Le pont élévateur est prét å étre utilisé. 2- Appuyez et rester maintenu le bouton vert jusqu'å ce que le pont élévateur atteigne la hauteur désirée Le pont élévateur s'arréte quand le bouton est relåché. 3.3.3 Véhicule en position haute Respectez toutes les régles de prévention des accidents.
  • Page 12: Descente Manuelle

    3.4 Abaissement manuel S'il apparait un défaut de moteur ou une panne de courant, le pont élévateur peut étre abaissé manuellement. Personnel autorisé seulement! Ne pas redémarrer le pont élévateur avant que l'erreur ait été corrigée. Si la charge de levage se trouve entiérement sur les plaques de sécurité, la descente manuelle n'est pas possible.
  • Page 13: Inspection Annuelle

    Les intervalles d'entretiens indiqués ci-dessous sont applicables å I'utilisation moyenne en atelier. Le pont élévateur devrait étre inspecté plus souvent si son utilisation est soutenue. 4.1 Calendrier de l'entretien Établissezune procédure périodique de maintenancepréventive pour assurerun fonctionnement sans probléme et une longue vie de service. Fréquence L'entretien doit...
  • Page 14: Points De Graissage

    4.3.2 Points de graissage Glissiéres Les glissiéres å l'intérieur des colonnes doivent étre graissées tous les six mois (ou plus fréquemment en cas de génération de bruit). I-Graisser légérement les glissiéres sur toute leur longueur å l'aide d'un pinceau. 4.3.2.1 rallonges de bras I-Tous les six mois vérifier les extensions de bras de support pour le bon fonctionnement.
  • Page 15: Nettoyage

    4.3.4-Stabilité du pont élévateur 1 Tous les six mois vérifier les écrous et tous les boulons d'ancrage 2 Resserrer si besoin. Installation Torque Tinst QJY3.O-D 80 Nm Nettoyage Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou d'agents de nettoyage caustiques. Risque d'endommagement! Lavez réguliérement sans substances agressives et traiter le pont élévateur avec huile ou de cire pulvérisation.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Probléme Solution Diagnostic Le pont élévateur ne répond II n'y a pas de courant Branchez le pont élévateur Fusible défectueux Remplacez le fusible Moteur démarre, la pression Vis dévissé Vissez le vis accumulée est insuffisante pour soulever la charge. Soupape de descente ouvert Contactez le fournisseur...
  • Page 17 3260 .11H11i Trou de forage Nettoyer Elargir Serrer 4.7.2 INSTALLATION PREMIÉRE É TAPE: ( déterminer l'emplacement et marquer å la craie sur le sol.) Déterminez quel est le cöté d'approche et de quel cöté s'effectuera le branchement avant de monter le pont élévateur. Une fois I'emplacement sélectionné, utiliser une craie pour déterminer les emplacements de poste et faites un apercu des marquages sur le sol pour chaque emplacement.
  • Page 18 Avec Ies cales et Ies boulons d'ancrage en place, serrez I'écrou en assurant å Ia base puis en tournant 2 -3 tours complets dans le sens des aiguilles d'une montre. NE PAS utiliser une Clé å chocs pour cette procédure. Placez l'autre colonne aux endroits désignés å...
  • Page 19 Equalizer cables Cylinder Cylinder Steel cable Power unit Cylinder Cylinder Hydraulic hose Direct fitting Elbow fitting Hydraulic hose Elbow fitting...
  • Page 20: Emboutissage Hydraulique

    5.Emboutissage hydraulique Numéro Numéro Numéro Cylindre Soupape de Pompe å trop-plein engrenages Soupape Soupape de Soupape d'étranglement décharge d'étranglement å sens unique ajustable Soupape å sens Filtre Moteur éléctrique unique...
  • Page 21 ez..zv wc wsz ua anti •9...
  • Page 22: Liste De Pieces Détachées

    Liste de pieces détachées Numéro Name Quantité Numéro Quantité Name Colonne principale Bloc d' alimentation Barre d'outils en haut Plateau de base de la de la colonne colonne Barre de composants Chaine Boulon å téte Clavette hexagonale MIO*30 Ecrou hexagonal MIO Vis sans téte hexagonal M6*12 Rondelle plate...
  • Page 23 25/13 Rondelle élastique Tuyau résistant å la forte pression Chariot Joint pour long tuyau rectangulaire Tourillon de chaine Tuyau résistant å la forte pression Ecrou hexagonal MIO Joint traversant Ie tube Sdün 2ø1t 13 • 8-6 2øt2 e..1S...

Table des Matières