Liens rapides

053361
ART NO:
GH9136
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
FR
v2.2
IT
el
BG
SL
RO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nakayama PRO GH9136

  • Page 1 GH9136 v2.2 053361 ART NO: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Main Parts

    INTRODUCTION Main Parts A. 3/4'' Tap Adaptor B. 3/4'' Filter Washer C. 1'' Washer D. Indicator Light E. Frequency Dial F. Run Time Dial G. Battery Compartment H. 3/4'' Hose Connector Technical Data GH9136 Model Watering frequencies Power supply 2 x AA alkaline batteries (NOT INCLUDED) Key Features •...
  • Page 3 OPERATION Programming Simply select your watering frequency and run time. The dials can be turned clockwise and anti clockwise without damaging the mechanism. The indicator light will flash once to confirm that the program has been set. Setting watering frequency To set the watering frequency, turn the dial to the required frequency.
  • Page 4: Données Techniques

    INTRODUCTION Parties principales A. Adaptateur de robinet 3/4'' B. Rondelle de filtre 3/4'' C. Rondelle de 1'' D. Voyant lumineux E. Cadran de fréquence F. Cadran de durée de fonctionnement G. Compartiment de la batterie H. Connecteur de tuyau 3/4'' Données techniques GH9136 Modèle...
  • Page 5: Programmation

    OPERATION Programmation Il suffit de sélectionner votre fréquence d'arrosage et votre durée de fonctionnement. Les cadrans peuvent être tournés dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse sans endommager le mécanisme. Le témoin lumineux clignote une fois pour confirmer que le programme a été réglé. Réglage de la fréquence d'arrosage Pour régler la fréquence d'arrosage, tournez la molette sur la fréquence souhaitée.
  • Page 6: Dati Tecnici

    INTRODUZIONE Parti principali A. Adattatore per rubinetto da 3/4'' B. Rondella filtro da 3/4'' C. Rondella da 1'' D. Indicatore luminoso E. Quadrante di frequenza F. Quadrante del tempo di funzionamento G. Vano batteria H. Connettore per tubo flessibile da 3/4'' Dati tecnici GH9136 Modello...
  • Page 7 FUNZIONAMENTO Programmazione È sufficiente selezionare la frequenza di irrigazione e il tempo di funzionamento. I quadranti possono essere ruotati in senso orario e antiorario senza danneggiare il meccanismo. La spia lampeggia una volta per confermare l'impostazione del programma. Impostazione della frequenza di irrigazione Per impostare la frequenza di irrigazione, ruotare il selettore sulla frequenza desiderata.
  • Page 8 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κύρια Μέρη A. Αντάπτορας βάνας 3/4'' B. Φίλτρο 3/4'' C. Ροδέλα 1'' D. Ενδεικτική λυχνία E. Διακόπτης συχνότητας λειτουργίας F. Διακόπτης διάρκειας λειτουργίας G. Κουτί μπαταρίας H. Υποδοχή 3/4'' Τεχνικά Χαρακτηριστικά GH9136 Μοντέλο Λειτουργίες Τροφοδοσία 2xAA αλκαλικές μπαταρίες (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ)) Βασικά...
  • Page 9: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Προγραμματισμός Απλά επιλέξτε τη συχνότητα ποτίσματος και το χρόνο λειτουργίας. Οι επιλογείς μπορούν να περιστραφούν δεξιόστροφα και αριστερόστροφα χωρίς να προκληθεί ζημιά στο μηχανισμό. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μία φορά για να επιβεβαιώσει ότι το πρόγραμμα έχει ρυθμιστεί. Ρύθμιση της συχνότητας ποτίσματος Για...
  • Page 10 ВЪВЕДЕНИЕ Основни части A. 3/4'' адаптер за кран B. 3/4'' филтърна шайба C. Шайба 1'' D. Индикаторна светлина E. Набиране на честотата F. Набиране на времето за работа G. Отделение за батерии H. Съединител за маркуч 3/4'' Технически данни GH9136 Модел...
  • Page 11: Отстраняване На Неизправности

    ОПЕРАЦИЯ Програмиране Просто изберете честотата на поливане и времето за работа. Циферблатите могат да се въртят по посока на часовниковата стрелка и обратно, без да се поврежда механизмът. Светлинният индикатор ще мигне веднъж, за да потвърди, че програмата е зададена. Определяне...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    UVOD Glavni deli A. 3/4'' adapter za pipo B. 3/4'' podložka za filtre C. 1'' podložka D. Svetlobni indikator E. Frekvenčni izbirnik F. Številka časa delovanja G. Predal za baterije H. Priključek za cev 3/4'' Tehnični podatki GH9136 Model Pogostost zalivanja Napajanje 2 x alkalne baterije AA (NISO PRILOŽENE) Ključne lastnosti...
  • Page 13: Odpravljanje Težav

    OPERACIJA Programiranje Preprosto izberite pogostost zalivanja in čas delovanja. Številčnike lahko obračate v smeri urinega kazalca in proti njemu, ne da bi pri tem poškodovali mehanizem. Kontrolna lučka bo enkrat utripnila in potrdila, da je program nastavljen. Nastavitev pogostosti zalivanja Če želite nastaviti pogostost zalivanja, obrnite kolesce na želeno pogostost.
  • Page 14 INTRODUCERE Părți principale A. Adaptor pentru robinet de 3/4'' B. 3/4''' Rondelă de filtrare C. 1'' Șaibă D. Indicator luminos E. Cadran de frecvență F. Cadran de timp de funcționare G. Compartimentul bateriei H. Conector pentru furtun de 3/4'' Date tehnice GH9136 Model Frecvențe de udare...
  • Page 15 OPERAȚIUNE Programare Pur și simplu selectați frecvența de udare și durata de funcționare. Cadranele pot fi rotite în sensul acelor de ceasornic și în sens invers, fără a deteriora mecanismul. Indicatorul luminos va clipi o dată pentru a confirma că programul a fost setat. Setarea frecvenței de udare Pentru a seta frecvența de udare, rotiți selectorul la frecvența dorită.
  • Page 16 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 17 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 18 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 19 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 20 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 21 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

053361

Table des Matières