OWNER'S
MANUAL
MANUEL
DIUTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
A CAUTI
ON
• Do NOT stand, Sit or stack items on carrier.
• NOT intended for use by children. Carrier is NOT a toy.
• If parts become broken or cracked, they should be replaced immediately.
• Use on a level surface.
• Make sure pet collar can NOT catch on interior ot carrier during transport.
• Do NOT block ventilation
in Carrier.
• NOT for commerical
use.
A ATTENTIO
N
• NE PAS Sasseoir, ni se tenir debout ou Sappuyer sur la cage de transport.
• Cet article n•est pas destiné
étre utilisé par des enfants. La cage Nest PAS un jouet.
• Les piéces qui se cassent ou se fissurent doivent étre remplacées.
• Utiliser cet article sur une surface plane.
• Sassurer que Ie collier de Ianimal NE s'accrocne PAS Ilntérieur de Ia cage pendant Ie transport.
• NEPASbloquer la ventilationdansla cage.
• La cage N'est PAS destinée ä un usage commercial.
A
ON
PRECAUCI
• NO se pare, ni se siente, ni acumule articulos sobre la jaula.
• NO ha Sido diseäada para ser usada por Ios nifios. La jaula NO es un juguete.
• Si cualqujera de Ias piezas se rompe o se vence, debe reemplazarse inmediatamente.
• Useuna superficieplana.
• Asegürese de que eI collar del perro NO se enreda en eI interior de Ia jaula durante eI transporte.
• NO bloquee la ventilaciötl en la jaula.
• NO estå disefiada para uso comercial.
Before you begin.
Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damagedif incorrectly assembled.
Please follow instructions. Suncast is not responsiblefor replacingparts damageddue to incorrect assembly.
Avant de commencer...
Lisez les instructions avant de commencer "assemblage. Ce kit contient des piéces pouvantétre endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement.
Veuillez suivre les instructions. Suncastdéclinetoute responsabilitéen cas de perte de piecesou de dommagessuite å un montage incorrect.
Antes de comenzar...
Lea estas instrucciones antes de armarlo. Este kit contiene piezas que pueden dafiarse si se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se haceresponsablede piezasdaffadasdebido a un armado incorrecto.
Assembly Instructions / Instructions d'assemblage / Instrucciones de armado
1. Attach one Latch to one corresponding hinge pin on Side Panel A and
snap into place. Make sure Latch/hinge pin connection is secure. Repeat
with remaining three Latches.
Repeatwith second Side PanelA.
1. Installez une fixation sur l'axe de charniére correspondant sur le
panneaulatéral A et appuyez pour que les piéces s imbriquent l'une dans
llautre. Assurez-vous que le raccordement de la fixation sur llaxe est
sécuritaire. RépétezIa procédure avec Iesfixations restantes.
Répétezl'opération avec le deuxiöme panneaulatéral A.
1. Instale un cierre en su correspondiente bisagra de aguja en el panel
lateral A y ajüstelo en su lugar. Verifique que la conexiön cierre/bisagra ha
quedado segura. Repita este procedimiento con los tres cierres restantes
Repita el procedimiento anterior con el segundo panel lateral A.
0 2008 Suncast Corporation, Batavia, IL
PCS2417 / PCS2821 / PCS3624 / PCS3624C
Cagede transport de luxe pour animaux de
Jaula de lujo para transportar mascotas
PCS2417: For dogs up to 40 lbs. / Pour chiens pouvant peser
jusqulå 18 kg / Para perros de hasta 18 kg
PCS2821: For dogs up to 50 lbs. / Pour chiens pouvant peser
jusqu'ä 23 kg / Para perros de hasta 23 kg
PCS3624/ PCS3624C:For dogs up to 75 lbs. / Pour chiens pou-
vant peserjusqu'å 34 kg / Para perros de hasta 34 kg
Deluxe
Pet Carrier
compagnie
atch
Fixation
Cierre
Hinge pin
Axe de cnartliére
Bisagrade aguja
0361041B