Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL
DEL USUARIO
NOTE: For Dogs up to 100 lbs.
REMARQUE: P our les chiens pouvant peser jusqu'ä 100 lbs (45 kg).
NOTA:Para perros de hasta 100 libras (45 kg).
CAUTION
• Do NOT sit, stand or lean on house.
• NOT intended for use by children.
• This product may becomesusceptible to damagein freezingtemperatures.
• Do NOT store near excessive heat.
• It parts become broken or cracked, tney Should be replaced.
• PlaceDog Houseon a levelsurface.
ATTENTION
• NE PAS s'asseoir, ni se tenir debout ou s'appuyer sur Ia niche.
• Ceproduit N'est PASconqu l'usagedes enfants.
• Ge produit peut etre endommagé par Ie gel.
• NE PAS entreposer pres d'une source de chaleur excessive.
• Les piécesqui se cassentou se fissurent doivent etre remplacées.
• PlacerIa niche pour chiensur une surfacenivelée.
APRECAUCIO
N
• NO se pare. siente o apoye sobre la casa.
• NO es conveniente su uso por parte de los nifios.
• Este producto podrla sutrir datos a temperaturas de congelamiento.
• NO guardar cerca de fuentes de calor excesivo.
• En caso de que las piezas se danen o quiebren, deben reemplazarse.
• Coloque Ia casa para perros sobre una superficie nivelada.
Before you begin...
Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damagedif incorrectly assembled.
Please follow instructions. Suncast is not responsiblefor replacingparts damageddue to incorrect assembly.
Avant de commencer...
Lisez Ies instructions avant de commencer I'assemblage. Ce kit contient des piéces pouvantétre endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement.
Veuillez suivre les instructions. Suncast déclinetoute responsabilitéen cas de perte de pieces011 de dommages suite ä un montage incorrect.
Antes de comenzar...
Lea estas instrucciones antes de armarlo. Estekit contiene piezasque pueden dafiarsesi se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncastno se hace responsablede piezasdaffadasdebido a un armado incorrecto.
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado
NOTE:Door Flapsare optional. Flapscan be installed or removedfor
seasonal use.
I. Attach Door Flapsto backsideof Front PanelD using provided Wing
Nuts.Do NOTovertighten Wing Nuts. Set panelaside.
Tip: In warm weather, open or remove Door Flaps to keep your pet
comfortable.
REMARQUE: l es volets de porte sont optionnels. Les volets peuventétre
montés ou démontés en fonction
de la saison.
1. Fixer les volets de porte au dos du panneau avant D a l'äide des écrous
ä oreilles fournis. NE PAStrop serrer Ies écrous oreilles. Mettez Ie
panneau de cöté.
Conseil pratique: quand il Iait chaud, ouvrez ou enlevez Ies volets de
porte pour que l'animal soit
l'aise.
NOTA:La hojas para las puertas son opcionales.Puedeninstalarseo reti-
rarse segon Ia estaciön.
1. Fije las hojas de la puertaa la parte posterior del panel delanteroD utili-
zando Ias tuercas de mariposa provistas. No se excedaen eI ajuste de Ias
tuercas de mariposa. Ponga eI panel a un Iado para su uso posterior.
Consejo: Cuando el clima sea cålido, abra o retire las hojas de la
puerta para que su mascota se sienta més cjmoda.
0 2007 Suncast Corporation, Batavia, IL
Large Dog House
Niche pour chiens de grande taille
Casa para perros de gran tamafio
DH350
0361052C
loading

Sommaire des Matières pour Suncast DH350

  • Page 1 Lisez Ies instructions avant de commencer I'assemblage. Ce kit contient des piéces pouvantétre endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement. Veuillez suivre les instructions. Suncast déclinetoute responsabilitéen cas de perte de pieces011 de dommages suite ä un montage incorrect. Antes de comenzar...
  • Page 2 I%iäifil 2. Assemble Floor by aligning and insetting the tabs of one Floor Panel B with the corresponding receptaclesin other Floor Panel B. Slide and lock the two Floor Panelstogether. 2. Assemblez Ies panneauxdu sol de la niche en alignant et en insérant les languettes de l'un des panneauxde sol B dans les logements de l'autre panneauB.
  • Page 3 4, Align tabs of the second Side Panel A with the corresponding receptacles in the Floor assembly. Insert tabs of Floor assembly and apply pressureto snap into place. Suppon second Paneland immediately stand unit on end. 4. Alignez les languettes du second panneaulatéral A avec les loge- ments correspondants des panneauxde sol.
  • Page 4 Cutaway view ot Front Panel D 6. Rotate assembly so that Back Panel C is face down. Vue en coupe du panneau avant D Placetabs of Front Panel D into corresponding recep- Vista de corte del panel delantero D tacles of the Side and Floor Panels. Start at the top righthand corner of Front Panel D and apply pressure to snap tabs into place.
  • Page 5 7. To assemble Roof. place Roof PanelsE at approximately the 45 degree angle shown. Align the panels so that the center slots slide together and the top of the panels overlap each other. Over par-dessus Under Por encima Par-dessous 7. Pour assembler le toit, placez les panneaux du toit Por debajo E å...
  • Page 6 Securing to Ground NOTE: It is recommended that the Dog House be staked to the ground it it is to be located in a windy area. Your Dog Housecan be securedto ground by placing stakes in the four stake holes. Stakes are not included.
  • Page 7 Cleaning Inside of Dog House To remove Roof for cleaning, disengagethe tabs one at a time by carefully prying on the outer wall of the Roof and pulling upward, working your way around to all of the tabs before completely removing Root. To clean Dog House use warm soapy water and a towel or sponge.
  • Page 8 WingNuts(4)/ Écrous oreiiies (4)/ Tusrcas d emariposa ( 4) 0220037 Letter Label Sheat (1) / Feuille de adDésives(1) / Hoja con letras adhesivas (1) 0322793 Quality Control number Numéro de contröle de qualité: No. de control de calidad suncast corporation 701 NORTH KIRK ROAD• BATAVIA. IL. USA 60510...