OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL
DEL USUARIO
NOTE: For Dogs up to 100 lbs.
REMARQUE: P our les chiens pouvant peser jusqu'ä 100 lbs (45 kg).
NOTA:Para perros de hasta 100 libras (45 kg).
CAUTION
• Do NOT sit, stand or lean on house.
• NOT intended for use by children.
• This product may becomesusceptible to damagein freezingtemperatures.
• Do NOT store near excessive heat.
• It parts become broken or cracked, tney Should be replaced.
• PlaceDog Houseon a levelsurface.
ATTENTION
• NE PAS s'asseoir, ni se tenir debout ou s'appuyer sur Ia niche.
• Ceproduit N'est PASconqu l'usagedes enfants.
• Ge produit peut etre endommagé par Ie gel.
• NE PAS entreposer pres d'une source de chaleur excessive.
• Les piécesqui se cassentou se fissurent doivent etre remplacées.
• PlacerIa niche pour chiensur une surfacenivelée.
APRECAUCIO
N
• NO se pare. siente o apoye sobre la casa.
• NO es conveniente su uso por parte de los nifios.
• Este producto podrla sutrir datos a temperaturas de congelamiento.
• NO guardar cerca de fuentes de calor excesivo.
• En caso de que las piezas se danen o quiebren, deben reemplazarse.
• Coloque Ia casa para perros sobre una superficie nivelada.
Before you begin...
Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damagedif incorrectly assembled.
Please follow instructions. Suncast is not responsiblefor replacingparts damageddue to incorrect assembly.
Avant de commencer...
Lisez Ies instructions avant de commencer I'assemblage. Ce kit contient des piéces pouvantétre endommagéessi elles ne sont pas assembléescorrectement.
Veuillez suivre les instructions. Suncast déclinetoute responsabilitéen cas de perte de pieces011 de dommages suite ä un montage incorrect.
Antes de comenzar...
Lea estas instrucciones antes de armarlo. Estekit contiene piezasque pueden dafiarsesi se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncastno se hace responsablede piezasdaffadasdebido a un armado incorrecto.
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado
NOTE:Door Flapsare optional. Flapscan be installed or removedfor
seasonal use.
I. Attach Door Flapsto backsideof Front PanelD using provided Wing
Nuts.Do NOTovertighten Wing Nuts. Set panelaside.
Tip: In warm weather, open or remove Door Flaps to keep your pet
comfortable.
REMARQUE: l es volets de porte sont optionnels. Les volets peuventétre
montés ou démontés en fonction
de la saison.
1. Fixer les volets de porte au dos du panneau avant D a l'äide des écrous
ä oreilles fournis. NE PAStrop serrer Ies écrous oreilles. Mettez Ie
panneau de cöté.
Conseil pratique: quand il Iait chaud, ouvrez ou enlevez Ies volets de
porte pour que l'animal soit
l'aise.
NOTA:La hojas para las puertas son opcionales.Puedeninstalarseo reti-
rarse segon Ia estaciön.
1. Fije las hojas de la puertaa la parte posterior del panel delanteroD utili-
zando Ias tuercas de mariposa provistas. No se excedaen eI ajuste de Ias
tuercas de mariposa. Ponga eI panel a un Iado para su uso posterior.
Consejo: Cuando el clima sea cålido, abra o retire las hojas de la
puerta para que su mascota se sienta més cjmoda.
0 2007 Suncast Corporation, Batavia, IL
Large Dog House
Niche pour chiens de grande taille
Casa para perros de gran tamafio
DH350
0361052C