NOVA 45/2
Operating instructions
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Notice d'emploi
FR
Manual de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Instrukcja obsługi
PL
NOVA 45/2
0UEBIEXD
NOVA 45/2 L
0UEBIHXD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lamborghini Caloreclima NOVA 45/2

  • Page 1 NOVA 45/2 0UEBIEXD NOVA 45/2 L 0UEBIHXD NOVA 45/2 Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    Overview Panoramica Vue d'ensemble - Index of contents / - Indice dei contenuti / - Table des matières Descripción Обзор Przegląd - Sumario / - Содержание / - Indeks treści Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Parametry techniczne Working diagrams Curve di lavoro...
  • Page 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор Przegląd cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 4 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 5 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 6 Contents - Index - General warnings Overview Technical data Working diagrams Dimensions Contents Index General warnings Burner description Function General safety functions SIEMENS control and safety unit Oil burner pump Installation Burner assembly Electrical connection Checks before commissioning Oil feeding and suction line Start up Setting data table Adjusting burner output...
  • Page 7: Burner Description

    Contents - Burner description NOVA 45 / 2 NAME NOVA Light oil MODEL NOVA 45 46,04 kg/h OPERATION TYPE 1 stage 2 stage HEAD TYPE Short head Long head Standard Class 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) ErP version Standard Class 4-OIL EN267 (≤120 mg/kWh) Siemens LMO control box Electric motor for pump and blower wheel...
  • Page 8 Function - General safety functions Operating function Safety function Burner motor - If heat is requested by the boiler A safety shutdown occurs: Hydraulic system regulator, the automatic oil combustion - if a flame signal is present during Ignition Transformer control unit starts the program preventilation (parasitic flame Solenoid valve...
  • Page 9 Function - Simens LMO 24 control and safety unit Connection diagram and internal diagram LMO24... Control sequence LMO24... A´ µC control µC1 µC2 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Always disconnect the power supply before installing or removing the control unit. Do not attempt to open or carry out repairs on the control unit.
  • Page 10 Function - Oil burner pump suction intake connection. The oil burner pump used is a self-priming SUNTEC  return connection. gear pump, which must be connected as AS 67 B pressure connection. two-line pump via a bleed filter. There is an oil pressure gauge connection. intake filter and an oil pressure regulator negative pressure gauge connection.
  • Page 11 Oil connection The filter must be located in such a way that the correct hose routing cannot be impaired. The hoses must not kink. Burner pipe insertion depth and brickwork Unless otherwise specified by the boiler manufacturer, heat generators without a cooled front wall require brickwork or insulation 5 as shown in the illustration.
  • Page 12 Position of electrodes higher output can only work 380-400 V Note: Always check the position of three-phase. electrodes after having replaced the In case of request of burners different from 6 mm 4 mm nozzle (see illustration). A wrong position the above mentioned standard, it is could cause ignition troubles.
  • Page 13 2°st 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S The settings above are basic settings. switch-on as final setting must be done DANFOSS H÷S 80°÷60°...
  • Page 14 Start up - Adjusting burner output - Oil pressure regulation Firing head setting (B). To act on the screw in fi gure (1): • turn Allen key till you reach the requested value (index from1 to 5). Adjusting LOW air flow (2). To act on the screw B in fi gure : •...
  • Page 15 Service - Maintenance Burner and boiler servicing must only • Clean the boiler if the flue gas be carried out by qualified personell. Attention temperature is more than 30°C above WARNING The system operator is advised to take the value measured at the time of out a service contract to guarantee •...
  • Page 16: Recording Commissioning Data

    Service - Troubleshooting Fault diagnosis and repair These components must be (doors closed, hood fitted, etc.), check In the event of a malfunction, first check replaced by parts with the same combustion and check the individual that the prerequisites for correct order number.
  • Page 17 Contenuti generali - Indice - avvertenze generali Panoramica Dati tecnici Curve di lavoro Dimensioni d’ingombro Contenuti generali Indice Avvertenze generali Descrizione del bruciatore Funzione Funzioni generali di sicurezza Programmatore di comando e sicurezza SIEMENS Pompa del bruciatore Installazione Montaggio del bruciatore Connessione elettrica Controlli da eseguire prima della messa in funzione Linea di alimentazione del combustibile...
  • Page 18: Descrizione Del Bruciatore

    Contenuti generali - Descrizione del bruciatore NOVA 45 / 2 NOME NOVA Gasolio MODELLO NOVA 45 46,04 kg/h TIPO DI FUNZIONAMENTO 1 stadio 2 stadio TIPO TESTA  Testa corta Testa lunga Standard Classe 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) ErP versione Standard Classe 4-OIL EN267 (≤120 mg/kWh) Siemens LMO programmatore di comando e sicurezza gasolio.
  • Page 19 Funzione - Funzioni generali di sicurezza Funzione di esercizio Funzione di sicurezza Motore del bruciatore - In seguito alla richiesta di calore Uno spegnimento a causa di possibili Martinetto idraulico trasmessa tramite il regolatore della disturbi avviene: Trasformatore d’accensione caldaia, il programmatore di comando - se durante la preventilazione è...
  • Page 20 Funzione - Apparecchio di comando e controllo Siemens LMO24 Connection diagram and internal diagram LMO24... Control sequence LMO24... Diagramma connessioni e collegamenti interni LMO24 Sequenza di controllo LMO24 A´ µC control µC2 µC1 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Prima del montaggio o dello smontaggio del programmatore di comando l'apparecchio dev'essere a tensione nulla.
  • Page 21: Pompa Del Bruciatore

    Funzione - Pompa del bruciatore allacciamento aspirazione La pompa utilizzata nei bruciatore di SUNTEC  allacciamento di ritorno gasolio è una pompa ad ingranaggi AS 67 B allacciamento pressione autoadescante, che deve essere allacciamento manometro olio collegata con sistema bitubo; nella allacciamento manometro depressione tubazione d’aspirazione inserire il filtro.
  • Page 22 Installazione - Montaggio del bruciatore Montaggio del bruciatore Il bruciatore viene fissato alla flangia di attacco e di conseguenza alla caldaia, in tal modo la camera di combustione viene chiusa a tenuta stagna. Montaggio: • Fissare la flangia alla caldaia con le viti. Smontaggio: •...
  • Page 23 Posizione elettrodi I bruciatori sono prodotti con i NB: verificare sempre la posizione degli collegamenti adatti all’alimentazione elettrodi dopo il montaggio dell’ugello 380-400 V trifase. 6 mm 4 mm (vedi figura). Una posizione errata può I bruciatori con motori elettrici di potenza comportare problemi di accensione.
  • Page 24: Linea Di Alimentazione Del Combustibile

    1°st 2°st 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S Le regolazioni indicate sopra sono utilizzando un analizzatore di possono ottenere mediante l'uso degli regolazioni base.
  • Page 25 Messa in funzione - Regolazione del bruciatore - Regolazione pressione del gasolio Regolazione della testa di combustione (B). Agire sulla vite in figura (1): • ruotare con una chiave esagonale fino a raggiungere il valore desiderato (indice da 1 a 5). Regolazione dell'aria Bassa Fiamma (2).
  • Page 26 Assistenza - Manutenzione Gli interventi di assistenza sulla caldaia Attenzione dei fumi di scarico. e sul bruciatore devono essere eseguiti • Pulire la caldaia se la temperatura dei WARNING esclusivamente da personale tecnico • Prima degli interventi di fumi di scarico supera il valore della addestrato manutenzione e pulizia, disinserire messa in funzione di oltre 30°C.
  • Page 27: Possibili Inconvenienti

    Assistenza - Possibili inconvenienti Cause ed eliminazione delle anomalie In presenza di anomalie, devono essere I componenti di sicurezza non NB: Dopo ogni intervento controllare: controllati i presupposti fondamentali devono essere riparati, bensì - i valori di combustione in condizioni di WARNING per il corretto funzionamento dell'impianto: devono essere sostituiti con componenti...
  • Page 28 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 29 Contenus généraux - Sommaire - Notices générales Vue d'ensemble Données techniques Domaine de fonctionnement Dimensions Contenus généraux Sommaire Notices générales Description du brûleur Fonction Fonctions générales de sécurité Coffret de commande et de sécurite SIEMENS Pompe du brûleur Installation Montage du brûleur Raccordement électrique Contrôles avant la mise en service Ligne d'alimentation en combustible...
  • Page 30: Contenus Généraux

    Contenus généraux - Description du brûleur NOVA 45 / 2 NOVA Fioul domestique MODÈLE NOVA 45 46,04 kg/h TYPE DE FONCTIONNEMENT 1 allure 2 allures TYPE  TETE  Tête courte Tête longue Standard Classe 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) ErP version Standard Classe 4-OIL EN267 (≤120 mg/kWh) Coffret de commande et de sécurite fioul domestique Moteur électrique pour la pompe et...
  • Page 31 Fonctionnement Fonction de sécurite Moteur du brûleur - Après la demande de chaleur par le Une mise en sécurité intervient : Systeme hydraulique régulateur de la chaudière, le coffret de - lorsque pendant la préventilation, un Transformateur d'allumage commande (combustion) du fuel fait signal de flamme est détecte Vanne du fuel démarrer le déroulement du programme.
  • Page 32 Fonction - Coffret de commande et de sécurite Siemens LMO24 Connection diagram and internal diagram LMO24... Schéma de raccordement et schéma interne LMO24 Déroulement du programme LMO24 Control sequence LMO24... A´ µC control µC2 µC1 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Avant le montage ou le démontage du coffret de sécurité, l’appareil doit être mis hors tension.
  • Page 33: Fonction - Pompe Du Brûleur

    Fonction - Pompe du brûleur connexion d’aspiration. La pompe utilisée sur le brûleur de fioul SUNTEC  connexion de retour. domestique est une pompe auto- AS 67 B connexion pression. amorçante à engrenages qui doit être connexion manométre. raccordée à un système bitube ; introduire le filtre dans la conduite d'aspiration.
  • Page 34: Installation - Montage Du Brûleur

    Installation - Montage du brûleur Branchement du fioul domestique Le filtre doit être monté de manière à ce qu'un guidage correct du tuyau flexible soit garanti. Les tuyaux flexibles ne doivent pas être pliés. Profondeur de montage du tube du brûleur et garnissage en maç...
  • Page 35 Les brûleurs sont fabriqués avec Position électrodes d’appropriées connexions NB: Après le remplacement du gicleur, vé- d'alimentation 380-400 V triphasées. rifier toujours la position des électrodes 6 mm 4 mm Les brûleurs équipés de moteurs (voir à l’illustration). Une position erronée électriques d'une puissance égale ou des électrodes pourrait donner des problè- inférieure à...
  • Page 36: Ligne D'alimentation Du Combustible

    1°st 2°st 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S Les régulations indiquées sur suis combustion. buses suivantes: régulations de base. Avec ces sélections Des corrections subordonnées à...
  • Page 37: Réglage Du Brûleur - Réglage De La Pression Fuel

    Mise en service - Réglage du brûleur - Réglage de la pression fuel Régulation de la tête de combustion (B). Agir sur les vies en figure: • tourner avec une clé hexagonale jusqu'à la valeur souhaitée (index de 1 à 5). Régulation de la débit d'air 1allure(2).
  • Page 38: Entretien

    Maintenance - Entretien Les travaux d’entretien sur la chaudière Attention température des gaz de combustion et sur le brûleur ne doivent être exé- dépasse la valeur à la mise en service WARNING cutés que par un spécialiste en de plus de 30°C. chauffage.
  • Page 39: Problèmes Possibles

    Maintenance - Problèmes possibles Causes et élimination des anomalies Les composantes de sécurité ne En présence d'anomalies, es conditions doivent pas être réparés, mais de fonctionnement normal doivent être plutôt ils doivent être substitué avec WARNING vérifiées: des composantes rapportant le même 1.
  • Page 40 Contenidos generales - índice - advertencias generales bandas apropiadas si no están disponibles laboratorio de prueba ya que dependen Advertencia los cáncamos. mucho del generador en el cual el Los quemadores Lamborghini se han quemador está instalado. diseñado y construido de acuerdo con las Use los accesorios suministrados normativas y directivas corrientes.
  • Page 41: Descripción Del Quemador

    Contenidos generales - Descripción del quemador NOVA 45 / 2 NOMBRE NOVA Gasóleo MODELO NOVA 45 46,04 kg/h TIPO DE OPERACIÓN 1 llama 2 llama TIPO DE CABEZA   Cabeza corta Cabeza larga Estándar Clase 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) ErP version estándar Clase 4-OIL EN267 (≤120 mg/kWh) Siemens LMO Cajetín de control y de seguridad gasóleo Motor eléctrico de bombas y ventiladores...
  • Page 42 Función - Funciones generales de seguridad Funcionamiento Motor - Cuando el regulador de la caldera Función de seguridad Sistema hidraulico registra una solicitud de calor, el cajetín El bloqueo de seguridad se produce: Transformador de control (combustion) de gasóleo pone - cuando, durante la preventilación, se Válvula de gasóleo en marcha el desarrollo del programa.
  • Page 43 Función - Equipo control llama y de seguridad Siemens LMO24 Connection diagram and internal diagram LMO24... Diagrama de conexiones y diagrama interno del LMO24 Secuencia de control del LMO24 Control sequence LMO24... A´ µC control µC2 µC1 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Antes del montaje o del desmontaje del programador de comando, el equipo debe ser de sconectado de la red de...
  • Page 44 Función - Bomba del quemador conexión de aspiración La bomba utilizada en el quemador de SUNTEC  conexión de retorno gasóleo es un bomba de engranajes. AS 67 B conexión presión autocebadora, que se tiene que conectar conexión manómetro con sistema bitubo; es necesario introducir conexión vacuómetro el filtro en el tubo de aspiración.
  • Page 45 Conexión del gasóleo El filtro se tiene que montar de forma que se garantice una colocación correcta del tubo flexible. Los tubos flexibles no pueden estar doblados. Profundidad de montaje del tubo del quemador y guarnecido de albañilería Para los generadores sin pared delantera enfriada y en ausencia de indicaciones contrarias del fabricante de la caldera, es necesario realizar un guarnecido de...
  • Page 46 Posición del electrodo La configuración estándar de los NB: Comprobar todavía la posición de los motores es trifásica 380-400 V. electrodos después del montaje (ver a la Los quemadores con motores eléctricos 6 mm 4 mm ilustración). Una posición errada puede de potencia inferior o igual a 3 kW pueden originar problemas de encendido.
  • Page 47: Puesta En Servicio

    1°st 2°st 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S Los datos de ajuste anteriores son analizador de combustión. inyectores siguientes: ajustes básicos. En un caso normal, Podrían ser necesarias correcciones...
  • Page 48 Puesta en servicio - Ajuste del quemador - Ajuste de la presión de gasóleo Reglaje de la cabeza de combustión (B). Accionar el tornillo de la figura: • girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado (índice 1-5). Reglaje de caudal del aire 1a llama (2).
  • Page 49 Mantenimiento - Conservación Las operaciones de mantenimiento de Atención • Limpie la caldera cuando la temperatura la caldera debe llevarlas a cabo un téc- • Antes de realizar cualquier de los gases de combustión supere el WARNING nico especialista en calefacción. Para intervención de mantenimiento y valor de puesta en servicio en más de garantizar la realización anual de los...
  • Page 50: Posibles Inconvenientes

    Mantenimiento - Posibles inconvenientes y resolución de anomalía consulte la tabla siguiente. saber si hay escapes. En caso de anomalía se deben - Registre los resultados en los comprobar las condiciones de Los componentes de seguridad no documentos relevantes. funcionamiento normal: debe ser reparado, pero se debe 1.
  • Page 51 Содержание общего характера - Содержание - Предупреждения общего характера Обзор Технические характеристики Рабочий диапазон Размеры Содержание Содержание общего характера Предупреждения общего характера Описание горелки Функция Общие функции безопасности Блок управления и безопасности Siemens Насос горелки Установка Установка горелки Электрическое соединение Необходимые...
  • Page 52 Содержание общего характера - Описание горелки NOVA 45 / 2 НАЗВАНИЕ NOVA Газойль МОДЕЛЬ NOVA 45 46,04 кг/ч Тип операции 1 этапе 2 этапе Головка типа   КОРОТКАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА ДЛИННАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА Стандарт Класс 2-OIL EN267 (<185 мг/кВтч) ErP версия Стандарт Класс 4-OIL EN267 (≤120 мг/кВтч) Siemens LMO Блок...
  • Page 53: Общие Функции Безопасности

    Функция - Общие функции безопасности Работа Режим безопасности Электродвигатель - Когда регулятор котла выдает запрос Переходврежимбезопасности на тепло, блок управления и происходит: ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ТОЛКАТЕЛЬ безопасности запускает процесс. - если во время предварительной Устрой с тво розжига - Начинаетработать электродвигатель, вентиляции появляется сигнал Нефть...
  • Page 54 Функция - Блок управления и безопасности Siemens LMO24 Схема соединений и внутренняя схема LMO24 Последовательность управления LMO24 Connection diagram and internal diagram LMO24... Control sequence LMO24... A´ µC control µC2 µC1 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Перед тем, как осуществить монтаж или демонтаж блока, отключите устрой̆ с тво от электропитания. Открывать...
  • Page 55 Функция - Насос горелки Насос, используемый в горелке Всасывающий штуцер SUNTEC  газойля – это насос шестерённый Нагнетательный штуцер AS 67 B самовсасывающий насос, который Штуцер давления должен быть соединён с однотрубной Точка подключения манометра системой; в систему труб аспирации (давление топлива) вставить фильтр. Точка...
  • Page 56: Установка Горелки

    Установка - Установка горелки Подключение топливопровода Этот фильтр должен устанавливаться так, чтобы обеспечивалась правильная прокладка шлангов. Шланги не должны пережиматься. Глубина установки сопла горелки и огнеупорное уплотнение Для котлов без охлаждения передней стенки и при отсутствии других указаний со стороны производителя котла, необходимо...
  • Page 57 Положение электродов Горелки производятся с После замены форсунки обязательно соединениями, предназначенными проверьте положение электродов (см. для трехфазного электропитания 380- 6 mm 4 mm 400В. рис.). Неправильное положение электродов может затруднить розжиг Горелки с электродвигателями горелки. мощностью 3 кВт или менее могут быть адаптированы...
  • Page 58: Ввод В Эксплуатацию

    2°st бар 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S Указанные выше регулировки – это Могут стать необходимыми основные регулировки. С этими корректировки, подчиняющиеся...
  • Page 59 Ввод в эксплуатацию - Регулировка горелки - Pегулировка давления дизельного топлива Регулировка огневой головки (B). Повернуть винт, как на рисунке: • повернуть гаечным ключом до достижения желаемой величины (показатель 1-5). Для регулировки расхода воздуха на 1-Й СТУПЕНИ (2). Повернуть винт B, как на рисунке: •...
  • Page 60: Работы По Техническому Обслуживанию

    Техническое - Работы по техническому обслуживанию Работы по техническому Внимание температура продуктов сгорания более обслуживанию котла и горелки • Перед выполнением любых чем на 30° C превышает значение должны выполняться только работ по техническому температуры, измеренное при пуске WARNING специалстом-теплотехником. Для обслуживанию...
  • Page 61: Возможные Неполадки

    Техническое - Возможные неполадки Причины неисправностей и способы сохранится, пользоваться следующей эксплуатации (дверцы закрыты, крышка их устранения таблицей. на месте и т. д.). При отклонениях от нормы, должны Ни один из существенных - отрегулировать параметры сгорания быть проверены нормальные условия компонентов...
  • Page 62 Spis treści - Indeks - Informacje ogólne Informacje ogólne Parametry techniczne Krzywe mocy Wymiary Spis treści Indeks Waż n e wskazówki Opis palnika Funkcja Ogólne funkcje bezpieczeństwa Siemens LMO... Moduł zabezpieczają c y Pompa palnika Montaz Montaż palnika Podłączenie elektryczne Kontrole przed uruchomieniem Linia zasilania paliwem Uruchomienie...
  • Page 63: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne - Opis palnika NOVA 45 / 2 NOME NOVA Olej opałowy MODEL NOVA 45 46,04 kg/h TYP PRACY 1 stopnie 2 stopnie TYP GŁOWICA  Głowica krótka Głowica długa Standard Klasa 2 OLEJ OPAŁOWY EN267 (<185 mg/kWh) ErP wersja standard Klasa 4 OLEJ OPAŁOWY EN267 (≤120 mg/kWh) Siemens Moduł...
  • Page 64 Funkcja - Ogólne funkcje bezpieczeństwa Funkcja robocza Funkcja bezpieczeństwa Silnik palnika Po uzyskaniu żądania dostarczenia Wyłączenie z powodu możliwych Podnośnik hydrauliczny ciepła, przekazanego za pomocą nieprawidłowości następuje: Transformator zapłonowy regulatora kotła, programator jeżeli podczas wentylacji wstępnej jest Zawór oleju opałowego sterujący (spalaniem) oleju obecny płomień-sygnał...
  • Page 65 Funkcja - SIEMENS LMO24... Moduł zabezpieczają c y Connection diagram and internal diagram LMO24... Schemat połączeń i sekwencja sterowania LMO24 Control sequence LMO24... Sekwencja sterowania LMO24 A´ µC control µC2 µC1 t1´ Only with LMO24.113B2: re-ignition 7130a02e/0700 7130d03e/1102 Przed montażem lub demontażem jednostki sterującej należy zawsze odłączyć zasilanie. Nie próbuj otwierać ani naprawiać...
  • Page 66 Funkcja - Pompa palnika Pompa stosowana w palnikach olejowych Podłączenie ssania SUNTEC  to samozasysająca pompa zębata, która Podłączenie powrotu AS 67 B musi być połączona z systemem Podłączenie ciśnienia dwururowym; umieścić filtr w przewodzie Podłączenie manometru oleju zasysającym. Pompa posiada wbudowany Podłączenie manometru podciśnienia filtr ssący i regulator ciśnienia oleju regulacja ciśnienia oleju opałowego opałowego.
  • Page 67 Montaż - Montaż palnika Montaż palnika Palnik należy przymocować do kołnierza montażowego, a następnie do kotła (w ten sposób zostanie zagwarantowana szczelność komory paleniskowej). Montaż : • Kołnierz przymocować do zaczepu kotła przy użyciu śrub. Demontaż : • Poluzować śrubę. •...
  • Page 68 Położenie elektrod Palniki są produkowane z przyłączami przystosowanymi do zasilania Uwagi: po zamontowaniu dyszy, należy zawsze sprawdzić położenie elektrod trójfazowego 380-400 V. 6 mm 4 mm (patrz rysunek). Nieprawidłowe położenie Palniki z silnikami elektrycznymi o mocy może powodować problemy uruchamiania. mniejszej lub równej 3 kW mogą...
  • Page 69 2°st 1°st 2°st 1°st 2°st 16,7 29,1 4,00 3,00 60°S 18,7 33,3 4,50 3,50 60°S NOVA 45/2 20,8 37,5 5,00 4,00 60°S 22,9 41,6 5,50 4,50 60°S Wskazane wyżej regulacje są użyciu analizatora spalania. dysz:werden: regulacjami podstawowymi. Z tymi Mogą być konieczne korekty DANFOSS H÷S 80°÷60°...
  • Page 70 Uruchomienie - Regulacja palnika - Regulacja ciśnienia oleju opałowego Regulacja głowicy spalania (1). Użyć śruby przedstawionej na zdjęciu: • obracać śrubę za pomocą klucza sześciokątnego aż do osiągnięcia żądanej wartości (indeks od 0 do 5). Regulacja powietrza Mały płomień (2). Aby wykonać...
  • Page 71 Serwisowa - Czynności serwisowe Prace zwią z ane z obsługą serwisową przekroczy o ponad 30°C wartoś c i zmierzone w momencie uruchomienia kotła i palnika mogą być wykonywane urzą d zenia. wyłą c znie • W celu ułatwienia kontroli, zamontować przez spec- termometr do pomiaru temperatury jalistę...
  • Page 72: Usuwanie Awarii

    Serwisowa - Usuwanie awarii Przyczyny i usuwanie usterek Nie naprawiać części Uwaga: Po każ d ej naprawie: W przypadku awarii należ y sprawdzić bezpieczeństwa, ale wymieniać je • Skontrolować spalanie w rzeczywistych na części oznaczone tym samym warunki zapewniają c e prawidłowe warunkach uż...
  • Page 73 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 74 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 75 cod. 3540003940 - Rev. 00 04/08/2025 www.lamborghinicalor.it...
  • Page 76 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO VIA RITONDA, 78/a 37047 SAN BONIFACIO - VERONA - ITALIA Made in Italy - Fabbricato in Italia - Fabriqué en Italie - Fabricado en Italia - Сделано...

Ce manuel est également adapté pour:

Nova 45/2 l0uebiexd0uebihxd

Table des Matières