Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Electrical Blanket MODEL: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to protect reasonably against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used by the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
Page 5
PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION OR ANYONE WHO CANNOT CLEARLY UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS AND/OR OPERATE THE CONTROLS. 05. THIS PRODUCT CAN BE USED ON CHILDREN (3-8 YEARS OLD)ONLY UNDER SUPERVISION FROM ADULTS AND IF THEY HAVE BEEN GIVEN ADEQUATE INSTRUCTIONS ON HOW TO USE IT SAFELY. 06.
Page 6
15. DO NOT ROUTE ELECTRICAL CORDS BETWEEN THE MATTRESS AND BOX SPRING. DO NOT ALLOW THE CORDS TO BE PINCHED. 16. DO NOT PULL, TWIST OR MAKE SHARP BENDS ON THE CORDS. 17. DO NOT USED WITH DAMAGED CORDS. DAMAGED CORDS CAN LEAD TO POSSIBLE OVERHEATING OR FIRE.
Page 7
27. THE ELECTRONIC COMPONENTS IN THE CONTROLLER WOULDWARM UP WHEN THE PRODUCT IS IN USE. FOR THIS REASON, CONTROLLER MUST NEVER BE COVERED WHILE IN USE. 28. THE PRODUCT MAY EXPERIENCE INCREASED HEAT IN AREAS WHERE THE HEATED PRODUCT IS BUNCHED OR FOLDED WHILE IN USE.SO THEY NEVER FOLDED, BALLED UP, OR BUNCHED THE PRODUCT IN ANY WAY WHEN IN USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS; DO NOT DESTROY INSTALLATION INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG: Plug the power cord into a 110-120 volt wall outlet. Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug(one blade is wider than the other). This plug is intended to fit only one way into an outlet to reduce the risk of electrical shock.
Page 9
Measures: *Reorient or relocate the receiving antenna. *Increase the separation between the product and the receiver. *Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. *Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 10
CAUTION: Please follow these directions in the order they are given to ensure the product will work correctly. Please do not turn on the product until it has been fully assembled. CAUTION: To plug the control cord connector and coupler, make sure the align arrows on the connector and cord are pushed until they lock.
CARE INSTRUCTIONS Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product: 1. Disconnect the power cord from the wall BEFORE detaching the control cord from the heated product. 2. Ensure that no cords are connected and that none of the wires have worn through the fabric.
Page 12
Machine Washing 1. Presoak the blanket/mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap and cold water. 2. Wash in mild soap and cold water on the 'delicate" or"gentle' cycle in the washer for two minutes. Remember, do not use bleach. 3.
QUESTIONS & ANSWERS Problem Cause Solution The product does Heating products provide If you don't feel the heat, not produce enough safe heat and protect you can fold the product heat or does not consumers' skin within a and test it for 30 minutes to work.
Page 14
heating zones is higher than those that do not, which is normal. The product no The product is not used or please contact our longer works after washed properly. customer service. being used for a period of time. The controller is Mis-used or mis-connected Test the product by folding light but the product...
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Couverture é lectrique MODÈLE : H LT1NFIF / H LBNFIFF / HLBNFIQF / H LBNFIKF Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 18
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Machine Translated by Google CALENDRIER D E P RODUCTION HLT1 HLB HLB HLB modèle image NFIF NFIFF NFIKF NFIQF Nombre d e câbles d 'alimentation Nombre d e contrôleurs CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES modèle HLT1NFIF H LBNFIFF H LBNFIQF H LBNFIKF 120 ...
Machine Translated by Google Remarque : C e p roduit a é té t esté e t j ugé c onforme a ux l imites d 'une c lasse Appareil n umérique B c onformément à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC. C es l imites s ont c onçues p our protéger ...
Page 21
Machine Translated by Google PERSONNE A YANT U NE M AUVAISE C IRCULATION S ANGUINE O U T OUTE P ERSONNE Q UI N E P EUT P AS COMPRENDRE C LAIREMENT L ES I NSTRUCTIONS E T/OU U TILISER L ' COMMANDES.
Page 22
Machine Translated by Google 15. N E P AS A CHEMINER D E C ÂBLES É LECTRIQUES E NTRE L E M ATELAS E T SOMMIER. N E P AS L AISSER L ES C ORDONS S E P INCER. 16. ...
Machine Translated by Google 27. L ES C OMPOSANTS É LECTRONIQUES D U C ONTRÔLEUR C HAUDRAIENT LORSQUE L E P RODUIT E ST U TILISÉ. P OUR C ETTE R AISON, L E C ONTRÔLEUR NE D OIT J AMAIS Ê TRE C OUVERT P ENDANT L 'UTILISATION. 28. ...
Machine Translated by Google CONSERVEZ C ES I NSTRUCTIONS ; N E L ES D ÉTRUISEZ P AS INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION FICHE P OLARISÉE : Branchez l e c ordon d ’alimentation s ur u ne p rise m urale d e 1 10120 v olts. N'essayez ...
Page 25
Machine Translated by Google Mesures : *Réorienter o u d éplacer l ’antenne d e r éception. *Augmenter l a s éparation e ntre l e p roduit e t l e r écepteur. *Connectez l e p roduit à u ne p rise s ur u n c ircuit d ifférent d e c elui a uquel l e le ...
Machine Translated by Google PRUDENCE: Veuillez s uivre c es i nstructions d ans l 'ordre d ans l equel e lles s ont d onnées p our g arantir q ue l e p roduit fonctionne c orrectement. Veuillez n e p as a llumer l e p roduit t ant q u'il n 'est p as e ntièrement a ssemblé. PRUDENCE: Pour ...
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'ENTRETIEN Avant d e l aver o u d e r anger v otre p roduit d e l iterie c hauffante : 1. D ébranchez l e c ordon d 'alimentation d u m ur A VANT d e d étacher l e c ordon d e c ommande du ...
Page 28
Machine Translated by Google Lavage e n m achine 1. P rétrempez l a c ouverture/le s urmatelas/le j eté p endant 1 5 m inutes d ans d u s avon d oux e t d e l 'eau f roide. eau.
Machine Translated by Google QUESTIONS E T R ÉPONSES Problème Cause Solution Le p roduit n e p roduit p as Les p roduits c hauffants f ournissent Si v ous n e s entez p as l a c haleur, assez ...
Page 30
Machine Translated by Google les z ones d e c hauffage s ont p lus é levées que c eux q ui n e l e f ont p as, ce q ui e st n ormal. Le p roduit n 'est p as u tilisé o u veuillez ...
Page 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 33
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Heizdecke MODELL: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Page 37
Machine Translated by Google PERSON MIT SCHLECHTER DURCHBLUTUNG ODER JEDER, DER NICHT VERSTEHEN SIE DIE ANWEISUNGEN UND/ODER BEDIENEN SIE DAS BEDIENELEMENTE. 05. DIESES PRODUKT KANN NUR BEI KINDERN (3-8 JAHRE ALT) VERWENDET WERDEN UNTER AUFSICHT VON ERWACHSENEN UND WENN SIE GEGEBEN WURDEN AUSREICHENDE ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG.
Page 38
Machine Translated by Google 15. Verlegen Sie keine elektrischen Kabel zwischen der Matratze und BOXSPRING. DIE KABEL DÜRFEN NICHT EINGEKLEMMT WERDEN. 16. NICHT AN DEN KABELN ZIEHEN, VERDREHEN ODER SCHARF Knicken. 17. NICHT MIT BESCHÄDIGTEN KABELN VERWENDEN. BESCHÄDIGTE KABEL KÖNNEN ZU MÖGLICHER ÜBERHITZUNG ODER BRAND.
Page 39
Machine Translated by Google 27. DIE ELEKTRONISCHEN KOMPONENTEN IM CONTROLLER WÜRDEN SICH ERWÄRMEN WENN DAS PRODUKT IN VERWENDUNG IST. AUS DIESEM GRUND CONTROLLER DARF WÄHREND DER VERWENDUNG NIEMALS ABGEDECKT WERDEN. 28. DAS PRODUKT KANN AN STELLEN, AN DENEN ES DAS BEHEIZTE PRODUKT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS GEBÜNDELT ODER GEFALTET. Das Produkt darf niemals gefaltet, zusammengeknüllt oder gebündelt werden.
Page 40
Machine Translated by Google BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF UND ZERSTÖREN SIE SIE NICHT INSTALLATIONSANLEITUNG POLARISIERTER STECKER: Stecken Sie das Netzkabel in eine 110–120-Volt-Steckdose. Versuchen Sie nicht, den Stecker mit Gewalt einzuschalten. Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker (ein Stift ist breiter als der andere). Dieser Stecker passt nur auf eine Art in eine Steckdose, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern.
Page 41
Machine Translated by Google Maßnahmen: *Empfangsantenne neu ausrichten bzw. verlegen. *Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. * Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger ist angeschlossen. *Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichteinhaltung der Vorschriften erlischt möglicherweise die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts.
Machine Translated by Google VORSICHT: Befolgen Sie diese Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge, um sicherzustellen, dass das Produkt ordnungsgemäß funktionieren. Bitte schalten Sie das Produkt erst ein, wenn es vollständig zusammengebaut ist. VORSICHT: Um den Stecker des Steuerkabels und die Kupplung anzuschließen, achten Sie darauf, dass die Pfeile auf dem Stecker und Kabel werden bis zum Einrasten eingeschoben.
Machine Translated by Google PFLEGEHINWEISE Vor dem Waschen oder Lagern Ihres beheizten Bettwarenprodukts: 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, BEVOR Sie das Steuerkabel abtrennen vom erhitzten Produkt. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Kabel angeschlossen sind und dass keine Drähte abgenutzt sind durch den Stoff.
Page 44
Machine Translated by Google Maschinenwäsche 1. Weichen Sie die Decke/Matratzenauflage/Überwurf 15 Minuten lang in milder Seife und kaltem Wasser. 2. Waschen Sie mit milder Seife und kaltem Wasser im Schonwaschgang der Waschmaschine. zwei Minuten einwirken lassen. Denken Sie daran, kein Bleichmittel zu verwenden. 3.
Machine Translated by Google FRAGEN & ANTWORTEN Problem Ursache Lösung Das Produkt erzeugt nicht Heizprodukte sorgen für eine sichere Wenn Sie die Wärme nicht spüren, genügend Wärme oder Wärme und schützen die Haut können Sie das Produkt falten und des Verbrauchers innerhalb einer 30 Minuten lang testen, um arbeiten.
Page 46
Machine Translated by Google Heizzonen ist höher als diejenigen, die dies nicht tun, was normal ist. Das Produkt Nr Das Produkt wurde nicht verwendet oder kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. länger funktioniert nach richtig gewaschen. verwendet für eine Zeitspanne. Der Controller ist Falsch verwendet oder falsch angeschlossen Testen Sie das Produkt durch Falten Licht, aber das Produkt...
Page 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Coperta elettrica MODELLO: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google PROGRAMMA DI PRODUZIONE HLT1- HLB- HLB- HLB- modello immagine NFI-F NFI-FF NFI-KF NFI-QF Numero di cavi di alimentazione Numero di controllori SPECIFICHE TECNICHE modello HLB-NFI-F HLB-NFI-FF HLB-NFI-QF HLB-NFI-KF Frequenza di campionamento: 120~60Hz ... Valutazione elettrica 110*2 100*2 potenza (W) 50"x60"...
Machine Translated by Google Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per proteggere ragionevolmente da interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può...
Page 53
Machine Translated by Google PERSONA CON SCARSA CIRCOLAZIONE DEL SANGUE O CHIUNQUE NON PUÒ COMPRENDERE CHIARAMENTE LE ISTRUZIONI E/O UTILIZZARE IL CONTROLLI. 05. QUESTO PRODOTTO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLO SUI BAMBINI (3-8 ANNI) SOTTO LA SUPERVISIONE DEGLI ADULTI E SE È STATO SOMMINISTRATO ISTRUZIONI ADEGUATE SU COME UTILIZZARLO IN MODO SICURO.
Page 54
Machine Translated by Google 15. NON FAR PASSARE CAVI ELETTRICI TRA IL MATERASSO E RETE A MOLLE. NON PERMETTERE CHE I CAVI RISULTINO SCHIACCIATI. 16. NON TIRARE, TORCERE O FARE PIEGHE STRETTE AI CAVI. 17. NON UTILIZZARE CON CAVI DANNEGGIATI. I CAVI DANNEGGIATI POSSONO CAUSARE A POSSIBILE SURRISCALDAMENTO O INCENDIO.
Page 55
Machine Translated by Google 27. I COMPONENTI ELETTRONICI DEL CONTROLLER SI RISCALDANO QUANDO IL PRODOTTO È IN USO. PER QUESTO MOTIVO, IL CONTROLLER NON DEVE MAI ESSERE COPERTO DURANTE L'USO. 28. IL PRODOTTO POTREBBE SUBIRE UN AUMENTO DEL CALORE NELLE AREE IN CUI IL PRODOTTO RISCALDATO VIENE ACCOPPIATO O PIEGATO DURANTE L'USO.
Machine Translated by Google CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; NON DISTRUGGERLE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE SPINA POLARIZZATA: Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro da 110-120 volt. Non tentare di forzare la spina. Questo apparecchio ha una spina polarizzata (una lama è più larga dell'altra). Questa spina è...
Page 57
Machine Translated by Google Misure: *Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. *Aumentare la distanza tra il prodotto e il destinatario. *Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato. *Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Machine Translated by Google ATTENZIONE: Si prega di seguire queste istruzioni nell'ordine in cui sono fornite per garantire che il prodotto funzionare correttamente. Non accendere il prodotto finché non è completamente assemblato. ATTENZIONE: Per collegare il connettore del cavo di controllo e l'accoppiatore, assicurarsi che le frecce siano allineate sul il connettore e il cavo vengono spinti fino a bloccarsi.
Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER LA CURA Prima di lavare o riporre il prodotto per la biancheria da letto riscaldata: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla parete PRIMA di staccare il cavo di controllo dal prodotto riscaldato. 2. Assicurarsi che non vi siano cavi collegati e che nessuno dei fili sia usurato attraverso il tessuto.
Page 60
Machine Translated by Google Lavaggio in lavatrice 1. Immergere la coperta/il coprimaterasso/il plaid per 15 minuti in un sapone delicato e acqua fredda. acqua. 2. Lavare con sapone neutro e acqua fredda nel ciclo "delicato" o "delicato" nella lavatrice per due minuti. Ricorda, non usare candeggina. 3.
Machine Translated by Google DOMANDE E RISPOSTE Problema Causa Soluzione Il prodotto non produce I prodotti riscaldanti forniscono Se non senti calore, puoi piegare abbastanza calore o non calore sicuro e proteggono il prodotto e testarlo per 30 la pelle dei consumatori entro un minuti per lavoro.
Page 62
Machine Translated by Google le zone riscaldanti sono più alte rispetto a quelli che non lo fanno, il che è normale. Il prodotto no Il prodotto non è utilizzato o si prega di contattare il nostro assistenza clienti. lavori più lunghi dopo lavati correttamente.
Page 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Manta e léctrica MODELO: H LT1NFIF / H LBNFIFF / HLBNFIQF / H LBNFIKF Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 66
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google PROGRAMA D E P RODUCCIÓN HLT1 HLB HLB HLB modelo imagen NFIF NFIFF NFIKF NFIQF Número d e cables d e a limentación Número d e controladores ESPECIFICACIÓN T ÉCNICA modelo HLT1NFIF H LBNFIFF H LBNFIQF H LBNFIKF 120 ...
Machine Translated by Google Nota: E ste p roducto h a s ido p robado y s e h a d eterminado q ue c umple c on l os l ímites p ara u na C lase Dispositivo d igital B d e c onformidad c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. E stos l ímites e stán d iseñados p ara proteger ...
Page 69
Machine Translated by Google PERSONA C ON M ALA C IRCULACIÓN S ANGUÍNEA O C UALQUIER P ERSONA Q UE N O P UEDA COMPRENDER C LARAMENTE L AS I NSTRUCCIONES Y /O O PERAR E L CONTROLES. 05. E STE P RODUCTO P UEDE S ER U TILIZADO S OLAMENTE E N N IÑOS ( DE 3 A 8 A ÑOS) BAJO ...
Page 70
Machine Translated by Google 15. N O C OLOQUE C ABLES E LÉCTRICOS E NTRE E L C OLCHÓN Y L A C AMA. SOFÁ. N O P ERMITA Q UE L OS C UERDOS Q UEDEN A PRIETADOS. 16. ...
Page 71
Machine Translated by Google 27. L OS C OMPONENTES E LECTRÓNICOS D EL C ONTROLADOR S E C ALENTARÍAN CUANDO E L P RODUCTO E STÉ E N U SO. P OR E STA R AZÓN, E L C ONTROLADOR NUNCA ...
Machine Translated by Google GUARDE E STAS I NSTRUCCIONES; N O L AS D ESTRUYA INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN ENCHUFE P OLARIZADO: Enchufe e l c able d e a limentación a u n t omacorriente d e p ared d e 1 10120 v oltios. No ...
Page 73
Machine Translated by Google Medidas: *Reorientar o r eubicar l a a ntena r eceptora. *Aumentar l a s eparación e ntre e l p roducto y e l r eceptor. *Conectar e l p roducto a u na t oma d e c orriente d e u n c ircuito d iferente a l q ue e stá c onectado. El ...
Machine Translated by Google PRECAUCIÓN: Siga e stas i nstrucciones e n e l o rden e n q ue s e d an p ara g arantizar q ue e l p roducto f uncione. funcionar c orrectamente No e ncienda e l p roducto h asta q ue e sté c ompletamente e nsamblado. PRECAUCIÓN: Para ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E C UIDADO Antes d e l avar o g uardar s u r opa d e c ama c on c alefacción: 1. D esconecte e l c able d e a limentación d e l a p ared A NTES d e d esconectar e l c able d e c ontrol. del ...
Page 76
Machine Translated by Google Lavado a m áquina 1. R emoje p reviamente l a m anta/protector d e c olchón/manta d urante 1 5 m inutos c on u n j abón s uave y a gua f ría. agua.
Machine Translated by Google PREGUNTAS Y R ESPUESTAS Problema Causa Solución El p roducto n o p roduce Los p roductos d e c alefacción Si n o s iente e l c alor, p uede d oblar suficiente c alor o n o proporcionan ...
Page 78
Machine Translated by Google Las z onas d e c alentamiento s on m ás a ltas que l os q ue n o l o h acen, l o cual e s n ormal. El p roducto n o El ...
Page 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Koc elektryczny MODEL: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Page 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
HLB- HLB- model zdjęcie NFI-F NFI-FF NFI-KF NFI-QF Liczba Kable zasilające Liczba kontrolery SPECYFIKACJA TECHNICZNA model HLT1-NFI-F HLB-NFI-FF HLB-NFI-QF HLB-NFI-KF 120~60Hz 120~60Hz 120~60Hz 120~60Hz Parametry elektryczne 110*2 100*2 moc (W) 50"x60" 72"x84" 84"x90" 100"x90" rozmiar produktu 2.14 1,25 2,97 3.36...
Page 84
Machine Translated by Google Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu zapewnić odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować...
Page 85
Machine Translated by Google OSOBA Z SŁABYM KRĄŻENIEM KRWI LUB KAŻDY, KTÓRY NIE MOŻE DOKŁADNIE ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ I/LUB OBSŁUGIWAĆ STEROWNICA. 05. TEN PRODUKT MOŻE BYĆ STOSOWANY WYŁĄCZNIE U DZIECI (W WIEKU 3-8 LAT) POD NADZOREM DOROSŁYCH I JEŚLI OTRZYMAŁY TAKĄ POMOC ODPOWIEDNIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.
Page 86
Machine Translated by Google 15. NIE PROWADŹ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH MIĘDZY MATERACEM A BOX SPRING. NIE DOPUSZCZAJ DO PRZYCISKANIA PRZEWODÓW. 16. NIE CIĄGNIJ, NIE SKRĘCAJ ANI NIE WYKONUJ OSTRYCH ZGINACZY PRZEWODÓW. 17. NIE UŻYWAĆ Z USZKODZONYMI PRZEWODAMI. USZKODZONE PRZEWODY MOGĄ DO MOŻLIWEGO PRZEGRZANIA LUB POŻARU. 18.
Page 87
Machine Translated by Google 27. ELEMENTY ELEKTRONICZNE W STEROWNIKU BYŁYBY ROZGRZEWANE W GÓRĘ, GDY PRODUKT JEST UŻYWANY. Z TEGO POWODU KONTROLER NIGDY NIE MOŻNA ZAKRYWAĆ PODCZAS UŻYTKOWANIA. 28. PRODUKT MOŻE BYĆ PODDAWANY WIĘKSZEJ TEMPERATURZE W MIEJSCACH, W KTÓRYCH PODGRZEWANY PRODUKT PODCZAS UŻYTKOWANIA JEST ZWIJANY LUB SKŁADANY, WIĘC NIGDY NIE SKŁADAŁEM, NIE ZWIJAŁEM ANI NIE ZGNIECIŁEM PRODUKTU W ŻADEN SPOSÓB PODCZAS UŻYTKOWANIA MOŻE TO SPOWODOWAĆ...
Machine Translated by Google ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ; NIE NISZCZ ICH INSTRUKCJA INSTALACJI WTYCZKA POLARYZOWANA: Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego o napięciu 110–120 V. Nie próbuj wciskać wtyczki na siłę. To urządzenie ma spolaryzowaną wtyczkę (jeden bolec jest szerszy od drugiego). Ta wtyczka jest przeznaczona do włożenia do gniazdka tylko w jeden sposób, aby zmniejszyć...
Page 89
Machine Translated by Google Środki zaradcze: *Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. *Zwiększenie odległości między produktem i odbiornikiem. *Podłączaj produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony. *W celu uzyskania pomocy należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę...
Machine Translated by Google OSTROŻNOŚĆ: Aby mieć pewność, że produkt będzie działał, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w podanej kolejności. działają poprawnie. Proszę nie włączać produktu, dopóki nie zostanie on całkowicie zmontowany. OSTROŻNOŚĆ: Aby podłączyć złącze i łącznik przewodu sterującego, upewnij się, że strzałki na gnieździe są wyrównane. Złącze i przewód należy wsunąć...
Page 91
Machine Translated by Google INSTRUKCJA PIELĘGNACJI Przed praniem lub przechowywaniem podgrzewanej pościeli: 1. Odłącz przewód zasilający od gniazdka ściennego PRZED odłączeniem przewodu sterującego z podgrzanego produktu. 2. Upewnij się, że nie są podłączone żadne przewody i że żaden z przewodów nie jest zużyty. przez tkaninę.
Page 92
Machine Translated by Google Pranie w pralce 1. Namocz koc/podkład na materac/narzutę przez 15 minut w łagodnym mydle i zimnej wodzie. woda. 2. Prać w pralce w delikatnym mydle i zimnej wodzie w cyklu „delikatnym” lub „łagodnym” przez dwie minuty. Pamiętaj, nie używaj wybielacza. 3.
Machine Translated by Google PYTANIA I ODPOWIEDZI Problem Przyczyna Rozwiązanie Produkt nie wytwarza Produkty grzewcze zapewniają Jeśli nie odczuwasz ciepła, wystarczającej ilości ciepła bezpieczne ciepło i chronią możesz złożyć produkt i lub nie skórę konsumentów w ciągu przetestować go przez 30 minut, aby praca.
Page 94
Machine Translated by Google strefy grzewcze są wyższe niż te, które tego nie robią, co jest normalne. Produkt nr Produkt nie jest używany lub proszę o kontakt z naszym obsługa klienta. dłużej działa po dokładnie umyte. używany do okres czasu. Kontroler jest Niewłaściwie użyty lub źle podłączony Przetestuj produkt składając...
Page 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 97
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Elektrische deken MODEL: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als dat niet het geval is geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan het schadelijke interferentie met radiogolven veroorzaken communicatie.
Page 101
Machine Translated by Google PERSOON MET EEN SLECHTE BLOEDSOMLOOP OF IEMAND DIE NIET KAN BEGRIJP DE INSTRUCTIES DUIDELIJK EN/OF BEDIEN DE CONTROLES. 05. DIT PRODUCT MAG ALLEEN DOOR KINDEREN (3-8 JAAR) WORDEN GEBRUIKT ONDER TOEZICHT VAN VOLWASSENEN EN ALS ZE GEGEVEN ZIJN GESCHIKTE INSTRUCTIES VOOR EEN VEILIG GEBRUIK.
Page 102
Machine Translated by Google 15. LEID GEEN ELEKTRISCHE SNOEREN TUSSEN DE MATRAS EN DE BOXSPRING. ZORG DAT DE TOUWEN NIET GEKLEMTOUWD WORDEN. 16. TREK, DRAAI EN BOCHTEN DE SNOEREN NIET. 17. GEBRUIK HET APPARAAT NIET MET BESCHADIGDE SNOEREN. BESCHADIGDE SNOEREN KUNNEN LEIDEN TOT OP MOGELIJKE OVERVERHITTING OF BRAND.
Page 103
Machine Translated by Google 27. DE ELEKTRONISCHE COMPONENTEN IN DE CONTROLLER ZOUDEN WARM ZIJN OMHOOG WANNEER HET PRODUCT IN GEBRUIK IS. OM DEZE REDEN IS DE VERWERKINGSVERANTWOORDELIJKE MAG NOOIT AFGEDEKT WORDEN TIJDENS GEBRUIK. 28. HET PRODUCT KAN MEER HITTE ERVAREN IN GEBIEDEN WAAR HET VERWARMD PRODUCT WORDT TIJDENS GEBRUIK GEBONDEN OF GEVOUWEN.
Machine Translated by Google BEWAAR DEZE INSTRUCTIES; VERNIETIG ZE NIET INSTALLATIE-INSTRUCTIES GEPOLARISEERDE STEKKER: Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 110-120 volt. Probeer de stekker niet te forceren. Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker (één pen is breder dan de andere). Deze stekker is bedoeld om maar op één manier in een stopcontact te passen om het risico op een elektrische schok te verkleinen.
Page 105
Machine Translated by Google Maatregelen: *Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. *Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. *Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten. ontvanger is aangesloten. *Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Page 106
Machine Translated by Google VOORZICHTIGHEID: Volg deze instructies in de aangegeven volgorde om er zeker van te zijn dat het product goed werkt. correct werken. Schakel het product pas in als het volledig is gemonteerd. VOORZICHTIGHEID: Om de connector en de koppeling van het bedieningssnoer aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat de pijlen op de connector en snoer worden aangeduwd tot ze vastklikken.
Machine Translated by Google ONDERHOUDSINSTRUCTIES Voordat u uw verwarmde beddengoed wast of opbergt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact VOORDAT u het bedieningssnoer loskoppelt van het verhitte product. 2. Zorg ervoor dat er geen snoeren zijn aangesloten en dat er geen draden versleten zijn door de stof heen.
Page 108
Machine Translated by Google Machine wassen 1. Week de deken/matrasbeschermer/sprei 15 minuten in milde zeep en koud water. water. 2. Was in milde zeep en koud water op het programma 'fijne' of 'zachte' was in de wasmachine gedurende twee minuten. Onthoud, gebruik geen bleekmiddel. 3.
Machine Translated by Google VRAGEN & ANTWOORDEN Probleem Oorzaak Oplossing Het product produceert Als u de warmte niet voelt, kunt Verwarmingsproducten bieden niet genoeg warmte of u het product opvouwen en 30 veilige warmte en beschermen minuten testen om de huid van de consument binnen een werk.
Page 110
Machine Translated by Google verwarmingszones zijn hoger dan degenen die dat niet doen, wat normaal is. Het product nr. Het product is niet gebruikt of neem contact op met onze klantenservice. langer werken na goed gewassen. wordt gebruikt voor een periode.
Page 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 113
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Elektrisk filt MODELL: HLT1-NFI-F / HLB-NFI-FF / HLB-NFI-QF / HLB-NFI-KF Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att skydda rimligtvis mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte installerat och används enligt instruktionerna, kan det orsaka skadliga störningar på...
Page 117
Machine Translated by Google PERSON MED DÅLIG BLODCIRKULATION ELLER NÅGON SOM INTE KAN FÖRSTÅ TYDLIGT INSTRUKTIONERNA OCH/ELLER ANVÄNDA KONTROLLER. 05. DENNA PRODUKT KAN ANVÄNDAS PÅ BARN (3-8 ÅR) UNDER ÖVERVAKNING AV VUXNA OCH OM DE HAR GIVETS LÄMPLIGA INSTRUKTIONER OM HUR DU ANVÄNDER DEN SÄKERT. 06.
Page 118
Machine Translated by Google 15. DRAG INTE ELEKTRISKA KABBAR MELLAN MADRASSEN OCH LÅDA VÅR. LÅT INTE SLADDEN KLIPAS. 16. DRA INTE, Vrid INTE ELLER GÖR VASA böjar på sladdarna. 17. ANVÄND INTE MED SKADAD SLAD. SKADAD SLAD KAN BLY TILL EVENTUELL ÖVERHETTNING ELLER BRAND. 18.
Page 119
Machine Translated by Google 27. DE ELEKTRONISKA KOMPONENTERNA I STYRKEN SKULLE VÄRMA UPP NÄR PRODUKTEN ÄR I ANVÄNDNING. AV DEN HÄR ANLEDNINGEN, CONTROLLER FÅR ALDRIG TÄCKAS UNDER ANVÄNDNING. 28. PRODUKTEN KAN UPPLEVA ÖKAD VÄRME I OMRÅDEN DÄR DEN UPPVÄRMADE PRODUKTEN KOMMER ELLER VID ANVÄNDNING. SÅ DEN ALDRIG VIKTIGT, BALLAT UPP ELLER BUNT PRODUKTEN PÅ...
Machine Translated by Google SPARA DESSA INSTRUKTIONER; FÖRSTÖR INTE INSTALLATIONSINSTRUKTIONER POLARISERAD PLUG: Anslut nätsladden till ett 110-120 volts vägguttag. Försök inte tvinga kontakten. Denna apparat har en polariserad kontakt (det ena bladet är bredare än det andra). Denna kontakt är avsedd att endast passa in i ett uttag på ett sätt för att minska risken för elektriska stötar.
Page 121
Machine Translated by Google Åtgärder: *Omorientera eller flytta mottagningsantennen. *Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. *Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten. *Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
Page 122
Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHET: Vänligen följ dessa anvisningar i den ordning de ges för att säkerställa att produkten kommer fungera korrekt. Slå inte på produkten förrän den har monterats helt. FÖRSIKTIGHET: För att ansluta kontrollsladdens kontakt och kopplingen, se till att justeringspilarna på kontakten och sladden trycks in tills de låses.
Page 123
Machine Translated by Google SKÖTSELINSTRUKTIONER Innan du tvättar eller förvarar din uppvärmda sängprodukt: 1. Koppla bort nätsladden från väggen INNAN du tar bort kontrollsladden från den uppvärmda produkten. 2. Se till att inga sladdar är anslutna och att ingen av kablarna är slitna genom tyget.
Page 124
Machine Translated by Google Maskintvätt 1. Blötlägg filten/bäddmadrassen/kastet i 15 minuter i mild tvål och kallt vatten. 2. Tvätta i mild tvål och kallt vatten på den "känsliga" eller "milda" cykeln i tvättmaskinen i två minuter. Kom ihåg, använd inte blekmedel. 3.
Page 125
Machine Translated by Google FRÅGOR & SVAR Problem Orsaka Lösning Produkten producerar Värmeprodukter ger säker värme Om du inte känner värmen kan inte tillräckligt med värme och skyddar konsumenternas du vika ihop produkten och eller inte hud inom en testa den i 30 minuter för att arbete.
Page 126
Machine Translated by Google värmezoner är högre än de som inte gör det, vilket är normalt. Produktnr Produkten används inte eller vänligen kontakta vår kundservice. tvättas ordentligt. längre fungerar efter används för en tidsperiod. Kontrollanten är Felanvänd eller felansluten Testa produkten genom att vika lätt men produkten av den uppvärmda produkten.