(puissance de reproduction) 34 Sélecteur de tension 35 Prise de secteur 36 Haut-parleur I incorporé 37 Haut-parleur 2 incorporé (seulement T 610) 38 Prise de branchementhaut-parleur 39 Prise de branchement haut parleur 2 (seulement T 610, canal stéréo droite) Prise branchement pour contröle instantané...
Mise au point - Cadrage la piste 2 Niveau sonore - Tonalité - Balance Projectionen marchearriére, La sonorisation stéréo Rebobinage du film programmée (T 610 seulement) Conseilset astucesde projection La postsonorisation programmée Haut-parleur annexe, de films avec une seule piste sonore Amplificateur annexe Détermination...
Page 5
»å I'image précise« Vous recherchez sur le magnétophone Avec le Bauer T 610 vous pouvez en plus Ie passagesonore souhaité sonoriser avec une technique stéréo Vous mettez en marche Ie projecteur parfaite.
Chapitre Mode d'emploi abrégé Projection de film Installer Ie projecteur et relever Ie bras Pour les films sonores (par ex. piste porte-bobine stéréo) effectuer en plus ces commandes: Avant de brancher Ie cåble d'alimentation Appuyer sur Ia touche 20 »TRACK 1«...
Page 7
Chapitre 2 - Préparation de la projection Installation du projecteur L'objectifvario 13de votre projecteur vous permetavecune margeassez granded'adapter I'imageprojetéeå Ia grandeurde l'écranet å la distance de projection. Installez votre projecteur si possible de telJe fagonqu'il setrouve placéderriéreles spectateurs,et que les permiers spectateurs placésdevant l'écran ne soient assisau plus présqu'å...
Page 8
Commutateur de secteur et vitesse 15 Avec ce commutateur, vous mettez en marche Ie projecteur et déterminez la vitesse de projection. Position: »OFF« = Le projecteur est déconnecté du secteur »18« = Le projecteurest branché pour une vitesse de projection 18 1/s. »24«...
Page 9
Amorce du film Montez une amorce branche en acetat d'en- viron 50cm de longueur au début du film. Collez en plus un bout de pellicule noire entre I'amorce blanche et Ia premiére séquence du film. Coupez I'amorce le coupe-amorce joint å l'appareil.En procédantdecette fagonvousobtiendrezun accrochage automatique parfait du film sur I'axe de la bobine réceptrice.
Les enregistrements sur Ies pistes sonores Reproduction Duoplay ne sont pasinfluencées par l'automatisme duoplay. Reproduction stéréo (seulement T 610) Lorsdelasonorisation, Iesonseraenregistré successivementsur les deux pistes différentes. Pendantla projection,Iesdeux pistesdevront donc étre reproduites simultanément. Le Bauer T 610microcomputer stereo est équipé...
Avec Ie curseur 31 TONE vous adaptez la reproduction sonore å vos besoins personnels ou aux conditions acoustiques de la salle. Régiage Balance (seulement T 610) Avec le curseur 32 BALANCE vous variez Ies intensités sonores des deux pistes pour la reproduction de films sonoresstéréo.
Formeur de boucles Si pendant Ia projection de films comportant des perforations endommagéesou de mauvais points de collage, l'image se met å »sauter«ou si un bruit de »broutage« se fait entendre, appuyez briévement sur le formeur de boucles 14- le bon positionnement du film sera de nouveau rétabli.
Ie Bauer L 40. Le systeme å double circuit du haut-parleur Bauer L 40 reproduit toutes Ies fréquences de vos films. Essai de projection Vous pouvezbien sür brancherégaleme Une »bonne« projection commence par un leshauts-parleurs d e votrechainestéréo.
Reproduction sonore pseudo-stéréophonique (T 610) — Réglez tout d'abord ia »puissance de base« avec le curseur 30 MANUAL. Avec le projecteur Bauer T 610 microcomputer stereo, Réglez maintenant Ia puissancede des films comportant une seule piste reproduction sonore avec le...
Page 15
Ie méme champ optique. ne comporte qu'une seule piste sonore. II n'est pasnécessairede faire l'obscurité - Etavec Ie Bauer T 610 microcomputer stereo, dans Ia salle pour regarder Ies images. une technique stéréo parfaite. La veilleuse pendant I'arrét du projecteur et Ie...
5 sur Ia position 2 »projection marche avant« et enfoncez Positionnez la touche 17 sur »MONO« ou la touche 22 RECORD. T 610). Appuyez sur la touche d'insertion du microphone au passage de la séquence Positionnez la touche 18 sur »PHONO«.
Montage du film Les films å base d'acétate (Agfa, Kodak) peuvent aussi bien étre collés avec une colleuse å colle liquide, par ex. Ia Bauer K 20, qu'avec une colleuse å scotch. Les films å basede polyester, par ex. Iesfiims single-8, ne peuvent étre collés qu'avec une...
Page 18
Vous pouvez faire équiper la fin du cäble dénudée avec la fiche correspondante å votre magnétophone soit chez votre revendeur spécialisé, soit vous adresser å un service aprés-vente Bauer. Vous trouverez å Ia fin de cemoded'emploi despossibilitésde branchement d e quelquesmagnétophones commandés distance.
Page 19
Sur Ies magnétophones å pistes magnétiques, il est possible de placer Ie début de I'enregistrement exactement devant la téte de lecture en tournant å la main Ies bobines. Ceci est également faisableavec un enregistreteur å cassettessi les axes de bobinage sont accessibles. A I'aide d'un petit adaptateur, vous pouvez régler exactement Ia bandeå...
Page 20
Ie niveaud'enregistrementdu projecteur doit étre réglémanuellement(voir chapitre »niveau de l'enregistrement«). Microphones Le microphone Bauer avec touche d'insertion se branche å Ia prise 44 de votre projecteur. Pour Bauer T 610microcomputer stereo seulement: Des micros stéréo avec prise DIN 41 524 se branchent également å...
éléments commande pour l'enregistrement sonore MONO/STEREO - Touche Avant de vous lancer dans la sonorisation, (seulement T 610) il vous faut connaitre les fonctions éléments de commande de votre projecteur. Enregistrements-Mono Les fonctions des éléments de commande Pour Iesenregistrements en mono (par de Ia programmation sont décrits dans...
Page 22
Réglage de l'enregistrement Modulation manuelle Touche 19 - MANUAL/AUTO Pour Ia modulation manuelle de I'enregis« Curseur 30 - MANUAL trement sonore, la touche 19 MANUAL/ Vu-métre AUTO ne doit pas étre enfoncée. (Témoin lumineux: »MANUAL«) Modulation automatique de I'enregis- Le niveau d'enregistrement sera réglé...
Touche d'insertion du microphone Touche 22 RECORD Si Ie micro Bauer est branché å la prise 44 Pour I'enregistrement sonore, Ia et la touche 22 RECORD enfoncée, touche 22 RECORD doit étre enfoncée. il s'ensuit un enregistrement sonore aussilongtempsque la touched'insertion Si le microphone Bauer est branché, Ia...
Surlaposition»8«letémoinnes'a!iume pas. Le point d'arrét réglable 28 sert au repérage de n'importe quelieposition du curseur 29 SOUND MIX Curseur 33 VOLUME Curseur32BALANCE(seulement T 610) Curseur 31 TONE Commutateurs 26 et 27AUTOMATIC- DUOPLAY Ceséléments de commande n'ont aucune influence sur I'enregistrement s onore.
Page 25
Ie casque d'écoute, ce dernier doit Ia prise 40. étre raccordé å Ia prise du haut-parleur 38 (T 525) ou bien aux prises 38 et 39 (T 610). Avec Ie commutateur 45 vous pouvez Les hauts-parleurs incorporés seront déterminer Ie post-contröle soit sur alors déconnectés.
Page 26
Chapitre 11 - Introduction å la programmation Les microordinateurs sont les La sonorisation »programmée« est simple »nec plus ultra« de I'électronique. å réaliser et se fait en trois phases: D'un encombrement minime, ils peuvent enregistrer, commander et surveiller Phase I = Programmer Ie début de la un nombre incalculable...
Positionner la touche 17 sur »MONO« Ie début de ia séquence et s'arréte de »STEREO« (T 610 seulement). nouveau apres la fin de Ia séquence. - Ie son est seulement enregistré pendant Positionner la touche 18 sur »PHONO«. la séquence programmée. Environ 60 images apresla fin de Ia séquence...
Chapitre 13 - Fonction éléments de commande pour la programmation Indicateur de programmation avec trois LED (diodes lumineuses) Les trois LED vous indiquent si un programme est mémorisé et quelle phase du programme se déroule å ce moment. Indications Phase du programme: Pas de programme mémorisé.
Page 29
Une séquence programmée peut aussi recevoir par ex. un début d'insertion sonore brusque et une fin d'insertion sonore progressive. Lorsque le microphone Bauer est branché la touche d'insertion du microphone enclenche ou stoppe l'enregistrement sonore. Sur »SOFT« (ou »OFF«) progressivement apres environ 2 secondes, sur »HARD«...
Ainsi vous pouvez voir sur un écran »en cours de route«, afin de pouvoir placé prés du projecteur, ou mieux déterminer votre temps de réaction personnel. encore sur l'écran moniteur Bauer M 2, en vente comme accessoire spécial, quelle image exacte du film vous avez cadré.
Contröle de la programmation Programmation d'une »premiére« séquence Si vous avez programmé »en cours de route« une séquence de film, et s'il faut Premier enfoncement introduire une insertion sonore (-fin) de Ia touche de programmation 2 sur une séquence précise; vous pouvez —...
Page 32
Déroulement du programme automatique: Programmer une »suite« de séquences: »Enregistrement sonoreavecmagnétophone commandé distance/ - arrét« Pour programmerune suitede séquences, il sufT1td'appuyer sur la touche de Faites marcher en arriére Ie projecteur programmation 2 lors de chaque »nouvelle« jusqu'å I'arrét automatique qui se fin de séquence.
Chapitre 15 - La sonorisation Duoplay »programmée« Que signifie Duoplay? Lesonestenregistré s uccessivement surdeuxpistes sonores différentes, parexemple Iamusique s urIapistel, lecommentaire surIapiste 2.Pendant Iaprojection d ufilmsonore, Iesdeux pistesseront reproduites en méme temps. LeDuoplay vousOffrelasécurité danslasonorisation; ainsi,lacorrection d'erreursdesonorisationn'influencepasIe sonenregistrésur I'autrepiste. AvecIatechnique Duoplaynormale, I e rapport d uvolumesonore desdeuxpistes doitétreréglé...
Page 34
Enregistrement de musique »programmé« Enregistrement »programmé« d'un commentaire ou d'un bruitage avec avec magnétophone commandé distance (par ex. sur la piste I) Ie magnétophone commandé distance (par ex. sur ia piste 2) Brancher Ie magnétophone avec Ie cåble de commande å distance å Ia prise 41. Brancher å...
Page 35
Chapitre 16 - La sonorisation supplémentaire »programmée« de films sonores å son direct Sonorisation supplémentaire de Ia piste 2 Le son d'origine de votre film est toujours sur la piste I. Enfoncer seulement la touche 21 La piste 2 est å votre disposition pour »TRACK 2«.
Page 36
Chapitre 17 - Sonorisation stéréo »programmée« (Seulement avec projecteur Bauer T 610 microcomputer stereo) Enregistrement stéréodecommentaire Une sonorisation stéréo peut rendre votre film encore plus attractif et plus captivant. Pour l'enregistrement s téréodecommentaire, vous devez utiliser deux microphones L'utilisation de bruitages stéréophoniques de mémes caractéristiques techniques.
»TRACK rorateur »2« sur »TRACK 2«. I-•enregistrement de musique est décrit Si vous utilisez Ie micro Bauer, vous aux points a —m page 33. pouvez commuter Ies touches »TR ACK« indifféremment pendant la projection, Insertion de bruitages aussi longtemps que Ia touche d'insertion et du commentaire du micro n'est pas enclenchée.
Si vous faites Ie commentaire sur votre d'etTacerpartiellement ou completement film directement å I'aide du microphone des enregistrements sonores pour Bauer, Ia touche d'insertion du micro pouvoir les renouveler vous facilite beaucoup I'enregistrement. Si vous ne voulez n'efTacerqu'un Aucun programme mémorisé€...
Chapitre 21 - La sonorisation »manuelle« Vous pouvez également sonoriser Vous procéderez de Ia maniére suivante »manuellement« toutes Ies séquences de films pour sonoriser å la suite plusieurs ne demandant pas une insertion sonore séquences: synchronisée å I'image précise. Pour vous aider å régler Ie curseur 29 Pour certains enregistrements, il est méme SOUND MIX, positionner sur »0«...
Chapitre 22 - Autres possibilités de sonorisation avec le Projecteur Bauer T 610 microcomputer stereo Ce projecteur est équipé de Contröle de I'enregistrement sonore 3 tétes sonores dans sa partie sonore: å l'aide d'un casque d'écoute Nous vous avons décrit en détail ce contröle å...
Page 41
Régler Ie curseur VOLUME sur un niveau Effets de résonnance-/d'écho d'écoute agréable. La téte moniteur 51 du T 610 vous permet de »postsonoriser« un effet de Positionner le curseur 29 SOUND résonnance-/d'écho sur un enregistrement sur »0«. sonore déjå terminé en vue d'augmenter l'emcacité...
Transfert de piste Pour transférer la piste I sur Ia piste 2, Transfert d'un enregistrement d'une positionner sur »I« Ie commutateur piste sur I'autre. moniteur 45 et enfoncer Ia touche 21 »TRACK 2«. Avec la téte moniteur 51, vous pouvez transférer le son de Ia piste I sur la piste 2 Pour transférer Ia piste 2 sur la piste I, et inversement.
Page 43
Commentaire sur le film Chapitre 23 - Conseils et astuces pour la Ne commentez pas trop et si possible seulement ce que Ia séquence elle-méme sonorisation de films représente. Un exemple: »Vous voyez maintenant .. .« est une phrase superflue —le spectateur Ie Les conseils et astuces suivants, issus de Ia voit déjå.
Page 44
Ainsi, vous pouvez par exemple facilement déterminer l'endroit du film oü vous voulez Brancher le magnétophone/tourne-clisque. insérer un bruitage ou un commentaire. Brancher Ie microphone Bauer. Ne pasintroduire de programme. Enregistrement avec le microphone Eventuellement effacer Ie programme, = aucun témoin lumineux allumé.
Chapitre 24 - Pannes Que faire lorsqu'il se produit une panne pendant Ia projection ou la sonorisation ? Les conseils suivants vous aideront å localiser rapidement une panneéventuelle. Pas de reproduction sonore Le projecteur ne marche pas, Ie cadran lumineux ne s'allume - Avez-vous introduit un film sonore? - Le commutateur...
Page 46
Pas d'enregistrement sonore Extractiond'un film enpartie projeté —Le film åsonoriser e st-ilpourvu Mettre Ie projecteur hors circuit. d'une piste sonore? (Retirer la fiche de secteur ou bien couper I'alimentation électrique avec - Les sources sonores sont-elles correc- le commutateur de secteur 15). tement raccordées? Enlever Ie couvercle 6.
N'effectuez vous-méme que les travaux décrits ci-aprés. N'entreprenez aucune autre intervention sur l'appareil. Seul Ie service aprés-vente Bauer dispose des outils adéquats et des instruments de mesure nécessaires å une remise en état correcte. La garantie cesse pour toute inter- vention étrangére,...
Page 48
Garantie et service Une carte de garantie d'origine Bauer est livré avec votre appareil. »Garantie internationale«. Vous trouverez sur cette carte un abrégédes serGcesaprés-venteBauer agréés,qui vous...
3013235 Si vous desquestionstrésspéciales concernant I'utilisation ou Ie service aprés-ventede votre appareil Bauer - meme si vous avez besoin d'un avis professionnel a ucoursd'un voyage - vous pouvez joindre par téléphone du lundi au vendredi votre conseiller-clients Monsieur Heinz Wächtler.
Caractéristiques techniques Caractéristiques communes T 525/T 610 Généralités: Technique de Ia partie sonore: Pour films Super 8/SingIe 8. Enregistrement et lecture magnétiques sur Capacité des bobines 240 m. 2 pistes sonores pour reproduction en Introduction automatique du film. mono ou duoplay.
Page 51
(»public adress«) lors de Ia projection sonore. Commutateur de secteur. Possibilité de branchement pour le Moniteur Bauer M 2. Dimensions (pour Ie transport): Longueur: 365 mm (T 610 : 375 mm) Largeur: 235 mm Hauteur: 287 mm Poids: env. II kg. Sous réserve de modifications.
Schémas de branchement des prises d'entrée et de sortie TRICK TRICK Schéma de branchement du cåbie de commande å distance Bauer vert Prise cöté projecteur cåble dénudé marron blanc...
Page 53
I) A conseiller: Montage d'un commutateur marche/arrét avec des cåblesaux couleurs indiquées. Pendant l'arrét du projecteur vous pouvez déconnecter le »Verrouillage électronique« de l'appareil branché, pour rechercher la prochaine partie sonore, sans débrancher Ie cåble Bauer. 2) Le commutateur doit connecter les couleurs brun/blanc å cet appareil.
Ensemble de nettoyage de films Bauer L 40 pour Bauer F 20 Enceinte acoustique suivant DIN 45 500 Ecran moniteur Bauer Bauer K 20 (voir page 14) Colleuse Casque d'écoute Bauer KH 10 Bauer F 20 (sans photo) Visionneuse...
Page 55
Caméras Bauer La joie de filmer Une caméra Bauer sera pour vous un ami précieux. Elle vous permettra d'enregistrer vos meilleurs moments d'une maniére vivante, mieux que de simples photographies. Pour pouvoir vous concentrer entiérement å la prise de vues, Ies caméras sont conques d'une ra€onsimple et sont trés...