STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IS 3360:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
DALI-2 Input device
IS 3180
Information
IS 3360
IS 3360 MX
IS 345
IS 345 MX
IS 3180
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL IS 3360

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de IS 3360 IS 3360 MX Highbay IS 345 IS 345 MX Highbay DALI-2 Input device IS 3180 Information Contact IS 3360 www.steinel.de/contact IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX IS 3180...
  • Page 2 IS 345 / IS 3360 / IS 3360 MX IS 345 / IS 3360 / IS 3360 MX...
  • Page 3 IS 345 MX IS 3180...
  • Page 7: Zu Diesem Dokument

    1. Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument. 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Page 8: Elektrische Installation

    Montageschritte Montageschritte Unterputz-Zuleitung (Abb. 5.1) Lieferumfang Aufputzmontage (Abb. 3.1) Montageschritte Aufputz-Zuleitung (Abb. 5.2) Lieferumfang Unterputzmontage (Abb. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montageschritte Unterputz-Zuleitung (Wandmontage) IS 3180 (Abb. 5.3) Geräteübersicht (Abb. 3.3) A Anschlussmodul Zuleitung Aufputz Zur Wandmontage des IS 3180 ist neben den Dichtgummies ein Ent wässerungsloch B Anschlussmodul Zuleitung Unterputz angedeutet (Ø...
  • Page 9: Funktion/Bedienung

    6. Funktion/Bedienung IS 3180 (Abb. 5.10) 20 m Linse 8 m Linse Nachdem der Anschluss vorgenommen, das Gerät geschlossen und die Linse aufge- Montage- Einstell- Einstell- tangential radial tangential radial setzt ist, kann die Anlage in Betrieb genommen werden. höhe stufe stufe 2,5 m 2,0 m Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß...
  • Page 10: Technische Daten

    9. Herstellergarantie Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig auf- D E U zubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung übernehmen Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder juristische wir keine Haftung. Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des Kaufes in J A H R Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
  • Page 11: Betriebsstörungen

    11. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe 1. About this document Sensor ohne Spannung n Sicherung hat ausgelöst, n Sicherung einschalten, – Please read carefully and keep in a safe place. nicht eingeschaltet, tauschen; Netzschalter – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. DALI-Leitung unterbrochen einschalten, DALI-Leitung –...
  • Page 12: Electrical Installation

    Mounting procedure Procedure for installing concealed power supply lead (Fig. 5.1) Package contents for surface-mounted installation (Fig. 3.1) Procedure for installing surface-mounted power supply lead (Fig. 5.2) Package contents for concealed installation (Fig. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Procedure for installing concealed power supply lead (wall mounting) IS 3180 (Fig. 5.3) Product components (Fig.
  • Page 13: Function / Operation

    6. Function / operation IS 3180 (Fig. 5.10) 20 m lens 8 m lens Once you have connected the unit, closed the housing and fitted the lens, you are Mounting Setting Setting Tangential Radial Tangential Radial ready to put the system into operation. height level level...
  • Page 14: Manufacturer's Warranty

    IS 345 IS 345 MX IS 3360 MX rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain Dimensions Surface-mounted installation, round Ø 126 × 65 mm in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee (L × W × H)
  • Page 15: À Propos De Ce Document

    11. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1. À propos de ce document No power at the sensor n Fuse has tripped, not n Activate, change fuse, – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! switched ON, break in turn ON mains switch, –...
  • Page 16: Installation Électrique

    Étapes de montage Étapes de montage du câble d'alimentation encastré (fig. 5.1) Contenu de la livraison pour le montage en saillie (fig. 3.1) Étapes de montage câble d'alimentation en saillie (fig. 5.2) Contenu de la livraison pour le montage encastré (fig. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Étapes de montage du câble d'alimentation encastré...
  • Page 17: Utilisation/Entretien

    6. Fonction/Commande IS 3180 (fig. 5.10) Hauteur Lentille 20 m Lentille 8 m Après avoir procédé au branchement, avoir fermé l'appareil et avoir posé la lentille, d'installa- Position Portée Portée Position Portée Portée vous pouvez mettre l'installation en service. tion de réglage tangentielle radiale de réglage...
  • Page 18: Garantie Du Fabricant

    9. Garantie du fabricant 10. Caractéristiques techniques IS 3180 IS 3360 / IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du Dimensions montage en saillie, modèle rond Ø 126 × 65 mm vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la (L ×...
  • Page 19: Over Dit Document

    11. Dysfonctionnements Problème Cause Solution 1. Over dit document Le détecteur n'est pas n Fusible a sauté, appareil n Enclencher le fusible, le – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! sous tension hors circuit, câble DALI remplacer ; mettre le dé- –...
  • Page 20: Elektrische Installatie

    Montagestappen Montagestappen inbouw (afb. 5.1) Inbegrepen bij de levering - opbouw (afb. 3.1) Montagestappen opbouw (afb. 5.2) Inbegrepen bij de levering - inbouw (afb. 3.2) IS 3360 , IS 3360 MX Highbay , IS 345 , IS 345 Highbay Montagestappen inbouw (wandmontage) IS 3180 (afb. 5.3) Overzicht apparaat (afb. 3.3) A Aansluitmodule kabels op de muur Voor de wandmontage van de IS 3180 is naast de afdichtingsdopjes een afwaterings- B Aansluitmodule kabels in de muur...
  • Page 21: Onderhoud En Verzorging

    6. Werking/bediening IS 3180 (afb. 5.10) 20 m lens 8 m lens Nadat de aansluiting is uitgevoerd, het apparaat gesloten en de lens geplaatst is, Montage- Instel- Tangen- Instel- Tangen- Radiaal Radiaal kan de installatie in bedrijf genomen worden. hoogte niveau tiaal niveau tiaal 2,5 m...
  • Page 22: Technische Gegevens

    Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke (L × B × H) opbouw rechthoekig 95 × 95 × 65 mm staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional inbouw rond Ø 124 × 78 mm assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- inbouw rechthoekig 94 × 94 × 78 mm...
  • Page 23 11. Storingen Storing Oorzaak Oplossing 1. Riguardo a questo documento Sensor zonder n Zekering gesprongen, n Zekering inschakelen, – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! netspanning niet ingeschakeld, vervangen; netschakelaar – Tutelato dai diritti d'autore. DALI-leiding onderbroken inschakelen, DALI-kabel La ristampa, anche solo di estratti, è...
  • Page 24: Installazione Elettrica

    5. Montaggio Fasi di montaggio Volume di fornitura montaggio in superficie (Fig. 3.1) • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti. Volume di fornitura montaggio a incasso (Fig. 3.2) • In tal caso non mettere in funzione il prodotto. •...
  • Page 25: Cura & Manutenzione

    6. Funzionamento/comando IS 3180 (Fig. 5.10) 20 m lente 8 m lente Dopo aver completato l'allacciamento, chiuso l'apparecchio e applicato la lente potre- Altezza di Grado di Grado di Tangen- Tangen- te mettere in funzione l'impianto. montag- regola- Radiale regola- Radiale ziale ziale zione zione...
  • Page 26: Garanzia Del Produttore

    9. Garanzia del produttore 10. Dati tecnici IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del venditore i diritti previsti dalla IS 3360 MX legge. Nella misura in cui tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di Dimensioni Superficie rotondo Ø...
  • Page 27: Disturbi Di Funzionamento

    11. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio 1. Acerca de este documento Sensore privo di tensione n Il fusibile è intervenuto, n Attivare o sostituire il – ¡Léase detenidamente y consérvese para futuras consultas! interruttore non acceso, fusibile; accendere l'inter- –...
  • Page 28: Instalación Eléctrica

    El montaje por pasos Pasos de montaje cable empotrado (fig. 5.1) Volumen de suministro montaje de superficie (fig. 3.1) Pasos de montaje cable de superficie (fig. 5.2) Volumen de suministro montaje empotrado (fig. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Pasos de montaje cable empotrado (montaje en la pared) IS 3180 (fig. 5.3) Vista general del equipo (fig.
  • Page 29: Mantenimiento/Cuidado

    6. Función/Manejo IS 3180 (fig. 5.10) lente 20 m lente 8 m Una vez realizada la conexión, cerrado el aparato y acoplado el lente, la instalación Altura de posición tangen- posición tangen- radial radial puede ponerse en funcionamiento. montaje de ajuste cial de ajuste cial 2,5 m...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre (long. × sobre revoque rectangular 95 × 95 × 65 mm el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con anch. × alt.) empotrado circular Ø 124 × 78 mm técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados empotrado rectangular 94 × 94 × 78 mm...
  • Page 31: Fallos De Funcionamiento

    11. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio 1. Sobre este documento Sensor sin tensión n Fusible ha saltado, desco- n Conectar, cambiar el fusi- – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! nectado, línea dali ble; conectar el interrup- –...
  • Page 32: Instalação Elétrica

    Passos para montagem Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem embutida (fig. 5.1) Itens fornecidos para a montagem à superfície (fig. 3.1) Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem à superfície (fig. 5.2) Itens fornecidos para a montagem embutida (fig. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem embutida (montagem na Vista geral do aparelho (fig. 3.3)
  • Page 33 6. Funcionamento/Utilização IS 3180 (fig. 5.10) lente de 20 m lente de 8 m Depois de estabelecer a ligação à rede, fechar o aparelho e colocar a lente, o sistema Altura de Nível de tan- Nível de tan- pode ser colocado em funcionamento. monta- radial radial ajuste gencial...
  • Page 34: Garantia Do Fabricante

    Montagem embutida, redonda Ø 124 × 78 mm série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer Montagem embutida, quadrada 94 × 94 × 78 mm defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de Potência...
  • Page 35: Falhas De Funcionamento

    11. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução 1. Om detta dokument O detetor não tem n Proteção disparou, n Rearme ou substitua o – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! tensão não ligado, linha DALI fusível, ligue o interruptor –...
  • Page 36: Elektrisk Installation

    Montagesteg Montagesteg infällt montage (bild 5.1) Utseende utanpåliggande montage (bild 3.1) Montagesteg utanpåliggande kabel (bild 5.2) Utseende infällt montage (bild 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montagesteg infällt montage (väggmontage) IS 3180 (bild 5.3) Översikt över enheter (bild 3.3) A Anslutningsmodul utanpåliggande kabel För väggmontaget av IS 3180 finns ett vattenavledningshål markerat bredvid tätnings- B Anslutningsmodul infällt montage gummit (Ø...
  • Page 37 6. Funktion/Hantering IS 3180 (bild 5.10) 20 m lins 8 m lins Efter att anslutningen är gjord, enheten är stängd och linsen monterad, kan anlägg- Montage- inställ- inställ- ningsnivå tangentiell radial ningsnivå tangentiell radial ningen tas i drift. höjd 2,5 m 2,0 m Driftsättningen görs enligt gällande DALI-2-norm.
  • Page 38: Tekniska Data

    9. Tillverkargaranti 10. Tekniska data IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM IS 3360 MX 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Profes- Mått Utanpåliggande montage, runt Ø...
  • Page 39: Om Dette Dokument

    11. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd 1. Om dette dokument Sensor utan spänning n Säkringen har utlöst, n Slå till säkringen, byt ut, – Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den. är inte påkopplad, slå till spänningen, – Ophavsretligt beskyttet. DALI-ledning avbruten testa DALI-ledningen Eftertryk, også...
  • Page 40 Monteringstrin Monteringstrin til skjult tilførselsledning (fig. 5.1) Leveringsomfang til synlig ledningsføring (fig. 3.1) Monteringstrin til synlig tilførselsledning (fig. 5.2) Leveringsomfang til skjult ledningsføring (fig. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Monteringstrin for skjult tilførselsledning (vægmontering) IS 3180 (fig. 5.3) Oversigt over enheden (fig. 3.3) A Tilslutningsmodul til synlig tilførselsledning Til vægmontering af IS 3180 er der angivet et vandudløbshul ved siden af tætnings- B Tilslutningsmodul til skjult tilførselsledning...
  • Page 41 6. Funktion/betjening IS 3180 (fig. 5.10) 20 m linse 8 m linse Når tilslutningen er udført, huset er lukket, og linsen er monteret, kan anlægget tages Monte- Indstil- Tangen- Indstil- Tangen- i brug. rings- Radialt Radialt lingstrin tialt lingstrin tialt højde Idrifttagningen udføres i overensstemmelse med den gældende DALI-2-standard. Alle 2,5 m 2,0 m funktioner og kommandoer fra DALI-standarden IEC 62386 del 101, del 103, del 303 og...
  • Page 42: Tekniske Data

    9. Producentgaranti 10. Tekniske data IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Som køber har du de lovbestemte rettigheder over for sælger. Såfremt disse rettig- IS 3360 MX heder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæ- Mål Synlig ledningsføring rund Ø 126 × 65 mm ring.
  • Page 43: Yleiset Turvaohjeet

    11. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning 1. Tämä asiakirja Sensoren har ingen n Sikring udløst, ikke slået til, n Slå sikring til, udskift, – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! spænding DALI-ledning afbrudt tænd tænd/sluk-kontakt, – Tekijänoikeudellisesti suojattu. kontrollér DALI-ledning Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan.
  • Page 44 Asennuksen vaiheet Johdon uppoasennuksen vaiheet (kuva 5.1) Pinta-asennettavan mallin toimintuslaajuus (kuva 3.1) Johdon pinta-asennuksen vaiheet (kuva 5.2) Uppoasennettavan mallin toimituslaajuus (kuva 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Uppoasennettavan johdon asennuksen vaiheet (asennus seinään) IS 3180 (kuva 5.3) Laitteen yleiskuva (kuva 3.3) A Johdon pinta-asennuksen liitäntämoduuli IS 3180 -tunnistimen seinään kiinnittämistä...
  • Page 45 6. Toiminta/käyttö IS 3180 (kuva 5.10) 20 m linssi 8 m linssi Laitteisto voidaan ottaa käyttöön, kun laite on kytketty sähköverkkoon, laite on suljettu Asennus- Asetus- Kohti- Asetus- Kohti- Sivuuttaen Sivuuttaen ja linssi on asetettu paikoilleen. korkeus porras suoraan porras suoraan 2,5 m 2,0 m Käyttöönotto tehdään voimassa olevan DALI-2-standardin mukaisesti.
  • Page 46: Valmistajan Takuu

    9. Valmistajan takuu 10. Tekniset tiedot IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin ta- IS 3360 MX kuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL-Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja Mitat Pinta-asennus pyöreä Ø 126 × 65 mm (P × L × K) Pinta-asennus kulmikas...
  • Page 47: Om Dette Dokumentet

    11. Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1. Om dette dokumentet Tunnistimelle ei tule n sulake on lauennut, n kytke sulake päälle, vaihda – Les dokumentet nøye og ta vare på det! sähköä ei kytketty päälle, sulake, kytke verkkokytkin – Med opphavsrett. katkos DALI-johdossa päälle, tarkista DALI-johto Ettertrykk, også...
  • Page 48: Elektrisk Installasjon

    Fremgang ved montering Fremgangsmåte ved montering, skjult ledningsføring (ill. 5.1) Leveringsomfang for åpen ledningsføring (ill. 3.1) Fremgangsmåte ved montering, åpen ledningsføring (ill. 5.2) Leveringsomfang for skjult ledningsføring (ill. 3.2) IS 3360 , IS 3360 MX Highbay , IS 345 , IS 345 Highbay Fremgangsmåte ved montering av skjult ledningsføring (montering på vegg) IS 3180 (ill 5.3) Apparatoversikt (ill.
  • Page 49 6. Funksjon/betjening IS 3180 (ill. 5.10) 20 m linse 8 m linse Etter tilkobling til strømnettet, når apparatet er lukket og linsen satt på, kan anlegget innstil- innstil- Monte- tas i drift. lings- tangential radial lings- tangential radial ringshøyde nivå nivå Igangsetting iht. gjeldende DALI-2-standard. Alle funksjoner og instruksjoner fra DALI- 2,5 m 2,0 m standard IEC 62386 del 101, del 103, del 303 og del 304 står til disposisjon.
  • Page 50: Tekniske Spesifikasjoner

    Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt Mål Åpen rund Ø 126 × 65 mm fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at (l × b × h) Åpen firkantet 95 × 95 × 65 mm dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer Skjult rund Ø...
  • Page 51: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    11. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο Sensoren har ikke n Sikringen er gått, ikke n Aktiver sikringen, sett i ny; – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! spenning slått på, brudd på slå på ledningsbryteren, – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. DALI-ledningen kontroller DALI-ledningen Ανατύπωση, ακόμα...
  • Page 52: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    θερμική ακτινοβολία μετατρέπεται ηλεκτρονικά και εκπέμπεται ένα τηλεγράφημα Βήματα ενδοτοίχιας εγκατάστασης αγωγού τροφοδοσίας (εικ. 5.1) κίνησης στον αγωγό Bus. Μέσα από εμπόδια, όπως π.χ. τοίχους ή υαλοπίνακες δεν Βήματα εξωτοίχιας εγκατάστασης αγωγού τροφοδοσίας (εικ. 5.2) ανιχνεύεται θερμική ακτινοβολία. IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Βήματα...
  • Page 53 6. Λειτουργία/Χειρισμός IS 3180 (εικ. 5.10) Φακός 20 m Φακός 8 m Ύψος Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το δίκτυο, κλειστεί η συσκευή και προσαρμο- εγκατά- Βαθμίδα εφαπτο- Βαθμίδα εφαπτο- στεί ο φακός, η εγκατάστασης μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. ακτινικά ακτινικά στασης ρύθμισης...
  • Page 54: Εγγύηση Κατασκευαστή

    9. Εγγύηση κατασκευαστή 10. Tεχνικά δεδομένα IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Ως αγοραστής μπορείτε να κάνετε χρήση των νόμιμων εγγυητικών δικαιωμάτων ένα- IS 3360 MX ντι του πωλητή. Εφόσον τα δικαιώματα αυτά ισχύουν στη χώρα σας, δεν συντέμνο- Διαστάσεις Εξωτοίχια στρόγγυλο Ø 126 × 65 mm νται...
  • Page 55: Bu Doküman Hakkında

    11. Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια 1. Bu doküman hakkında Αισθητήρας χωρίς τάση n Ασφάλεια αντέδρασε, μη n Ενεργοποίηση ασφάλει- – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! ενεργοποιημένη, διακοπή ας, αντικατάσταση, ενεργο- – Telif hakları korunmaktadır. κυκλώματος DALI ποίηση διακόπτη δικτύου, Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür.
  • Page 56: Elektrik Kurulumu

    Montaj adımları Montaj adımları, sıva altı besleme kablosu (Şek. 5.1) Sıva üstü montaj teslimat kapsamı (Şek. 3.1) Montaj adımları, sıva üstü besleme kablosu (Şek. 5.2) Sıva altı montaj teslimat kapsamı (Şek. 3.2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montaj adımları, sıva altı besleme kablosu (duvara montaj) IS 3180 (Şek. 5.3) Cihazın genel görünümü...
  • Page 57 6. Fonksiyon/Kullanım IS 3180 (Şek. 5.10) 20 m Mercek 8 m Mercek Bağlantı yapıldıktan, cihaz kapatıldıktan ve mercek yerleştirildikten sonra, sistem Montaj Ayar Ayar teğetsel radyal teğetsel radyal işletime alınabilir. yüksekliği kademesi kademesi 2,5 m 2,0 m Devreye alma, geçerli DALI 2 standardına uygun olarak gerçekleşir. DALI standardı IEC –...
  • Page 58: Üretici Garantisi

    9. Üretici garantisi 10. Teknik özellikler IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngörülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu haklar IS 3360 MX ülkenizde geçerli olduğu sürece, garanti beyanımızla kısaltılmamakta ve sınırlanma- maktadır. STEINEL-Professional STEINEL Profesyonel Sensörlü ürününüzün kusursuz Boyutlar Sıva üstü...
  • Page 59: Általános Biztonsági Útmutatások

    11. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi 1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Sensörde elektrik yok n Sigorta atmış, n Sigortayı çalıştırın, değiştirin, – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! çalıştırılmamış, elektrik anahtarını çalıştırın, – Szerzői jogvédelem alatt áll. DALI kablosu kopuk DALI kablosunu avometre Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad.
  • Page 60: Elektromos Bekötés

    A szerelés lépései Falba süllyesztett betápvezeték szerelésének lépései (5.1. ábra) Vakolat feletti felszerelés szállítási terjedelme (3.1. ábra) Vakolat feletti betápvezeték szerelésének lépései (5.2. ábra) Süllyesztett felszerelés szállítási terjedelme (3.2. ábra) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay IS 3180 falba süllyesztett betápvezeték (fali szerelés) szerelésének lépései (5.3. ábra) A készülék áttekintése (3.3.
  • Page 61 6. Működés/kezelés IS 3180 (5.10. ábra) 20 m-es lencse 8 m-es lencse Szerelési A hálózatra kötés, a ház zárása és a lencse felhelyezése után üzembe helyezhető a magas- Beállítási Érintő Sugár- Beállítási Érintő Sugár- berendezés. ság fokozat irányban irányban fokozat irányban irányban 2,5 m 2,0 m Az üzembe helyezés az érvényes DALI-2 szabvány szerint történik.
  • Page 62: Gyári Garancia

    9. Gyári garancia 10. Műszaki adatok IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben IS 3360 MX érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági Méretek Vakolat fölött kerek Ø 126 × 65 mm jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen (H ×...
  • Page 63 11. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A mozgásérzékelő nem n Kioldott a biztosíték, n Kapcsolja be a biztosítékot, kap feszültséget nincs bekapcsolva, cserélje ki, kapcsolja be a megtört a DALI-vezeték hálózati kapcsolót, ellenőriz- ze a DALI-vezetéket a fe- szültségellenőrzővel n Rövidzárlat n Ellenőrizze a csatlakozá- sokat A fényerő-érték nem n A vezeték megszakadt...
  • Page 64: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    1� K tomuto dokumentu – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! – Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem. – Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny. Vysvětlení symbolů Varování před nebezpečím! Odkaz na text v dokumentu� 2� Všeobecné bezpečnostní pokyny Před zahájením jakýchkoli prací na senzoru přerušit přívod napětí! •...
  • Page 65: Elektrická Instalace

    Postup při montáži Montážní kroky, přívodní vedení pod omítku (obr� 5�1) Rozsah dodávky, montáž na omítku (obr� 3�1) Montážní kroky, přívodní vedení na omítku (obr� 5�2) Rozsah dodávky, montáž pod omítku (obr� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montážní kroky, přívodní vedení pod omítku (montáž na stěnu) IS 3180 (obr� 5�3) Přehled zařízení...
  • Page 66 6� Funkce/obsluha IS 3180 (obr� 5�10) Čočka 20 m Čočka 8 m Po provedení připojení, uzavření přístroje a nasazení čočky je zařízení možno uvést do Montážní stupeň tangenci- stupeň tangenci- radiálně radiálně provozu. výška nastavení álně nastavení álně 2,5 m 2,0 m Uvádění do provozu probíhá podle platné normy DALI-2. K dispozici jsou všechny funkce –...
  • Page 67: Záruka Výrobce

    9� Záruka výrobce 10� Technické parametry IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Jako kupujícímu vám vůči prodávajícímu přináleží zákonem předepsaná práva. IS 3360 MX Pokud tato práva ve vaší zemi existují, nejsou naším prohlášením o záruce zkrácena Rozměry na omítce kulaté Ø 126 × 65 mm ani omezena. Poskytneme vám 5 letou záruku na bezvadné provedení a řádnou (d × š × v) na omítce hranaté...
  • Page 68: O Tomto Dokumente

    11� Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava 1� O tomto dokumente Senzor je bez napětí n Pojistka zareagovala, n Zapnout, vyměnit pojist- – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! svítidlo není zapnuté, ku; zapnout síťový vypínač, – Chránené autorskými právami. přerušené vedení DALI zkontrolovat vedení...
  • Page 69: Elektrická Inštalácia

    Montážny postup Montážne kroky pre prípojné podomietkové vedenie (obr� 5�1) Rozsah dodávky pre nadomietkovú montáž (obr� 3�1) Montážne kroky pre prípojné nadomietkové vedenie (obr� 5�2) Rozsah dodávky pre podomietkovú montáž (obr� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montážne kroky pre prípojné podomietkové vedenie (nástenná montáž) IS 3180 (obr� 5�3) Prehľad dielov výrobku (obr� 3�3) A pripojovací...
  • Page 70 6� Funkcia/obsluha IS 3180 (obr� 5�10) 20 m šošovka 8 m šošovka Po uskutočnení pripojenia, zatvorení prístroja a nasadení šošovky môžete systém Montážna regulačný tangenci- regulačný tangenci- radiálne radiálne uviesť do prevádzky. výška stupeň álne stupeň álne 2,5 m 2,0 m Uvedenie do prevádzky sa realizuje v súlade s platnou normou DALI-2. K dispozícii –...
  • Page 71: Záruka Výrobcu

    9� Záruka výrobcu 10� Technické údaje IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prináležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ IS 3360 MX takéto práva vo vašej krajine existujú, naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak Rozmery na omietku, okrúhle Ø 126 × 65 mm neobmedzuje.
  • Page 72: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    11� Prevádzkové poruchy Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Porucha Príčina Riešenie 1� Informacje o tym dokumencie Senzor je bez napätia n aktivovala sa poistka, n zapnúť poistku, vymeniť, – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! nezapnuté, vedenie DALI zapnúť sieťový spínač; – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, prerušené...
  • Page 73: Instalacja Elektryczna

    Czynności montażowe Etapy montażu w przypadku przewodu podtynkowego (rys� 5�1) Zakres dostawy do montażu natynkowego (rys� 3�1) Etapy montażu w przypadku przewodu natynkowego (rys� 5�2) Zakres dostawy do montażu podtynkowego (rys� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Etapy montażu w przypadku przewodu podtynkowego IS 3180 (montaż na ścianie) Przegląd urządzenia (rys�...
  • Page 74 6� Działanie/obsługa IS 3180 (rys� 5�10) soczewka 20 m soczewka 8 m Po podłączeniu, zamknięciu urządzenia i założeniu soczewki można rozpocząć użyt- Wysokość zakres zakres stycznie promieniowo stycznie promieniowo kowanie urządzenia. montażu ustawienia ustawienia 2,5 m 2,0 m Uruchomienie odbywa się zgodnie z obowiązującą normą DALI 2. Dostępne są wszyst- –...
  • Page 75: Gwarancja Producenta

    9� Gwarancja producenta 10� Dane techniczne IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Jako kupującemu w razie potrzeby przysługują Państwu w stosunku do sprzeda- IS 3360 MX jącego prawa z tytułu rękojmi. O ile prawa te obowiązują w Państwa kraju, to nie Wymiary montaż natynkowy wersja okrągła Ø 126 × 65 mm ulegają...
  • Page 76 11� Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie 1� Despre acest document brak napięcia n zadziałał bezpiecznik, n włączyć, wymienić – Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! zasilającego czujnik niewłączony wyłącznik bezpiecznik; włączyć – Protejat prin Legea drepturilor de autor. sieciowy, przerwany wyłącznik sieciowy;...
  • Page 77 Etapele montării Etape montaj cablu sub tencuială (fig� 5�1) Volumul livrării - montaj pe tencuială (fig� 3�1) Etape montaj cablu pe tencuială (fig� 5�2) Volumul livrării - montaj sub tencuială (fig� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Etape montaj cablu sub tencuială (montaj pe perete) IS 3180 (fig� 5�3) Prezentare generală...
  • Page 78: Eliminarea Ca Deşeu

    6� Funcţionare/utilizare IS 3180 (fig� 5�10) 20 m Lentilă 8 m Lentilă După ce aţi realizat conectarea, aţi închis aparatul şi aţi montat lentila, instalaţia poate Înălţime Treaptă Treaptă de reglaj tangenţial radial de reglaj tangenţial radial fi pusă în funcţiune. de montaj 2,5 m 2,0 m Punerea în funcţiune se face conform normei DALI-2 în vigoare.
  • Page 79: Date Tehnice

    şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu sub tencuială pătrat 94 × 94 × 78 mm senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Consum de 6 mA / 3 participanţi DALI, 12-22,5 V...
  • Page 80: O Tem Dokumentu

    11� Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu 1� O tem dokumentu Senzor fără tensiune n Siguranţa a declanşat, n Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, – Natančno preberite in shranite! aparat neconectat, cuplaţi întrerupătorul de – Zaščiteno z avtorskimi pravicami.Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim cablu DALI întrerupt reţea;...
  • Page 81 Navodila za montažo Montažni koraki podometna napeljava (sl� 5�1). Obseg dobave za nadometno montažo (sl 3�1) Montažni koraki nadometna napeljava (sl� 5�2). Obseg dobave za podometno montažo (sl� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Montažni koraki podometna napeljava (stenska montaža) IS 3180 (sl� 5�3). Pregled sestavnih delov (sl�...
  • Page 82: Vzdrževanje In Nega

    6� Delovanje/upravljanje IS 3180 (sl� 5�10) 20 m leča 8 m leča Potem ko ste izvedli priključek in zaprli napravo ter namestili lečo, lahko napravo vklopite. Višina Stopnja Stopnja montaže nastavitve Tangentno Radialno nastavitve Tangentno Radialno Napravo zaženete v skladu z DALI-2-standardom. Na voljo so vse funkcije in ukazi iz 2,5 m 2,0 m DALI-standarda IEC 62386 del 101, del 103, del 303 in del 304.
  • Page 83: Garancija Proizvajalca

    9� Garancija proizvajalca 10� Tehnični podatki IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Kot kupcu so vam na voljo zakonske garancijske pravice v skladu s 437. členom in IS 3360 MX naslednjimi Civilnega zakonika (BGB, Bürgerliches Gesetzbuch) (naknadna izpolnitev, Mere D׊×V Nadometno okroglo Ø 126 × 65 mm odstop od kupoprodajne pogodbe, zmanjšanje kupnine, odškodnina in nadomestilo Nadometno pravokotno 95 × 95 × 65 mm...
  • Page 84: Opće Sigurnosne Napomene

    11� Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč 1� Uz ovaj dokument Senzor brez napetosti n Varovalka se je sprožila, n Vklopite, zamenjajte ni vklopljena, vod DALI varovalko, vklopite – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! je prekinjen. omrežno stikalo, preverite – Zaštićeno autorskim pravima. vod DALI z indikatorjem Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje.
  • Page 85: Električna Instalacija

    Koraci montaže Koraci montaže podžbuknog voda (sl� 5�1) Sadržaj isporuke za nadžbuknu montažu (sl� 3�1) Koraci montaže nadžbuknog voda (sl� 5�2) Sadržaj isporuke za podžbuknu montažu (sl� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Koraci montaže podžbuknog voda (zidna montaža) IS 3180 (sl� 5�3) Pregled uređaja (sl�...
  • Page 86 6� Funkcija/Rukovanje IS 3180 (sl� 5�10) 20 m leća 8 m leća Kad je izveden priključak na mrežu, uređaj zatvoren i stavljena leća, možete aktivirati Visina Stupanj Stupanj tangenci- tangenci- uređaj. montaže podeša- radijalno podeša- radijalno jalno jalno vanja vanja Puštanje u rad odvija se prema važećoj normi DALI-2. Na raspolaganju su sve funkcije 2,5 m 2,0 m i naredbe iz norme DALI, IEC 62386 Dio 101, Dio 103, Dio 303 i Dio 304.
  • Page 87: Tehnički Podaci

    9� Jamstvo proizvođača 10� Tehnički podaci IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Kao kupcu pripadaju Vam sva prava po zakonu o zaštiti potrošača. Ako ta prava IS 3360 MX postoje u Vašoj zemlji, ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograničavaju. Dimenzije nadžbukni okrugli Ø...
  • Page 88: Üldised Ohutusjuhised

    11� Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć 1� Käesoleva dokumendi kohta Senzor bez napona n reagirao je osigurač, n uključiti osigurač, zamijeni- – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles. nije uključena, ti, uključiti mrežni prekidač, – Autoriõigusega kaitstud. prekinut DALI vod provjeriti DALI vod ispitiva- Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
  • Page 89 Montaažisammud Süvispaigaldatava toitejuhtme paigaldamine (joon� 5�1) Pindpaigalduse tarnekomplekt (joon� 3�1) Pindpaigaldatava toitejuhtme paigaldamine (joon� 5�2) Süvispaigaldatav tarnekomplekt (joon� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay IS 3180 süvispaigaldatava toitejuhtme (seinale) paigaldamine (joon� 5�3) Seadme ülevaade (joon� 3�3) A Ühendusmooduli toitejuhe pindpaigalduseks Seinale paigaldataval IS 3180-l on kummitihendi kõrvale märgitud ka koht vee B Koormusmooduli toitejuhe süvispaigalduseks väljalaskeava jaoks (Ø...
  • Page 90 6� Funktsioon/käsitsemine IS 3180 (joon� 5�10) 20 m lääts 8 m lääts Pärast ühenduse tegemist, seadme sulgemist ja läätse paigaldamist saab süsteemi Paigaldus- Seadistus- tangent- Seadistus- tangent- kõrgus radiaalne radiaalne kasutusele võtta. aste siaalne aste siaalne 5 m 2,5 m 3 m 2,0 m Kasutuselevõtmine toimub kehtiva DALI 2 normi kohaselt.
  • Page 91: Tehnilised Andmed

    9� Tootja garantii 10� Tehnilised andmed IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Ostjana omate müüja suhtes samuti seadusega sätestatud puuduste kõrvaldamise IS 3360 MX õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi. Kui Teie asukohariigis on need õigused olemas, siis meie garantiideklaratsioon neid ei kärbi ega piira. Me anname Teie STEINELi Mõõtmed Pindpaigaldatav, ümmargune Ø...
  • Page 92: Bendrieji Saugos Nurodymai

    11� Käitusrikked Rike Põhjus 1� Apie šį dokumentą Sensoril puudub pinge n Kaitse vallandus, n Lülitage kaitse sisse, – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti. ei ole sisse lülitatud, vahetage välja, lülitage – Autorių teisės saugomos. DALI juhe katkenud võrgulüliti sisse; kontrollige Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
  • Page 93 Montavimo eiga Potinkinio įvado montavimo veiksmai (5�1 pav�) Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�1 pav�) Virštinkinio įvado montavimo veiksmai (5�2 pav�) Tiekiama įranga potinkiniam montavimui (3�2 pav�) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Potinkinio IS 3180 įvado montavimo veiksmai (sieninis montavimas) (5�3 pav�) Prietaiso apžvalga (3�3 pav�) A Prijungimo modulis virštinkiniam įvadui Sieniniam IS 3180 montavimui šalia sandarinimo gumų...
  • Page 94 6� Funkcijos / valdymas IS 3180 (5�10 pav�) 20 m lęšis 8 m lęšis Prijungus prietaisą, uždarius korpusą ir uždėjus linzę, prietaisą galima naudoti. Mon- Nusta- Nusta- tavimo Tangen- Spindu- Tangen- Spindu- tymo tymo aukštis tinis linis tinis linis Pradedant eksploatuoti reikia laikytis galiojančio DALI-2 standarto. Galima naudotis viso- pakopa pakopa mis funkcijomis ir komandomis, nurodytomis DALI standarto IEC 62386 101, 103, 303...
  • Page 95: Techniniai Duomenys

    9� Gamintojo garantija 10� Techniniai duomenys IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstatymų suteiktas teises, reiškiamas pardavė- IS 3360 MX jui. Jeigu šios teisės egzistuoja jūsų šalyje, mūsų garantija jų negali sumažinti arba Matmenys Virštinkinis apskritas Ø 126 × 65 mm apriboti. Suteikiame jums 5 metų garantiją užtikrindami puikias savybes ir sklandų (I × P × A) Virštinkinis kampuotas 95 × 95 × 65 mm...
  • Page 96: Veikimo Sutrikimai

    – IS 3360 MX un IS 345 MX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās. diapazoną – IS 3360 MX un IS 345 MX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās un ārā. – IS 3180 ir piemērots motāžai pie sienas iekštelpās un ārā.
  • Page 97 • Atvienojiet dizaina blendi no sensora moduļa. Izstrādājuma izmēri • Atvienojiet sensora moduli no pieslēguma moduļa. Virsapmetuma/Zemapmetuma (3�4� att�) IS 3360, IS 3360 MX, IS 345 • Veiciet DALI pieslēgšanu. Virsapmetuma/Zemapmetuma (3�5� att�) IS 345 MX - Pievads Virsapmetuma (5�4� att�) Virsapmetuma/Sienas montāža (3�6�...
  • Page 98 6� Funkcionēšana/Lietošana IS 3180 (5�10� att�) 20 m lēca 8 m lēca Pēc tam, kad ierīce ir pieslēgta, tā ir aizvērta un lēca ir uzlikta, gaismekli var sākt lietot. Montāžas Iestatī- Iestatī- augstums šanas tangenciāli radiāli šanas tangenciāli radiāli Lietošana noris atbilstoši spēkā esošajam DALI 2 standartam. Pieejamas ir visas DALI pakāpe pakāpe standarta IEC 62386 101.
  • Page 99: Tehniskie Dati

    9� Ražotāja garantija 10� Tehniskie dati IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir spēkā likumā paredzētās garantijas IS 3360 MX tiesības. Mūsu garantijas saistības nesamazina un neierobežo šīs tiesības, ciktāl tādas Izmēri Virsapmetuma apaļš Ø 126 × 65 mm pastāv Jūsu valstī. Mēs piešķiram 5 gadu garantiju nevainojamām Jūsu STEINEL (G × P × A) Virsapmetuma kantains 95 × 95 × 65 mm...
  • Page 100: Darbības Traucējumi

    11� Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums 1� Об этом документе Sensors bez sprieguma n Drošinātājs ir izslēdzies, n Ieslēdziet drošinātāju, – Просим тщательно прочесть и сохранить! bojāts dali vads nomainiet, ieslēdziet tīkla – Защищено авторскими правами. slēdzi; pārbaudiet dali- Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия. vadu ar sprieguma testeri –...
  • Page 101 5� Монтаж мое таким образом теплоизлучение преобразуется электронным устройством в сигнал, который отправляет телеграмму о движении по шине. Сквозь препят- • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения. ствия, такие как, стены или стекло тепловое излучение не проходит. • При повреждениях не включать продукт. •...
  • Page 102 6� Управление/эксплуатация IS 3180 (рис� 5�10) линза 20 м линза 8 м Мон- После выполнения подключения, закрытия корпуса и установки линзы прибор тажная Режим тангенци- радиально Режим тангенци- радиально можно запускать в эксплуатацию. высота установки ально установки ально 5 м 2,5 м 3 м 2,0 м...
  • Page 103: Гарантия Производителя

    Открытая проводка, многогр. 95 × 95 × 65 мм безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия Скрытая проводка, кругл. Ø 124 × 78 мм STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов Скрытая проводка, многогр. 94 × 94 × 78 мм материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- Потребляемая...
  • Page 104: За Този Документ

    11� Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение 1� За този документ На сенсоре нет n Предохранитель срабо- n Включить, заменить пре- – Моля прочетете го внимателно и го пазете! напряжения тал, не включен, неис- дохранитель, включить – Всички права запазени. правность...
  • Page 105 Последователност за монтаж Монтажни стъпки кабел под мазилка (рис� 5�1) Окомплектовка монтаж върху мазилка (рис� 3�1) Монтажни стъпки кабел над мазилка (рис� 5�2) Окомплектовка монтаж под мазилка (рис� 3�2) IS 3360, IS 3360 MX Highbay, IS 345, IS 345 Highbay Монтажни стъпки кабел под мазилка (монтаж на стена) IS 3180 (рис� 5�3) Преглед...
  • Page 106 6� Функция/управление IS 3180 (рис� 5�10) 20 м обектив 8 м обектив Висо- След като свързването към мрежата е осъществено, уредът е затворен и обек- чина на тангенци- тангенци- Ниво радиално Ниво радиално тивът е поставен, съоръжението може да бъде включено. монтаж...
  • Page 107: Технически Данни

    9� Гаранция от производителя 10� Технически данни IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX В ролята ви на купувач разполагате със законови права спрямо продавача. Ако IS 3360 MX тези права съществуват във вашата страна, тази гаранционна декларация не ги Размери Върху мазилка кръг Ø 126 × 65 мм...
  • Page 108 11� Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение 1. 关于本文件 Сензорът е без напре- n Задействал се е предпа- n Предпазителят да се – 请仔细阅读并妥善保管! – жение зител, не е включен, включи или замени, – – 版 权所有。– – прекъснат dali-кабел шалтерът...
  • Page 109 暗装引线安装步骤(图 5. 1) 安装步骤 明装供货范围(图 3.1) 明装引线安装步骤(图 5. 2) 暗装供货范围(图 3.2) IS–3360,–IS–3360–MX–Highbay,–IS–345,–IS–345–Highbay IS–3180–暗装引线安装步骤(壁式安装)(图 5.3) 设备概况 (图 3.3) A 明装电缆连接模块 进行IS–3180壁装时,除了密封橡胶以外还需要标记一个排水孔–(Ø–5–mm–钻头)。– B 暗装电缆连接模块 必要时将其打开。(图 5.3) C 传感器模块 D 罩壳 • 切断供电。(图 5.1) E 圆形或角形设计盖板 • 将设计盖板与传感器模块分开。 • 断开传感器模块与连接模块的连接。 产品尺寸 • DALI连接。 明装/暗装(图 3.4)IS–3360,–IS–3360–MX,–IS–345 – -–明装引线(图 5.4) 明装/暗装(图 3.5)IS–345–MX – -–暗装引线(图 5.5) 明装/壁装(图 3.6)IS–3180 • 插入紧固螺钉,并安装连接模块。 探测范围/有效距离 4. 电气安装 IS 3360(图 5.6)...
  • Page 110 • 设置所需的有效距离时,松开或彻底移除螺栓。 IS 3180(图 5.10) • 将透镜推入所需区域。 20 m 镜头 8 m 镜头 • 附带的罩壳用于覆盖任意大小的透镜部分或者自定义缩短有效距离。 安装高度 • 接着用螺栓固定透镜。 设置等级 切线方向 径向 设置等级 切线方向 径向 • 连接并拧紧传感器和连接模块。 5–m 2.5–m 3–m 2.0–m • 接通电源。(图 5. 11) – 6–m 2.5–m – 5–m 2.5–m • 放上设计盖板。 • 开始执行功能设定。(➔–"6. 功能/操作") 1.5–m – 7–m 3.0–m –...
  • Page 111 9. 制造商担保 10. 技术参数 IS 3180 IS 3360 IS 345 IS 345 MX 作为购买方相对销售商具有法定的免费修换权和保修权.–如果您所在国家具有相关法 IS 3360 MX 律规定,该权利不受我们质保声明而缩短或任何限制。我们为施特朗专业传感器产 尺寸– 明装,圆形–Ø 126–×–65–mm 品的完好性能和正常功能提供–5–年质保。我们保证此产品不含材料、生产和结构方 (长X宽X高) 明装,角形 95×–95–×–65–mm 面的缺陷.–我们保证所有电子部件和电缆的功能可靠性以及所使用的材料及其表面无 暗装,圆形–Ø 124–×–78–mm 任何缺陷。 暗装,角形 94×–94–×–78–mm 功率消耗 6–mA–/–3–DALI-用户,12-22,5–V ,无SELV 质保索赔 如需提出产品索赔,则请您将完整的原始购买凭证(必须包含购买日期和产品名 DALI控制线(可与DALI应用控制器/–DALI传感器进行通信的多主设 DALI-接口 称的说明)自费邮寄给您的经销商或直接邮寄给我们:Rm.–25A–Huadu–Mansion,– 备),–DALI-启动时间–<–1–s No.–828-838–Zhangyang–Road,–200122–Shanghai,–PR–China–.–为此,建议您妥善保 存购买凭证,直至质保期到期。施特朗对寄回过程中的运输费用和风险不承担任何 180°–时–90°– 360°–时–180°–开 180°–时–45°– 180°–时–45°–开 感应角度 开口角度 口角度...
  • Page 112 11. 运行故障 故障 原因 补救办法 传感器无电压 – n 保险丝已熔断,–未接通,– – n 接通、更换保险丝,接通 DALI-线路中断 电源开关,通过试电笔检 查DALI-电线 – n 短路 – n 检查接口 不读取亮度值 – n 线路中断 – n 检查线路 – n DALI电源损坏 传感器发送不需要的运 – n 干扰因素如风扇、空调或 – n 调整或覆盖范围,增大 动信号 其他热源位于感应区域内 距离 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Is 3360 mxIs 345Is 345 mxIs 3180

Table des Matières