Page 2
iieningsgedeelte Afdekklepopenen(allenbij ntrol panel toestel Profil) Openflap (at modelProfil only) Programm —/+ Functietoets Nettoets Hoofdtelefoon aansluiting Programme -/+* Function key Power switch Headphone socket Afdekkiep openen Open flap Calida Indikatie: toestel Functietoets Geluids-ingangsbus Nettoets Audio input s ockets** Function key is ingeschakeld Power switch READY indication...
Page 3
;tandsbediening mote control unit Televisie (TV) Television (TV) Uit (stand by) OFF(Standby) Teletekst (TT) Teletext (TT) Cijfertoetsen Numeric keys * Programma terug Programmavooruit Programme forwards* Programme back Laatste zender vooruit // forward Last Program* tv-actueel * TT:terug/ back TVguide* Beeld/geluid normaal TV: Programmaoverzicht Programtabie * Picture/sound normal...
Page 4
chterkant ear view EURO/SCART aansluiting I EURO-AVsocket 1 Aanslultingenaudio-uitgangen Audio output sockets EURO/SCART Antenne-aansluitingen aansiuiting 2 voor satelliet-ontvangst EURO-AVsocket 2 Antenna sockets for satellite reception Antenne-aansiuiting Antenna socket * Antenne-aansluitingen voor satelliet-ontvangst Antenna sockets for satellite reception EURO/SCART aansluiting 1 EURO-AV socket I Aansluitingen audio-uitgangen Audio output sockets...
Page 5
Merci tout d'abord et surtout toutes nos d'utilisation félicitattonspour l'achat d'un téléviseur • En mode veille (Stand-by),Ia puissance Ne mettez pasce manuelde cöté. Mémesi Loewe: vos exigences élevées en matiére de absorbée est inférieure 5 watts. vous étes depuislongtempsfamiliansésavec desig ettechnique sontmaintenant satisfaÉ...
Installation, branchement Notice de sécurité Installation Si I'appareil e st transportédun envtrorl- Piacezvotre appareil de facon nementfrais dansunepiécechaude,il qu'aucun éclairage ourayondesoleilnese faudrait attendre assez longtemps (1 refléte sur i'écran. Ceci est la cause de heure) avant de le mettre en circuit pour reflets pouvantinfluersur le brillantde lui permettrede chauffer.
La télécommande—Mise en place des piles Fonction de la télécommande -informations générales sur votre appareil Avecia télécommande.vous pouvez exécuter toutes les fonctions de corry Le dialogueentrevous-mémes et votre mandeet les réglagede base. téléviseur s'effectue par le biais de menus La télécommande transmet décran.
Premiére mise en service —Mise sous tension/réglage de Ia langue de dialogue Note! Ce chapitrene s'appliquequTaux c ommandesnécessaires å une premiéremise en service. Si votre vendeur a déjå procédé å votre place å la recherche et å la mémorisation des chaines, le menu utilisateur décrit ci-aprés n'apparatt pas! Si vous souhaltez toutefois réalisé...
Premiére mise en service - Sélection pays/norme / recherche automatique de chaines Sélection du pays: Séjection du pays/norme: MarquezIe pays 0b voushabitezet dont Quandvous sélectionnez un pays, la norme Recherche a uto. vous souhaitez capter les chaines. de télévisionen vigueurdansce pays 1.
Mise en marche/arrét - Modification de Ia langue de dialogue Mise en marche du téléviseur presser la touche marche/arrét l'appareil: Pour mettre le téléviseur en marche, pressezlentementjusqu'åla butéela touchemarche/arrétU surl'appareil. Le témoin lumineux de fonctionnement vert s'allumesur le panneaude commandede l'appareil.
Recherche automatique de chaines - Sélection du pays et de la plage de réception Appeler le menu „ChaTne": Menu „Chaine" Le menu„Chaine" comportedeuxmenuspour la recherchede chaineset la mémorisation. Presser briévement 'MEN Recherche auto.": cette fonction permet de rechercher et de mémoriser automati- quementdes chainessur une bandede réceptionpréséiectionnée, p .ex.
Page 12
Recherc automatiqu dechatnes — Mémorisation depuis/lancement delarecherche Remarques Presser I. Si deschaines sontdéjåmémorisées Poursuivez enpressant latouchee depuisle numéroentré,ellessont Rntenneltäble La ligne„Mémorisat. depuis" est marquée écrasées partarecherche de chaines RRTE en bleu, Début automatiqueet remplacéespar les PREMI Mémoire. nouvelles. Norme SECRM-L Indiquez ici depuis quel e mplacement de 2.
Marquezensuite ia ligne „DébutJ' avec la NTSCV Norme spéciaie pour magnétoscopes touche bleue@ NTSCet pour magnétoscopesPALqui; peuvent lire des cassettes enregis Vous lancez la „recherche auto." avec la trées sur NTSC (PAL/60 hertz), par touche @.La liste desprogrammes ex. Loewe OC 985. alors affichée.
Liste des programmes - modification des noms de programmes Lalistedesprogrammes v ousdonne unapercu rapide deschaines enmémoire. L e Appeler la liste des programmes: numéro deprogramme e t le nomde programme s ontaffichés å gauche et droiterespec- Presser tivement. Q uand unnomdeprogramme e st affiché enrouge,ce programme e stverroudlé (verrouillage TVactif)et ne peutétre sélectionné...
Modification des noms de programmes Sétectionner le numéro de programme: Avec latouche@ou(S ,sélectionnez Prise en charge du nom de l'emplacement de programmesurlequel programme vous souhaitez entrer ou modifier un nom, Si, quandvous commutezavec les touches Nouueau nom p.ex. emplacement00. @ (G), vous trouvez u ne chaine s ans Sur cet emplacement00, vous pouvez nomi p.ex.
Page 16
Tri de programmes - déplacement Modification de l'emplacement de programme Trier les programmes Appelerle menuutilisateur Le menu„Tri" vous permetde classerdes programmesmémorisésdansl'ordreque vous Sélectionner souhaitez oud'effacerdesprogrammes. V ouspouvezégalementinsérerdes emplace- Presser ligne „Chaine" mentsde programmeet le nom de programmeest effacé. Sur cet emplacement, v ous pouvezalors memoriser&utres chainessans modifierl'ordre desprogrammes.
Tri de programmes —effacement et insertion Effacement d'un nom de programme Effacer nom et données de programme; Appeler le menu „Tri" Presser;la ligne„Chaine" doit étre Appelez le menu „Tri"i pressez la touche La ligne „Chaine" doit étre marquée marquée en bleu en bleu;...
Page 18
Recherche/miseen mémoirede chaines Lemenu „ Rech./mise e nmém. c haines" vous permet demémoriser ultérieurement Appele Ie menu„Rech./mise enmém. d'autres émetteurs, en plus d eceux q ui l esont d éjå. Les fonctions suvantes sont d isponibles chaines": 1, Sélectionner ja bandede fréquencetélévvsion Presser briévement 2.
Page 19
Frequence '96,25MHZ SECHM-OK Regt. fin 3. Prendreen charge Ia norme sélectiory trées sur NTSC(PAL/60 hertz), par NTSC ex. Loewe OC 985. Memolre née, p ressez latouche@ NTSCU TELES Veuillezvous informer p.ex. auprés de Nome Ruto-l Vouspouvezmaintenantrégler un canalou votre distributeursur la norme régler...
Page 20
Recherche/mise en mémoire de chaines Réglage fin de chaine Appeler le menu „Réglage fin" Liappareil r égleautomatiquement la meilleure qualitéd'imagepossible(AFC)s S iune correctiond'imagedevaittoutefoiss'avérernécessaire, p . ex.pourl'émetteur d 'un Sélectionner l a ligne„Réglage fin" magnétoscope,vous pouvez modifier le réglage raide du réglage fin. Sélectionnez la ligne „Réglage fin"...
Page 21
Utilisation quotidienne de I'appareil - Mise en marche/arrét - Changement de programm Mise en marche sur l'appareil: Cette partie du manueld'utilisationtraite pnncipalementia sélection de programmes,le régiage du contraste, de ia luminosité, de la couleur, des fonctions son et de fonctions additionnelles utiles.
Utilisationquotidiennede I'appareil- Réglagede Cimage/ contraste, lumiére, netteté Réglage du contraste: Réglage de l%mage Suivant E es c onditions d'éclairage dansla piéce,vousaurezå réglerå l'occasion le avec la télécommande contraste,ta luminositéet I'intensité des couleurs.Tousces réglagespeuventétre effectués aveclatélécommande, SurIepanneau decommande dutéléviseur, seuisie Contr. volume, le contraste et "intensité...
Page 23
Utilisation quotidienne de I'appareil - Réglage du format d'image 4:3/16:9, couleur Sélectionner Ie format dfimage: Format d'image 4:3 ou 16.•9 Le format d'imagede ce téléviseurest 4:3. Si vous souhaitez lire une cassette de Presserplusieursfois jusqu'å ce Actuellement,la plupartdes émissionsde locationenregistrée enformat16:9 oudes qu'unformat d'mage apparaisse télévision sont transmises dans ce format.
Page 24
Utilisation q uotidienne deI'appareil — Réglage d uson/volume/tonalité Réglage du son Réglage du volume: Touslesfonctions d eréglage dusonpeuvent étreexécutées avec latélécommande. Avecla téiécommande lepanneau d ecommande dutéléviseur, seul l evolume peutétreréglé. plus plus faible fort Pourferéglage dusonégalernent, des valeurs numériques sontaffichées å titre Pour r égler l evolume, pressez l atouche d'indicatiom Quand aucune chainen'est Volume @e@de latélécommande.
Page 25
Utilisatio quotidienne de l'appareil- Réglagedu son,mono/stéréo,deuxsons Norme son „Nicam" Régiage aigués Régler les aiguös: Pour recevoir Ia norme de son Nicam, Ie Pressezla touche Fonction son < jusqu'å Marquerla ligne ,Aigués" téiéviseur dott étre équipé d'un décodeur ce que soitmarqué.Tantque ceciest affiché,vouspouvezréglerles Nicam.
Page 26
Utilisation quotidienne de l'appareil - Coupure du son/casque d'écoute Coupuredes haut-parleurs: Coupure, remise en service du son L'appui surlatouche I nt.son@coupe le son du haut-parleur et <lnt. sons est affiché pour quelques secondes en lettres rouges.Pour réactiverle son, pressezde Int. son nouveau surlatouche@ Le son peut étre également remis en service avec la touche Image/son normal...
Réglages—Parametresnormaux son et image/réglages usine Paramétres normaux pour image et son Mémoriser Ies paramétres normaux Lesparamétres pourlecontraste, Ialuminosité, liintensité descouleurs, levolume, les pour ('image et le son: graves etlesaigués peuvent étreréglés votreconvenance et mémorisés c omme vos Appelerle menu (MEN „paramétres normauxU personneis.
Page 28
Réglages - Fonctions spéciales - Correction de volume Appeler le menu utilisateur: Avec Ie menuutilisateur« Réglages- divers unesélection duson,ainsiqu'une Sélectio nner „RégIage s" limitationdu volumeréglable,sont possi- bles aux prises de sorties audio (cinch) et aux prises EURO-AV. Sélectionner „Fonctions spéciales Chaine Indication du volume maximum...
Dispositif de sécurité pour enfants Vous pouvez empecher l'æcés au té!éviseur maniéres suyantes: Régiage et activation du dispositif de 1. Bloquer les films pour adultes qui sont dotés d'un code par la chaine. sécurité pour enfants: 2. Bloquer des programmes déterminés que vous choislssez vous•méme. appeldu guidage de l'utilisateur 3.
Page 30
:onctions timer Affichage et suppression de l'heure 4eure: Aficha.gæ pressez latouche@.Suppression: pressez denouveau latouche@ arrét marche Quand l'heuren'estpascorrecte,régiez-la commedécritci-cjessous. Si vousdésirezétre prévenud'unrendez-vous å unecertaineheure,ou que le téléviseur Réglage des fonctions timer: s'arréteä une heuredonnées, v ous pouvezréglerces fonctionsdansce menu. Appeier ie menu utilisateur Fonctions timer 1.
Réglage des fonctions timer et de l'affichage å l'écran Volume du signal dialarme: Volume du signal d'aiarme: Quandcette fonction est active,un signal Sélectionner „Volume alarme" continu vous rappelle vos „rendez-vous" å l'heureréglée, affichéeä l'écran. Réglage volume: Réglerie volumede signal Sivousnesouhaitez pasde signalpour Avec latouche j aune O , sélectionnez vous rappelervotre rendez-vous, r églez le „Voiume alarme".
Affichage å I'écran —actualités W/sous titres Actualités Afficher Actualités TV: Sil'émetteur réglé transmet leTélétexte TOP, comme, ARTE a insi q u'un apercu d e programme enmode T élétexte sans T OP surune page Télétexte que vous p ouvez définir (normalement lapage 301), v ous pouvez a fficher letitreetl'heure d ecommencement l'émission detélévtsion.
Page 33
LeTélétexte esttransmis, pourlaplupart d esprogrammes, aveclesystéme de mandeTOP(également s ystémeFl-OF ä Pétranger). Votretéléviseur L oeweaccepteles Connexion du téiétexte: deux systémes d ecommande. LeTélétexte sans cessystémes estégalement facileä utiliser avec les téléviseurs Loewe. Mise en marche du Télétexte Systémede commandeTOP Pressez latouche @.Vousvoyez a pparaV Si vous étes revenu du mode Télétexte en...
Télétexte —Sélection des pages Sélection des pages Télétexte Pour t rouver cequt v ous intéresse dans leTélétexte, vous avez diverses possibilités: Encas d'entrée incorrecte, pressez@et 1, Avecles touchesnumériques de la nno,'ZDF 20.0B.9S recommencez au début. Tant que vous télécommande, entrez le numéro de cherchez, Ie 2e chiffre indique les pages page.Entrez toujours trois chiffres.Un quidéfllent;devantle ler chiffre,vous...
Télétexte —Sélection des sous-pages/multipages Sélection des sous-pages/multjpages Les multipages sont d es pages q ui c hangent sans votre intervention. Etles c omprennent genéralement plusieurs sous-pages, destgnées enplusdestroischiffres d unuméro p ar Stopperle changement d epage 00:00 unnuméro desous-page å quatre chiffres. V ous reconnaissez fréquemment les multipages ålaréférence i ndiquée s urlapage.
Page 36
Télétexte- Types diafichages Typesd'affichages Télétexte Quand ie Télétexte est activé, vous pouvez, sans lequitter, revenir I'image de télévision Télétexte étroit ou large Ou encore, vous p ouvez afficher une page T élétexte agrandiet faire apparaitre des textes cachés ouafficher e tsupprimer desinformaüons éclair. Fontégalement partie decesapplications IG•.
Télétexte - Réglage de page aperqu de programme/page large-étroite Entrer le numéro de page apereu de programme Création de page aperqu de Si vouscaptezdes programmes de télévisionsanssystémeTélétexteTOP,et dans programme: iesquels lespagesapercu deprogramme commencent å uneautrepagequela page Appelerle menuutilisateur 301, entrezle numérode la premierepagede apercude programmedansIemenu „Réglages- Télétexteg.
Page 38
Branchementd'autres appareils—chaine hi-fi Raccordement d'un amplificateur hi-fi Sélectionde son pour les prises cinch: A liarriére dutéléviseur s etrouvent l es prisesde raccordement (cinch) p ourunamplifica- Sélectionner„Régla- teurhi-fi.Priserouge= canalsondroite,priseblanche = canalsongauche. Q uand vous ges" raccordez unamplificateur, lesondutéléviseur peutétrereproduitparl'amplificateur Sélectionner F onctions spéciaIesU stéréo.
Branchementd'autres appareils— Magnétoscope/caméscope Raccordementd'un magnétoscopeou cruncaméscope Vouspouvez enprinciperaccordern'impotte quelmagnétoscope å votretéléviseur. Comme vouspouvez lepenser,lesmagnétoscopes Loewe sontparticuliérement bien adaptés autélévtseur, venant d e 'amémemaison. C ecia l'avantage depermettre la commandedesfonctionsprincipates du magnétoscopeavecla télécommande du télévi• seur. S ivotretéléviseur estéquipé d'unsyntoniseur satellite, vouspouvez e nregistrer avecprécision Iafois Iesprogrammes t errestreset lesprogrammes p arsatellite au...
Page 40
Branchementd'autres appareils- Magnétoscope/caméscope Reproduction audio/vidéo p arlesprises EURO-AV Sélectionner l'emplacement de pro- Pour reliervotretéléviseur et lemagnétoscope, utilisez uncäble AVnormal. Parlesprises grammepourreproductionAVpar EURO-AV 1 et 2, vouspouvez reproduire aveclemagnétoscope o uenregistrer u ne priseEURO- émission detélévision. Vouspouvez utilisersystématiquement chaque emplacement de Sélectionner „Chaine"...
Brancheme d'autres appareils - Sélection demagnétoscopes Sélectionner la prise EURO-AVet le Quels appareils audio/vidéo pouvez-vous raccorder auxprisesAV? Appelez d'abord lemenu u tilisateur „Vidéo - miseenservice". Pour c haque prise de type de signal: Appelerle menuutiiisateur: raccordement vidéo, vous obtenez uneliste desappareils qu'il e stpossible d eraccorder Sélectionner „Vidéo"...
Branchement d'autres appareils - enregistrement programmé Enregistrement vidéo Appelerl'aperqu sur les programmes: Auxpagesdaperqudeprogrammes, vouspouvez sélectionner les données: programme, date,heuredecommencement, heuredefinpouruneémissjon donnée et transférer c es donnéesdansune table„Enregistrement v idéoU. 3 enregistrements Vidéosont disponi- bles.Unmagnétoscope L oeweraccordé å ia priseEURO-AV peutenregistrer c ette 09.00 émission å...
Page 43
Branchementd'autres appareils- enregistrement programmé 4.Pressez latouche@;Ienom etle Attention numérode programmeclignotent, Si des enregistrements vidéo sont program Enregistrem vidéo Si vousavezraccordédeuxmagnétos- més, le téléviseur ne doit en aucun cas étre éteintavec la touchemarche/arrétC) : cec copes auxpriseEURO-AV, vous pouvez début date chaine efface les données d'enregistrement.
Page 44
Branchement d'autres appareils - Effacement d'enregistrement programmé /commande de magnétoscope En cas d'écoulement d'une durée Effacement des données d'enregistrement,les donnéessont Enregistreme vidéo d'enregistrement vidéo: 1.Sélectionnez lesdonnées å effacer avec automatiquement effacées. début date chaine latouche b leue@ 2.Pressez latouche@;Ienom etle numérode programmeclignotent.
Branchement d'autres appareils — Copie Appeler le menu utilisateur „Copie": Copie Le menuutilisateur „ Copie0vouspermetde réaliser unréglagedeia direction de lacopie, Sélectionner „VidéoU Vous évitez ainsi la connexion et ia déconnexionfastidieuses des -appareilsraccordés. Eat-exemple: C opiede Ia priseEURC)-AV 1 vers la prise EURO-AV 2 . Séjectionner „...
Nettoyage Le bottier du téléviseur et la télécommande L'essencede nettoyage,le vernisä se nettoient le mieux avec un chiffon que meublesou les produitsde nettoyage vous avez légérement imprégné de produit contenant des agents abrasifs ne doivent de nettoyage pour plastiques. pas étre utilisés, car ils peuvent L'écranse nettoieavec un détergentpour endommagerle verniset lesinscriptions.