Wichtige Sicherheitshinweise Importanti istruzioni di sicurezza Technische Daten Dati tecnici Karla benutzen Come utilizzare il robot da cucina Karla Reinigung und Pflege Pulizia e manutenzione Fehler beheben Risoluzione dei problemi Kundenservice Servizio clienti Entsorgung/Umweltschutz Smaltimento/ Protezione dell’ambiente Important safety information Tecnical data Consignes de sécurité...
Ne res, ce produit doit uniquement pas racler le bol pendant que Karla être ouvert par un technicien fonctionne. Les inserts d'agitation agréé. sont conçus de manière à assurer un mélange le plus homogène pos-...
Page 54
• Poser l'appareil sur une surface dégagée et plane. lorsque Karla est éteinte. • L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à des • Après déballage, vérifier que l'appareil est en parfait état et ne utilisations similaires, comme par présente aucun dommage éven-...
Page 55
dépassée. Bien vouloir noter les sur la plaque signalétique. Bran- cher la prise d'alimentation à une instructions d'utilisation. • Utiliser l’appareil uniquement prise reliée à la terre uniquement. après un assemblage conforme. Ne pas utiliser de rallonges ou de multiprises. •...
! • Ne pas utiliser l'appareil en plein • Veiller à bien nettoyer le robot air. multifonction Karla avant la pre- mière utilisation ou après toute période prolongée sans utilisati- on. Se référer pour cela aux con- seils de nettoyage et d’entretien.
Utiliser Karla Description du produit Appareil 1. Onde de choc 9. Socle 2. Vis accessoire 10. Bol à mélanger 3. Moyeu accessoire 11. Protection anti-éclaboussures 4. Tête moteur 12. Aide de remplissage amovible 5. Câble secteur 13. Crochet pétrisseur 6. Molette de commande 14.
Page 58
Écran 1. Niveau de vitesse 0-8 2. Temps (compte à rebours et minuteur) 3. Molette de commande Présentation des accessoires Accessoires Utilisation Gâteaux, glaçage, confiserie, pâtisserie courte, crèmes, vian- Batteur plat de hachée, purée de pommes de terre, farces, pâte à choux Œufs, éponge ou meringue, Fouet crème fouettée, crèmes, glaça-...
• Des crochets de pétrissage, des fouets Insérer le bol à mélanger et et des agitateurs plats peuvent être remplacer les accessoires utilisés en plaçant la partie d'agitation • Soulever le bloc moteur en poussant le correspondante aussi loin que possible levier de verrouillage vers le bas et en sur l'arbre d'agitation.
Page 60
Choisir la bonne vitesse Avertissement : travailler la pâte de levure et la pâte lourde à la vitesse maximale 3, sans quoi le robot culinaire pourrait être endommagé. Vitesse Processus Accessoires Recommandation Pour remuer et mélanger, ainsi qu'au début de tous les proces- Remuer sus d'agitation.
Page 61
La minuterie à l'écran com- lumer Karla en appuyant sur le bouton mence maintenant à fonctionner. d'affichage. • À la fin du compte à rebours, Karla • Tourner la molette de commande vers termine automatiquement le la droite pour augmenter la vitesse.
Karla fonctionne potentiellement bol. Commencer par des ingrédients plus rapidement que les batteurs à main liquides pour éviter que les restes de habituels.
Tamiser de la préparation de la pâte de levure avec la farine et les ingrédients similaires avant Karla. Selon la texture de la pâte, travail- de les incorporer délicatement. Utiliser ler tout à la vitesse 2 ou 3 maximum et la vitesse 1 ou une spatule en caoutchouc réduire la vitesse si Karla bouge beaucoup...
Karla. Respecter les instructions de travail de la pâte lourde et de la pâte à levure. Si le robot culinaire Karla présente d'autres problèmes, s'adresser à un service de répara- tion professionnel. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même.
électriques et électroniques. pour une longue durée de vie. Un nettoya- ge et un entretien réguliers participent à Par la présente, Springlane GmbH déclare prolonger leur durée d'utilisation. Si le que le produit est conforme aux exigences produit est défectueux ou ne peut plus CE de base au jour de l'exposition.