Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Gerätenummer/Seriennummer: Motor: Getriebe: Gerätebeschreibung Ein Husqvarna Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung. Dies ist ein Rasentraktor mit zwischen Vorder- und Abweichende Verwendung des Geräts ist Hinterachse befindlichem Mähdeck. Er verfügt über unsachgemäß.
Geräteübersicht die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung einschließt. Geräteübersicht (TC 112) 1. Ölablassschraube 9. Typenschild mit scanbaren Codes (unter dem Sitz) 2. Lichtschalter 10. Grasfängergriff 3. Vorwärtsfahrpedal 11. Grasfänger 4. Rückwärtsfahrpedal 12. Betriebsstundenzähler (unter der Motorhaube) 5. Zündschloss 13. Pedal der Handbremse 6.
Page 4
Siehe 14. Gashebel 15. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Antriebs Husqvarna Connect Die Betriebsanleitung und weitere Informationen über das Produkt sind in der Husqvarna Connect App verfügbar. Husqvarna Connect ist eine kostenlose App 1903 - 005 - 05.06.2025...
Arbeitsleuchte Das Gerät verfügt über Arbeitsscheinwerfer. Drücken Motor ein Sie den Lichtschalter, um die Arbeitsscheinwerfer einzuschalten (A) oder auszuschalten (B). Motorstart Pedal der Handbremse Symbole auf dem Gerät Schnitthöhe WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.
Page 6
Die max. zulässige Stützlast der Technische Anhängerkupplung ist unter Daten auf Seite 43 und auf dem Etikett Die Klingen sind deaktiviert. angegeben. MAX. XXXN / (XXkg) Die max. zulässige Anhängelast der Technische Anhängerkupplung ist unter Daten auf Seite 43 und auf dem Etikett Die Klingen sind aktiviert.
Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Service und den Produktassistenten (falls in Ihrem zugelassen sind. Markt verfügbar). Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, Servicehändler, um weiteren Support für das Gerät zu das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom erhalten.
Page 8
• Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen, • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um können. Zusammenstöße zu vermeiden. • Entfernen Sie Kraftstoff oder Öl, das auf dem Gerät •...
• Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, befreien werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Sie den Kaltlufteinlass des Motors von Gras und Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist. Schmutz.
Page 10
Sie die Bedingungen, und versuchen Sie es erneut. So aktivieren und Führen Sie diese Kontrolle täglich durch. 2. Aktivieren Sie das Mähdeck. Siehe deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 oder So aktivieren und deaktivieren Sie das Betriebsbedingungen Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 .
Page 11
Dämpfen besonders vorsichtig, um • Der Hebel zur Klingenaktivierung wird in die Stellung Brandgefahr zu verhindern. „deaktiviert“ bewegt (gilt nur für das Modell TC 112). • Der Zapfwellenknopf ist gedrückt (gilt nur für das So prüfen Sie den Schalldämpfer Modell TC 114).
Durch die Wärme von Motor und Sonne • Verwenden Sie nur Zubehör zum Abschleppen, dass dehnt sich der Kraftstoff aus und läuft aus, wenn der von Husqvarna empfohlen wurde. Tank zu sehr gefüllt ist. 1903 - 005 - 05.06.2025...
Verletzungen führen. Wenn die Batterie entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie Wartungsplan auf Seite 24 . Siehe sich an einen Husqvarna Servicehändler. • Stromschläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage...
• Drehen Sie den Motor nicht, wenn die Zündkerze ist, können die Gerätebestandteile beschädigt Technische Daten auf Seite 43 für oder das Zündkabel entfernt wurde. werden. Siehe die maximal zulässige Motordrehzahl. • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in •...
Page 15
1. Bauen Sie die Lenksäulenverkleidung ein. Die 1. Setzen Sie den Knopf (A) auf den Gashebel. Lenksäulenabdeckung ist mit Schnappverschlüssen befestigt. Drücken Sie die Lenksäulenabdeckung nach unten, bis sie einrastet. 2. Montieren Sie die Mutter (B) und die Schraube (C). So bauen Sie den Sitz ein 2.
Page 16
2. Lösen Sie die 2 Schnellverschlussknöpfe. 1. Installieren Sie die linke Halterung mit den 2 Schrauben. 3. Bewegen Sie den Sitz, bis er sich in einer Position befindet, in der Sie die Pedale vollständig nach 2. Installieren Sie die rechte Halterung mit den 2 unten drücken können.
Page 17
5. Drücken Sie den Hebel nach innen oder ziehen Sie 3. Befestigen Sie die Gummihüllen am vorderen ihn heraus, um den Beutel-voll-Sensor einzustellen. Rahmen. Wenn das Gras schwer oder nass ist, drücken Sie den Hebel nach innen. Wenn das Gras trocken und nicht schwer ist, ziehen Sie den Hebel heraus.
Page 18
So installieren und entfernen Sie den So schließen Sie den Akku an Grasfänger WARNUNG: Es besteht die Gefahr 1. Kippen Sie den Grasfänger, und setzen Sie ihn auf von elektrischen Schlägen. Stellen Sie die 2 Halterungen. sicher, dass sich die Zündung in der Stellung AUS befindet und dass der Zündschlüssel herausgezogen wurde.
So aktivieren und deaktivieren Sie das ist. Siehe Beschädigung des Motors führen. Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 oder So aktivieren und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 114) auf Der Motor läuft mit Benzin mit einer Mindest-Oktanzahl Seite 21 .
Feststellbremspedal nach unten und lassen es Gashebel auf die Vollgas-Position stellen. wieder los. So aktivieren und deaktivieren Sie das So aktivieren und deaktivieren Sie den Mähdeck (TC 112) Antrieb WARNUNG: Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, Betreiben Sie das muss das Antriebssystem deaktiviert werden.
Page 21
So stellen Sie die Schnitthöhe ein (TC • Bewegen Sie den Hebel zur Klingenaktivierung in die Stellung „aktiviert“ (A), um das Mähdeck zu 112) aktivieren. • Ziehen Sie den Schnitthöhenhebel in Richtung des Sitzes und setzen Sie ihn in eine der Kerben für die korrekte Schnitthöhe ein.
5. Wählen Sie die richtige Schnitthöhe. Siehe Mähdeck (TC 114) auf Seite 21 . stellen Sie die Schnitthöhe ein (TC 112) auf Seite 21 oder So stellen Sie die Schnitthöhe ein (TC 114) 2. Bringen Sie den Zündschalter in die Stellung „OFF“...
Das Gerät verfügt über einen Alarm, der durch einen vollen Grasfänger ausgelöst wird. Entfernen Sie das Mähdeck, um den Alarm zu stoppen. Siehe aktivieren und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 oder So aktivieren und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 114) auf Seite 21 .
Page 24
Wartungsplan O = Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung X = Diese Anweisungen sind in dieser von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen. Bedienungsanleitung enthalten. Wartungsplan Vor jedem Ge- Alle 50 Stunden brauch/wöchentlich oder jährlich Allgemein Batterie und Klemmen reinigen.
Page 25
Wartungsplan Vor jedem Ge- Alle 50 Stunden brauch/wöchentlich oder jährlich Getriebe, Bediene- Das Getriebekühlgebläse untersuchen. lemente und An- Die Räder ausbauen und die Achsen schmieren. triebssystem Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht bewegt, wenn sich die Pedale in der Neutralstellung befin- den.
Page 26
Lager und elektrische Anschlüsse So aktivieren und deaktivieren Sie das ist. Siehe gelangen und Korrosion verursachen, die zu Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 oder So aktivieren Schäden am Gerät führt. und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 114) auf Seite 21 .
Page 27
8. Deaktivieren Sie das Mähdeck aus und stellen Sie So aktivieren und deaktivieren den Motor ab. Siehe Sie das Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 oder So aktivieren und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 114) auf Seite 21 und So schalten Sie den Motor aus auf Seite 22 .
2. Betätigen Sie die Handbremse. Siehe und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 20 . 3. Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die Handbremse von einem Husqvarna Servicehändler einstellen. 4. Drücken Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, So reinigen Sie den Luftfilter und um die Feststellbremse zu lösen.
Page 29
3. Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem 4. Die Zündkerze überprüfen. Ersetzen Sie die Filtergehäuse. Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist. Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen Sie sie mit einer Stahlbürste. 5.
So schließen Sie die Überbrückungskabel an 3. Ziehen Sie die Hauptsicherung aus dem Sicherungshalter. WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr aufgrund explosiver Gase, die vom Akku ausgehen. Schließen Sie die Minusklemme des geladenen Akkus nicht an die Minusklemme des schwachen Akkus oder in der Nähe davon an. ACHTUNG: Verwenden Sie den Akku Ihres Geräts nicht zum Fremdstarten...
Page 31
So ersetzen Sie den Akku 9. Bringen Sie die Klemmenabdeckung am roten Akkukabel an. WARNUNG: 10. Befestigen Sie das schwarze Kabel am Minuspol Stromschlag- und (-) des Akkus und montieren Sie die Mutter, die Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie Schraube und die Klemmenabdeckung. keine Metallarmbänder oder anderes Metallzubehör.
Page 32
9. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel in die höchste Position. b) Trennen Sie das vordere Verbindungsglied (C) 10. Führen Sie beim Modell TC 112 die folgenden von der Halterung (D) am Mähdeck. Schritte aus, um den Kupplungszug zu trennen. 8. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die 2 a) Trennen Sie den Kupplungszug (H) von der hinteren Verbindungsglieder zu trennen.
Page 33
11. Drücken Sie den unteren Schacht nach unten und b) Stellen Sie sicher, dass sich die Halterungen entfernen Sie das Mähdeck vom Gerät. in der richtigen Position befinden, wenn Sie das Mähdeck installieren. Die Halterung auf der rechten Seite (A) muss sich an der Innenseite des rechten hinteren Verbindungsglieds befinden.
Page 34
Anpassung der Seiten des Mähdecks durch auf Seite 1. Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck an allen 4 Reifendruck auf Seite 31 . Reifen korrekt ist. Siehe 33 . 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab. 1. Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck an allen 4 Reifendruck auf Seite 31 .
Page 35
Glättflügel. Wenden Sie sich zum Schärfen und die linke Klinge auf der linken Seite und Auswuchten von stumpfen Klingen an installiert werden. eine zugelassene Servicewerkstatt. WARNUNG: Ein falscher So entfernen und 1. Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe Klingentyp kann dazu führen, dass montieren Sie das Mähdeck auf Seite 31 .
4. Reinigen Sie den Messstab von Öl. So stellen Sie die Schnitthöhe Schnitthöhe. Siehe ein (TC 112) auf Seite 21 oder So stellen Sie die 5. Stecken Sie ihn wieder hinein und drehen Sie ihn Schnitthöhe ein (TC 114) auf Seite 21 .
Page 37
So wechseln Sie das Motoröl 5. Wenn das gesamte Öl abgelassen ist, montieren Sie die Endkappe am Ölablassventil. Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor und 6. Wenn der Motor mit einem Ölfilter ausgestattet ist, lassen ihn 1 bis 2 Minuten laufen, bevor Sie das Motoröl So ersetzen Sie den ersetzen Sie den Ölfilter.
Feststellbremse auf Seite 20 . Das Mähdeck ist aktiviert. Deaktivieren Sie das Mähdeck. Sie- So aktivieren und deaktivieren Sie das Mähdeck (TC 112) auf Seite 20 . Die Hauptsicherung ist durchge- Die Hauptsicherung ersetzen. Siehe So ersetzen Sie die Hauptsicherung brannt.
Page 39
Zündkerzen bei Bedarf austauschen. So überprüfen und wechseln Siehe Sie eine Zündkerze auf Seite 29 . Der Vergaser ist falsch eingestellt. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Der Luftfilter ist verstopft. Luftfilter reinigen oder ersetzen. Sie- So reinigen Sie den Luftfilter und ersetzen ihn auf Seite 28 .
Page 40
Die Klingen auf Verschleiß und Be- So über- schädigungen prüfen. Siehe prüfen Sie die Klingen auf Seite 34 . Der Motor ist locker. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Die Riemenscheiben sind schief oder Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna locker.
Transport, Lagerung und Entsorgung Transport 2. Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Geräts oberhalb der Radachse des Transportfahrzeugs • Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen liegt. Wenn ein Anhänger für den Transport verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf verwendet wird, sicherstellen, dass die Stützlast auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon die Anhängerkupplung korrekt ist.
Page 42
• Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll. Sonst können Benzindämpfe in Kontakt • Schicken Sie die Batterie an einen Husqvarna mit offenem Feuer, Funken oder Servicehändler oder entsorgen Sie sie in einer einem Kontrolllämpchen (z. B. Boiler, Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Daten Technische Daten TC 112 TC 114 Abmessungen Breite, ohne Mähdeck, mm Breite, mit Mähdeck, mm Höhe, mm 1100 1100 Länge, ohne Grasfänger, mm 1850 1850 Länge, mit Grasfänger, mm 2170 2290 Gewicht mit Mähdeck, mit leerem Tank, kg Radstand, mm...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, Tel. +46 36 146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell TC 112, TC 114 Identifizierung Seriennummer ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
Page 47
Transmission : Description du produit fabricant. Pour plus d'informations, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Il s'agit d'un tracteur pour pelouse dont l'unité de coupe Toute utilisation différente de ce produit est considérée est installée entre les essieux avant et arrière. Il est comme une mauvaise utilisation.
Aperçu du produit complète comprenant l'assurance responsabilité civile, l'assurance en cas d'incendie, de dommages et de vol. Présentation du produit (TC 112) 1. Bouchon de vidange d'huile 10. Poignée du collecteur d'herbe 2. Interrupteur d'éclairage 11. Bac de ramassage 3. Pédale de marche avant 12.
1. Bouchon de vidange d'huile Connect. Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. Reportez-vous à la 2. Interrupteur d'éclairage Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect à section 3. Pédale de marche avant la page 64 . 4. Pédale de marche arrière Contrôle de présence de l'utilisateur...
Feu de travail Le produit est équipé de feux de travail. Poussez Moteur en marche l'interrupteur pour allumer les feux de travail (A) ou les éteindre (B). Démarrage du moteur Pédale de frein de stationnement Symboles concernant le produit Hauteur de coupe AVERTISSEMENT : ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à...
La charge verticale max. autorisée sur la barre de remorquage est spécifiée dans Caractéristiques techniques à la la section page 89 et sur l'étiquette. Les lames sont désengagées. MAX. XXXN / (XXkg) La charge horizontale max. autorisée sur la barre de remorquage est spécifiée dans Caractéristiques techniques à...
Aperçu du produit à la page 48 pour connaître section le libre-service et l'assistant de produit Husqvarna (si l'emplacement du compteur horaire. disponibles sur votre marché). Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez votre atelier d'entretien Endommagement du produit Husqvarna.
• Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. • Utilisez la machine uniquement à la lumière du Évitez les situations que vous n'êtes pas sûr de jour ou dans des conditions d'éclairage appropriées. maîtriser. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation, Maintenez la machine à...
• Des accidents graves peuvent se produire si vous REMARQUE: Lisez les instructions de quittez des yeux les enfants se trouvant à proximité mise en garde qui suivent avant d'utiliser la de la machine. Les enfants peuvent être attirées par machine.
Pour engager et désengager le carter de réessayez. Procédez à ce contrôle quotidiennement. section coupe (TC 112) à la page 65 ou Pour engager et désengager le carter de coupe (TC 112) à la page Conditions de fonctionnement 65 .
La commande d'engagement de la lame est placée des matériaux inflammables et/ou des en position désengagée (applicable uniquement au fumées pour prévenir tout risque d'incendie. modèle TC 112). • Le bouton de PDF est enfoncé (uniquement pour le Pour contrôler le silencieux modèle TC 114).
Sécurité lors du remorquage • Utilisez uniquement un équipement de remorquage homologué par Husqvarna. • Utilisez la barre de remorquage pour atteler l'équipement. • Ne remorquez pas d'équipement pesant plus que le poids de remorquage d'équipement maximal Caractéristiques autorisé. Reportez-vous à la section techniques à...
Reportez-vous à la section blessures. Si la batterie présente une la page 68 . déformation ou est endommagée, contactez un atelier d'entretien Husqvarna. • Les décharges électriques peuvent causer des blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement du...
• Ne retournez pas le moteur si la bougie ou le câble composants du produit. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 89 pour d'allumage ont été retirés. connaître la vitesse de moteur maximale autorisée. • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont correctement serrés, et que l'équipement est en bon •...
1. Installez le capot de la colonne de direction. Le 1. Placez le bouton (A) sur le levier de commande couvercle de la colonne de direction est fixé par des d'accélération. verrous encliquetables. Appuyez sur le couvercle de la colonne de direction jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
2. Desserrez les 2 boutons rapides. 2. Installez le support droit avec les 2 vis. Pour installer et régler le capteur de bac plein 1. Arrêtez le moteur et appliquez le frein de stationnement. 2. Déposez la goulotte centrale. Reportez-vous à la section Pour retirer et installer la goulotte centrale à...
Pour monter le collecteur d'herbe 4. Insérez la poignée du collecteur d'herbe de haut en bas, en la faisant passer par le couvercle 1. Installez le châssis avant (A) sur les supports du du collecteur d'herbe et les trous du châssis du châssis supérieur (B) avec 2 vis (C) et 2 écrous (D) collecteur d'herbe.
Pour installer les roues anti- 2. Assurez-vous que le câble rouge est installé sur la borne positive (+) de la batterie. arrachement 3. Déposez la vis et l'écrou de la borne négative (-) de Vue générale du montage à Reportez-vous à la section la batterie.
Pour régler la hauteur réservoir de carburant comme support. Reportez-vous à la section de coupe (TC 112) à la page 66 ou Pour régler la hauteur de coupe (TC 114) à la page 66 . REMARQUE: L'utilisation d'un type de Pour démarrer le moteur...
Pour engager et désengager le carter d'accélération en position de plein régime. de coupe (TC 112) Pour engager et désengager le AVERTISSEMENT: système d'entraînement N'utilisez pas le carter de coupe sans qu'un collecteur Pour déplacer la machine lorsque le moteur est arrêté,...
Pour régler la hauteur de coupe (TC • Déplacez la commande d'engagement de la lame en position engagée (A) pour engager le carter de 112) coupe. • Tirez le levier de hauteur de coupe dans la direction du siège et placez-le dans l'une des encoches pour obtenir la hauteur de coupe désirée.
Pour régler la hauteur Reportez-vous à la section 66 . de coupe (TC 112) à la page 66 ou Pour régler la hauteur de coupe (TC 114) à la page 66 . 2. Tournez la clé de contact en position ARRÊT (O).
à la section Pour engager et désengager le carter de coupe (TC 112) à la page 65 ou Pour engager et désengager le carter de coupe (TC 114) à la page 66 . 1. Placez le produit à un endroit vous permettant de 5.
Page 69
Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Général Nettoyez la batterie et les bornes. Contrôlez le niveau de la batterie. Chargez la batte- rie si nécessaire. Examinez toutes les courroies et poulies pour véri- fier qu'elles ne sont pas usées ou endommagées.
Page 70
Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Transmission, Vérifiez le ventilateur de refroidissement de la commandes et transmission. système d'entraî- Retirez les roues et lubrifiez les essieux. nement Assurez-vous que le produit ne bouge pas lorsque les pédales sont en position neutre.
Pour engager et Reportez-vous à la section nettoyeur haute pression ni de dispositif désengager le carter de coupe (TC 112) à la page de lavage à la vapeur. L'eau risque de 65 ou Pour engager et désengager le carter de pénétrer dans les paliers de lames et...
Reportez- Pour engager et désengager le vous à la section carter de coupe (TC 112) à la page 65 ou Pour engager et désengager le carter de coupe (TC 114) à la page 66 .
à la page 65 . 3. Si le produit commence à se déplacer, faites régler le frein de stationnement par un atelier d'entretien Husqvarna. 4. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement à nouveau pour desserrer le frein de stationnement.
3. Retirez la cartouche de filtre à air du boîtier de filtre. 4. Vérifiez la bougie d'allumage. Remplacez-la si les électrodes sont brûlées ou si l'isolation est fissurée ou endommagée. Si la bougie n'est pas endommagée, nettoyez-la avec une brosse en acier. 5.
Si le fusible principal saute à nouveau peu de temps 1. Branchez une extrémité du câble de batterie rouge à la borne POSITIVE (+) (A) sur le relais de après son remplacement, c'est qu'il y a un court-circuit. démarrage sous le siège. Réparez le court-circuit avant d'utiliser à...
Carter de coupe 1. Retirez la sangle et le capot de batterie. Pour retirer et installer le carter de coupe 1. Désengagez le carter de coupe et arrêtez le moteur. 2. Mettez le carter de coupe à la position la plus basse. 3.
Page 77
8. Suivez les étapes ci-dessous pour déconnecter les 10. Pour le modèle TC 112, suivez les étapes ci- 2 liaisons arrière. Il y a une liaison arrière sur le dessous pour débrancher le câble d'embrayage.
a) Assurez-vous que la goulotte inférieure est en 6. Installez la goulotte centrale en suivant les étapes bonne position lorsque vous installez le carter de dans l'ordre inverse. coupe. Pour régler le parallélisme du carter de coupe Pour régler le carter de coupe latéralement Si la hauteur de coupe est différente entre les côtés droit et gauche, vous pouvez la régler.
7. Mesurez à nouveau la distance. Réglez jusqu'à ce a) Tournez l'écrou dans le sens contraire des que les 2 côtés soient égaux. aiguilles d'une montre pour abaisser l'avant du carter de coupe. 8. Serrez les contre-écrous lorsque le réglage latéral b) Tournez l'écrou dans le sens des aiguilles d'une est terminé.
Pour régler nécessaire. Reportez-vous à la section 1. Retirez le carter de coupe. Reportez-vous à la la hauteur de coupe (TC 112) à la page 66 ou Pour Pour retirer et installer le carter de coupe à la section régler la hauteur de coupe (TC 114) à la page 66 .
5. Régler toutes les roues anti-arrachement en suivant 9. Serrez le bouchon correctement avant de démarrer la même procédure. le moteur. Démarrez et faites tourner le moteur pendant environ 30 secondes. arrêtez le moteur. Pour contrôler le niveau d'huile moteur Attendez 30 secondes et contrôlez à nouveau le niveau d'huile.
Remarque: huile. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 89 pour Schéma de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. 1903 - 005 - 05.06.2025...
Page 83
Désengagez le carter de coupe. Re- Pour enga- portez-vous à la section ger et désengager le carter de coupe (TC 112) à la page 65 . Le fusible principal est grillé. Remplacez le fusible principal. Re- Pour rempla- portez-vous à la section cer le fusible principal à...
Page 84
à la section remplacer une bougie à la page 74 . Le carburateur est mal réglé. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Le filtre à air est bouché. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Pour net- Reportez-vous à la section toyer et remplacer le filtre à...
Page 85
Pour exami- portez-vous à la section ner les lames à la page 79 . Le moteur est desserré. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Les poulies de courroie sont incli- Contactez votre atelier d'entretien nées ou desserrées. Husqvarna. 1903 - 005 - 05.06.2025...
Reportez-vous à la section ristiques techniques à la page 89 . La courroie du carter de coupe pati- Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. La courroie du carter de coupe est Remplacez la courroie du carter de usée ou endommagée. coupe. Reportez-vous à la section Pour remplacer la courroie du carter de coupe à...
• Pour faciliter le chargement du produit sur une 5. Fixez la première sangle à la barre de remorquage. remorque, mettez le carter de coupe à la position la plus haute. Pour fixer et sécuriser le produit en vue du transport AVERTISSEMENT: Avant de fixer...
• Envoyez la batterie à un atelier d'entretien entrent en contact avec une flamme nue, Husqvarna ou déposez-la dans un point de collecte des étincelles ou une flamme pilote de de batteries usagées. chaudière, de réservoir d'eau chaude, de sèche-linge, etc.
TC 112 TC 114 Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, m/s Niveau de vibrations dans le siège, m/s Lames Longueur de lame, mm Référence, lame gauche 537 67 40-10 537 67 40-10 Référence, lame droite 537 67 41-10 537 67 41-10 Référence, kit broyeur (accessoire) 547 35 66-01...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tél. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle TC 112, TC 114 Identification Numéro de série à partir de 2023 est entièrement conforme à...
Page 93
Transmissie: Productbeschrijving fabrikant zijn goedgekeurd. Neem voor meer informatie contact op met een Husqvarna servicedealer. Dit is een zitmaaier waarbij het maaidek is aangebracht Ieder ander gebruik van de machine is onjuist gebruik. tussen de voor- en achteras. Hij is uitgerust met een Hierdoor komt uw garantie te vervallen en is de fabrikant viertaktbenzinemotor.
Productoverzicht te sluiten die alle risico's afdekt, inclusief schade aan derden, brand, schade, diefstal en aansprakelijkheid. Productoverzicht (TC 112) 1. Olieaftapplug 9. Productplaatje met scanbare codes (onder de stoel) 2. Lichtschakelaar 10. Hendel grasopvangbak 3. Pedaal voor vooruitrijden 11. Grasopvangbak 4.
Page 95
15. Hendel voor het in- en uitschakelen van de aandrijving Husqvarna Connect De bedieningshandleiding en meer informatie over het product zijn beschikbaar in de Husqvarna Connect-app. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele 1903 - 005 - 05.06.2025...
Werklampen Het product heeft een werklamp. Druk op de schakelaar Motor aan om de werklamp in (A) of uit (B) te schakelen. Motor starten Parkeerrempedaal Symbolen op het product Maaihoogte WAARSCHUWING: Dit product kan gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen.
Page 97
De max. toegestane verticale kracht van de trekstang staat gespecificeerd in Technische gegevens op pagina 133 en De messen zijn uitgeschakeld. op het label. MAX. XXXN / (XXkg) De max. toegestane horizontale kracht van de trekstang staat gespecificeerd in Technische gegevens op pagina 133 en De messen zijn ingeschakeld.
Husqvarna Self-service en de Productzoeker te niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. gebruiken (indien beschikbaar in uw markt). Neem •...
Page 99
• Verwijder gemorste brandstof of olie op het product voordat u het product gebruikt en voordat u het product opbergt. • Denk erom dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor ongelukken of beschadigingen aan eigendommen. • Plaats geen handen of voeten in de buurt van draaiende delen.
Page 100
Als de werking. Als de veiligheidsvoorzieningen zijn koelluchtinlaat geblokkeerd is, bestaat het risico op beschadigd, neem dan contact op met uw motorschade. Husqvarna-servicedealer. • Beweeg voorzichtig rond stenen en andere grote • Voer geen veranderingen uit aan de objecten en zorg dat de messen de objecten niet veiligheidsvoorzieningen.
Page 101
2. Schakel het maaidek in. Raadpleeg (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op pagina Bedrijfsomstandigheden 111 of Het maaidek (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 . Er moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan om de motor te starten: 3.
Page 102
• De bladinschakelingsregeling is in de uitgeschakelde na gebruik en wanneer de motor draait stand gezet (alleen van toepassing op het TC 112- bij stationair toerental. Wees voorzichtig in model). de buurt van brandbare materialen en/of •...
Page 103
Vul niet teveel bij. Als u benzine op het product morst, dep dan de benzine op en wacht totdat het • Gebruik alleen door Husqvarna goedgekeurde restant is verdampt voordat u de motor start. Als trekuitrusting. u benzine op uw kleding morst, trek dan andere •...
Als de accu vervormd of product gaat gebruiken. beschadigd is, neem dan contact op met een Husqvarna servicedealer. • Voor optimale prestaties en veiligheid adviseren wij u het product te onderhouden volgens het WAARSCHUWING:...
Montageoverzicht Het stuurwiel monteren 2. Zet het stuurwiel (A) op de stuurkolom. De pennen op de stuurkolom moeten in de sleuven in het Montageoverzicht op pagina 105 voor de Raadpleeg stuurwiel vallen. juiste bevestigingen voor deze taak. 1. Breng de stuurkolomafdekking aan. De stuurkolomafdekking is met klikvergrendelingen bevestigd.
Page 106
4. Monteer de middenkap (I) op het stuurwiel. De 2. Draai de 2 snelknoppen los. middenkap wordt bevestigd met klikvergrendelingen. De knop op de gashendel monteren Montageoverzicht op pagina 105 voor de Raadpleeg juiste bevestigingen voor deze taak. 1. Plaats de knop (A) op de gashendel. 3.
De sensor opvangbak monteren en Grasopvangbak monteren aanpassen 1. Monteer het voorframe (A) op de houders op het bovenframe (B) met 2 schroeven (C) en 2 moeren 1. Stop de motor en schakel de parkeerrem in. (D) aan elke kant. 2.
4. Steek de hendel van de grasopvangbak omlaag door • Monteer het antiscalpeerwiel (A), de bus (B), de de afdekking van de grasopvangbak en de gaten in sluitring (C), de bout (D) en de moer (E) in 1 van het frame van de grasopvangbak. de 3 openingen.
Gebruik geen benzine die meer dan 10% ethanol bevat. 5. Zet het maaidek in de hoogste stand. Raadpleeg Maaihoogte afstellen (TC 112) op pagina 111 of • Controleer het brandstofniveau voorafgaand aan elk Maaihoogte afstellen (TC 114) op pagina 111 .
7. Duw de gashendel naar de stand voor volgas (B). 1. Controleer of het maaidek is ontkoppeld. Raadpleeg Het maaidek (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 of Het maaidek (TC 114) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 .
Page 111
Om de parkeerrem uit te schakelen, trapt u het parkeerrempedaal in en laat u het los. • Trek de maaihoogtehendel in de richting van de Het maaidek (TC 112) inschakelen en stoel en plaats deze in 1 van de inkepingen voor de juiste maaihoogte. ontkoppelen...
2. Draai de contactsleutel naar de stand OFF (O). 4. Laat de pedalen los om te remmen. 5. Selecteer de juiste maaihoogte. Raadpleeg Maaihoogte afstellen (TC 112) op pagina 111 of Maaihoogte afstellen (TC 114) op pagina 111 . Het maaidek 6.
Om het alarm te stoppen, Het maaidek schakelt u het maaidek uit. Raadpleeg (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 of Het maaidek (TC 114) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 . 1. Verplaats het product naar een plek waar u de grasopvangbak kunt legen.
Page 114
Onderhoudsschema Voor elk ge- Om de 50 uur of bruik/wekelijks jaarlijks Algemeen Reinig de accu en de klemmen. Controleer het accuniveau. Laad de accu indien no- dig op. Controleer alle riemen en poelies op slijtage en be- schadiging. Vervang versleten of beschadigde on- derdelen.
Onderhoudsschema Voor elk ge- Om de 50 uur of bruik/wekelijks jaarlijks Transmissie, be- Controleer de koelventilator van de transmissie. dieningselementen Verwijder de wielen en smeer de assen. en aandrijfsysteem Controleer of het product niet gaat rijden als de pedalen in de neutrale positie staan. Controleer vooruit- en achteruitrijden op verschillen- de snelheden.
Page 116
Grasresten rond de uitlaatdemper drogen snel en volgas totdat het maaidek schoon is. Raadpleeg vormen een brandgevaar. Gebruik een borstel of maaidek (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op verwijder de grasresten met water wanneer de pagina 111 of Het maaidek (TC 114) inschakelen en uitlaatdemper koud is.
2. Schakel de parkeerrem in. Zie inschakelen en uitschakelen op pagina 110 . 3. Als het product begint te bewegen, moet u de parkeerrem door een Husqvarna servicedealer laten afstellen. 4. Bedien het parkeerrempedaal opnieuw om de parkeerrem uit te schakelen.
Het brandstoffilter vervangen 2. Maak de knoppen los waarmee het luchtfilterdeksel vastzit en verwijder het deksel. Let op: De afbeelding toont één type brandstoffilter. Het brandstoffilter van uw product kan anders zijn, maar de procedure is dezelfde. 1. Open de motorkap om bij het brandstoffilter te kunnen.
3. Trek de hoofdzekering uit de zekeringhouder. OPGELET: Als het papieren luchtfilter niet schoon wordt, moet het papieren luchtfilter worden vervangen. 6. Monteer in omgekeerde volgorde van verwijderen. Een bougie controleren en vervangen 1. Open de motorkap. 2. Verwijder de bougiekap en reinig rond de bougie. 3.
Startkabels aansluiten Accu vervangen WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Risico op Explosiegevaar door explosief gas dat elektrische schok en brandwonden. Draag afkomstig is van de accu. Sluit de negatieve geen metalen polsbandjes of andere aansluitklem van de opgeladen accu niet metalen accessoires. Wanneer metalen aan op of in de buurt van de negatieve voorwerpen de accupolen raken, kan dit aansluitklem van de zwakke accu.
10. Sluit de zwarte kabel aan op de minpool (-) van a) Verwijder de klem (A) en de sluitring (B). de accu en breng de moer, de schroef en de poolafdekking aan. 11. Breng het accudeksel aan en bevestig de band. Bandenspanning Zorg voor de juiste bandenspanning in alle 4 banden.
Page 122
Houd lichaamsdelen uit de buurt. 9. Zet de maaihoogtehendel in de hoogste stand. 10. Voer voor het TC 112-model de volgende stappen uit om de koppelingskabel los te koppelen. a) Koppel de koppelingskabel (H) los van de veer 12. Bevestig het maaidek in omgekeerde volgorde.
De middelste trechter verwijderen en 5. Draai de borgmoeren op de maaihoogte-afstellingen los. monteren 1. Schakel het maaidek uit en zet het product uit. 2. Zet de hoofdschakelaar in stand (O) haal de sleutel van de hoofdschakelaar uit het contact. 3.
De bladen vervangen WAARSCHUWING: De bladen 1. Zet de bladen vast met een houten blok. op het maaidek zijn scherp en kunnen letsel veroorzaken. Draag veiligheidshandschoenen. 5. Als het nodig is een afstelling aan de voorkant uit te voeren, draait u de borgmoer los en draait u de moer op de voorste stang.
1. Parkeer het product op een vlakke ondergrond en schakel de motor uit. 2. Zet het maaidek op de noodzakelijke maaihoogte. Maaihoogte afstellen (TC 112) op pagina Raadpleeg 111 of Maaihoogte afstellen (TC 114) op pagina 111 . 1903 - 005 - 05.06.2025...
7. Het oliepeil moet tussen de markeringen op de 1. Verwijder de olieafvoerslang (A) uit de houder (B) en peilstok staan. Als het peil bijna bij de markering steek de olieafvoerslang door de opening (C). 'ADD' staat, moet u olie bijvullen tot de markering 'FULL'.
De parkeerrem inschakelen en slaan. pleeg uitschakelen op pagina 110 . Het maaidek is ingeschakeld. Ontkoppel het maaidek. Raadpleeg Het maaidek (TC 112) inschakelen en ontkoppelen op pagina 111 . De hoofdzekering is doorgebrand. Vervang de hoofdzekering. Raad- Hoofdzekering vervangen op pleeg pagina 119 .
Page 128
Controleer de bougies. Vervang de bougies indien nodig. Raadpleeg bougie controleren en vervangen op pagina 119 . De carburateur is verkeerd afgesteld. Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. Het luchtfilter is verstopt. Reinig of vervang het luchtfilter. Het luchtfilter reinigen en Raadpleeg vervangen op pagina 118 .
Page 129
Probleem Oorzaak Actie De transmissie levert niet genoeg De transmissieluchtinlaat of de koel- Neem contact op met uw Husqvarna vermogen. ribben zijn verstopt. servicedealer. De ventilator van de transmissie is Neem contact op met uw Husqvarna beschadigd. servicedealer. Er zit geen olie in de transmissie of Neem contact op met uw Husqvarna het oliepeil is te laag.
Het motortoerental is te laag. Raadpleeg pagina 133 . De riem van het maaidek slipt. Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. De riem van het maaidek is versleten Vervang de riem van het maaidek. De riem van het maaidek of beschadigd.
Page 131
1. Plaats het product in het midden van de laadruimte. 7. Bevestig de tweede sjorband rond de vooras. 8. Bevestig de sjorband aan de laadruimte. OPGELET: Laat bij transport in 9. Haal de sjorband aan in de richting van de voorkant transportvoertuigen met een kap het van de laadruimte om het product vast te zetten op product afkoelen voordat u het product...
Page 132
• Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicedealer of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 1903 - 005 - 05.06.2025...
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel. +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type/model TC 112, TC 114 Identificatie Serienummer vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
Opomba: Ta izdelek je bil pregledan pred dobavo. Prodajalec vam mora predati podpisan izvod dokumenta o pregledu pred dobavo. Kontaktni podatki servisnega zastopnika družbe Husqvarna: Ta navodila za uporabo veljajo za izdelek s kataloško številko/serijsko številko: Motor: Menjalnik: Opis izdelka informacije se obrnite na servisnega zastopnika družbe...
Pregled izdelka zavarovanjem za tretje osebe, požar, poškodbe, krajo in vandalizem. Pregled izdelka (TC 112) 1. Vijak za izpust olja 9. Tipska ploščica s kodami za skeniranje (pod sedežem) 2. Stikalo za luči 10. Ročaj zbiralnika za travo 3. Stopalka za vožnjo naprej 11.
Page 139
Pregled izdelka (TC 114) 1. Vijak za izpust olja brezplačna aplikacija za vašo mobilno napravo. Glejte Začetek uporabe: Husqvarna Connect na strani 152 . 2. Stikalo za luči 3. Stopalka za vožnjo naprej Nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) 4. Stopalka za vzvratno vožnjo OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža.
Delovna luč Izdelek ima delovno luč. Pritisnite vklopno stikalo za vklop (A) ali izklop (B) delovne luči. Zagon motorja Stopalka parkirne zavore Višina košnje Simboli na izdelku OPOZORILO: Ta izdelek je lahko nevaren Sistem vzvratnega delovanja (ROS) in lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt uporabnika ali drugih.
Page 141
Največja dovoljena vodoravna sila na vlečni kljuki je določena v razdelku Tehnični podatki na strani 174 in na Rezila so aktivirana. oznaki. MAX. XXXN / (XXkg) Emisija hrupa v okolje je skladna z direktivami in uredbami EU, ZK ter zakonodajo Novega južnega Walesa, in sicer z direktivo "Zaščita okolja pri delu Izognite se stiku z rotirajočimi deli.
Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni podporo na spletnem mestu , kjer so na voljo navodila in izdelal ali odobril proizvajalec. vodniki za odpravljanje teža, ali pa uporabite Husqvarna • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem Samopostrežni portal in Pomočnika za izdelke (če je na...
Page 143
• Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli na izdelku zaustavite motor in se prepričajte, da so se vsi deli zaustavili. • Pred odstranitvijo zbiralnika za travo ali odstranitvijo blokade v izmetni cevi zaustavite motor in se prepričajte, da so se vsi deli zaustavili. •...
1. Zaženite izdelek. Glejte, 153 . Aktiviranje in izklop kosišča 2. Vklopite kosišče. Glejte, (TC 112) na strani 154 ali Aktiviranje in izklop kosišča (TC 112) na strani 154 . • Po potrebi uporabite zaščitne rokavice, npr. kadar pritrjujete, pregledujete ali čistite rezalno opremo.
Page 145
Parkirna zavora je aktivirana in upravljavec vstane s sedeža. • Krmilni element za vklop rezil se premakne v položaj za izklop (velja samo za model TC 112). • Pritisnjen je gumb za kardanski pogon (velja samo za model TC 114).
Page 146
Varnost vleke morete voziti vzvratno ali se ob tem ne počutite • Uporabljajte samo vlečno opremo, ki jo je odobril varno, je ne kosite. proizvajalec Husqvarna. • Odstranite kamenje, veje in druge ovire. • Za pritrditev opreme uporabite vlečno kljuko.
Page 147
Če je akumulator deformiran premikajočih se ali vročih delov. ali poškodovan, se obrnite na servisnega • Pred izvajanjem vzdrževalnih del v motornem zastopnika družbe Husqvarna. prostoru se mora izdelek ohladiti. • Rezila so ostra in lahko povzročijo ureznine. Na OPOZORILO: Pred uporabo izdelka rezila namestite zaščito ali nosite zaščitne rokavice,...
• Za dostop do kosišča izdelka ne parkirajte v bližini • Prepričajte se, da so vse matice in vijaki pravilno jarka ali na klančini. zategnjeni ter da je oprema v dobrem stanju. • Ne spreminjajte nastavitev krmilnikov. Če je število POZOR: Pred uporabo izdelka preberite vrtljajev motorja previsoko, se lahko deli izdelka...
1. Namestite pokrov krmilnega droga. Pokrov 1. Namestite gumb (A) na krmilno ročico za plin. krmilnega droga je pritrjen s sponkami. Pritisnite pokrov krmilnega droga navzdol, da se zaskoči v položaju. 2. Namestite matico (B) in vijak (C). Namestitev sedeža 2.
Page 150
Namestitev in nastavitev senzorja za 2. Odvijte 2 gumbna vijaka. napolnjenost košare 1. Zaustavite motor in aktivirajte parkirno zavoro. 2. Odstranite sredinsko izmetno cev. Glejte, Odstranitev in namestitev sredinske izmetne cevi . na strani 165 . 3. Senzor za napolnjenost košare (A) namestite z 2 vijakoma (B).
Page 151
Namestitev zbiralnika za travo 4. Ročaj zbiralnika za travo položite skozi pokrov zbiralnika za travo in luknje v okvirju zbiralnika za 1. Z 2 vijakoma (C) in 2 maticama (D) na vsaki strani travo. na nosilce na zgornjem okvirju (B) namestite sprednji okvir (A).
Varna uporaba goriva na strani razumeti poglavje o varnosti. Oglejte si 147 . Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna OPOZORILO: Na posodo za gorivo Connect. ne odlagajte ničesar. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
Aktivacija in izklop pogonskega sistema na Glejte, strani 154 . 5. Kosišče nastavite v najvišji položaj. Glejte, Nastavitev višine košnje (TC 112) na strani 155 ali Nastavitev višine košnje (TC 114) na strani 155 . Zagon motorja 1. Prepričajte se, da je kosišče izklopljeno. Glejte, Aktiviranje in izklop kosišča (TC 112) na strani 154...
Page 154
Aktiviranje in izklop kosišča (TC 112) POZOR: Aktivacija kosišča pri polnem številu vrtljajev motorja močno obremeni OPOZORILO: Kosišča ne uporabljajte pogonske jermene. Preden ročico za plin brez zbiralnika za travo ali druge dodatne prestavite v položaj s polnim plinom, vklopite opreme, ki je nameščena na izmetu trave.
4. Za zaviranje sprostite stopalki. košnje. Nastavitev 5. Izberite ustrezno višino košnje. Glejte, višine košnje (TC 112) na strani 155 ali Nastavitev višine košnje (TC 114) na strani 155 . Aktiviranje in izklop kosišča 6. Vklopite kosišče. Glejte, (TC 112) na strani 154 ali Aktiviranje in izklop kosišča (TC 114) na strani 154 .
Če želite ustaviti alarm, izklopite kosišče. Glejte, spodnji del zbiralnika za travo na mestu. Aktiviranje in izklop kosišča (TC 112) na strani 154 ali Aktiviranje in izklop kosišča (TC 114) na strani 154 . 1903 - 005 - 05.06.2025...
Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja X = Navodila so navedena v teh navodilih za uporabo. OPOZORILO: Pred izvajanjem O = Navodila niso navedena v teh navodilih v uporabo. vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti Vzdrževalna dela naj izvede pooblaščena servisna poglavje o varnosti. delavnica.
Urnik vzdrževanja Pred vsako upora- Vsakih 50 h ali let- bo/tedensko Menjalnik, krmilni Preglejte hladilni ventilator menjalnika. elementi in pogon- Odstranite kolesa in namažite osi. ski sistem Prepričajte se, da se izdelek ne premika, ko sta stopalki v nevtralnem položaju. Preverite vožnjo naprej in vzvratno vožnjo pri različ- nih hitrostih.
Page 159
Aktiviranje in plinom, dokler kosišče ni čisto. Glejte, da izpihate preostanek vode. izklop kosišča (TC 112) na strani 154 ali Aktiviranje in izklop kosišča (TC 114) na strani 154 . Čiščenje motorja in dušilnika 8. Izklopite kosišče in zaustavite motor. Glejte V motorju in dušilcu ne sme biti odrezkov trave in...
Page 160
2. Uporabite parkirno zavoro. Glejte sprostitev parkirne zavore na strani 154 . zrakom. 3. Če se izdelek začne premikati, mora servisni zastopnik družbe Husqvarna nastaviti parkirno zavoro. 4. Znova pritisnite stopalko parkirne zavore, da sprostite parkirno zavoro. Zamenjava filtra goriva Opomba: Slika prikazuje eno vrsto filtra za gorivo.
Page 161
2. Odvijte oba gumbna vijaka, s katerima je pritrjen POZOR: Če papirnatega pokrov filtra in ga odstranite. zračnega filtra ni mogoče očistiti, ga morate zamenjati. 6. Namestitev poteka v obratnem vrstnem redu. Pregled in zamenjava svečke 1. Odprite pokrov motorja. 2.
Page 162
3. Iz nosilca varovalk izvlecite glavno varovalko. baterije ne priklopite na negativni pol izpraznjene baterije ali v njegovo bližino. POZOR: Baterije izdelka ne uporabljajte za zagon drugih vozil. 1. En konec rdečega kabla akumulatorske baterije priklopite na POZITIVNI (+) pol (A) na releju za zagon pod sedežem.
Page 163
Kosišče 1. Odstranite trak in odstranite pokrov akumulatorja. Odstranitev in namestitev kosišča 1. Izklopite kosišče in zaustavite motor. 2. Kosišče nastavite v najnižji položaj. 3. Odstranite 2 vijaka in levi pokrov jermena. Opomba: Položaj akumulatorja je na zadnjem levem kolesu. 2. Odstranite pokrov priključne sponke pri črnem kablu akumulatorja.
Page 164
9. Ročico za nastavitev višine košnje premaknite v Prepričajte se, da je najvišji položaj. pogonski jermen pravilno nameščen in da ga ob namestitvi kosišča ne boste 10. Pri modelu TC 112 za odklop kabla sklopke naredite stisnili. naslednje. 1903 - 005 - 05.06.2025...
Page 165
Nastavitev vzporednosti kosišča a) Prepričajte se, da je ob namestitvi kosišča spodnja izmetna cev v ustreznem položaju. Obojestranska nastavitev kosišča Če je višina košnje na desni in levi strani različna, lahko višino košnje prilagodite. 1. Prepričajte se, da je v vseh 4 pnevmatikah ustrezen Tlak v pnevmatikah na strani 163 .
Page 166
Izravnava sprednjega in zadnjega dela kosišča uravnoteženju rezil prosite pooblaščeno servisno delavnico. Pred začetkom izravnave sprednjega in zadnjega dela kosišča mora biti kosišče obojestransko izravnano. Odstranitev in namestitev 1. Odstranite kosišče. Glejte, Obojestranska nastavitev kosišča na strani 165 . Glejte, kosišča na strani 163 .
Page 167
2. Kosišče nastavite na potrebno višino košnje. Glejte, predmetov in povzroči resne poškodbe. Nastavitev višine košnje (TC 112) na strani 155 ali Uporabljajte le rezila, navedena v Nastavitev višine košnje (TC 114) na strani 155 .
Page 168
7. Nivo olja mora biti med oznakama na merilni palici. 1. Odstranite cev za izpust olja (A) z držala (B) in jo Če se nivo bliža oznaki ADD (Dodaj), dolijte olje do povlecite skozi režo (C). oznake FULL (Polno). 8. Olje dolijte skozi odprtino za merilno palico. Olje dolivajte počasi.
Aktivacija in sprostitev parkirne zavo- re na strani 154 . Aktiviranje Kosišče je vklopljeno. Izklopite kosišče. Glejte, in izklop kosišča (TC 112) na strani 154 . Glavna varovalka je pregorela. Zamenjajte glavno varovalko. Glejte, Zamenjava glavne varovalke na stra- ni 161 .
Page 170
Pregled in potrebi zamenjajte. Glejte, zamenjava svečke na strani 161 . Uplinjalnik ni nastavljen pravilno. Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. Zračni filter je zamašen. Očistite ali zamenjajte zračni filter. Čiščenje in zamenjava zrač- Glejte, nega filtra na strani 160 .
Page 171
Preglejte, ali so rezila obrabljena ali Pregledovanje poškodovana. Glejte, rezil na strani 166 . Motor ni trdno pritrjen. Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. Jermenice so zamaknjene ali zrahlja- Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. Rezultati košnje niso zadovoljivi. Rezila so otopela.
Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz 3. Uporabite parkirno zavoro. 4. Odstranite vse nepritrjene predmete. • Izdelek je težek in lahko povzroči zmečkanine. 5. Na vlečno kljuko namestite prvi trak. Bodite previdni, ko ga natovarjate ali raztovarjate z vozila ali prikolice. •...
Page 173
Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za shranjevanje • Akumulator zavrzite pri servisnem zastopniku dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj akumulatorje. 10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v uplinjalnik.
250/25 250/25 Največja dovoljena vodoravna sila na vlečni kljuki, N/kg 250/25 250/25 Motor Znamka/model Husqvarna / HS 413AE Husqvarna / HS 452AE Nazivna izhodna moč motorja v kW Prostornina, cm Najv. število vrtljajev motorja v vrt/min 2800 2800 Najv. hitrost pri vožnji naprej, km/h Najv.
Page 175
TC 112 TC 114 Olje Husqvarna SAE 30, Husq- Husqvarna SAE 30, Husq- varna SAE 5W-30 Syn- varna SAE 5W-30 Syn- thetic, Husqvarna SAE thetic, Husqvarna SAE 10W-40 10W-40 Količina olja z oljnim filtrom, litri Ni navedeno Količina olja brez oljnega filtra, litri...
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Pri Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel. +46 36 146500, na lastno odgovornost izjavljamo, da je predstavljeni izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model TC 112, TC 114 Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje...